Table Of ContentVERDENS 
LITTERATUR 
HISTORIE
Bind 6
(1750-1800)
Under redaksjon av
EDVARD BEYER
E. J. BILLESKOV JANSEN
HAKONSTANGERUP
P. H. TRAUSTEDT
J. W. CAPPEEENS FORLAG A S
MEDARBEIDERE I BIND 6
Professor Hans Sørensen og 
professor Carl Stief.
&
OVERSETTERE
Bindet er i sin helhet oversatt av 
Lotte Holmboe, bortsett fra kapitlet 
om russisk litteratur, som er over
satt av Berit Fonnaas Anderssen.
REDAKSJONSSEKRETÆR
Per Glad
BI LLEDREDAKSJON
Eva Steinaa, Niels Chr. Lindtner 
og Anders Røhr.
LITTE R AT U R V EI L E D N I N G
Grete Marthilm
«Verdens Litteraturhistorie» er satt med 10 pkt. Baskerville. Sats 
og trykk i Centraltrykkeriet A/S, Oslo. Bindet er tegnet av Hermann 
Bongard. Bokbinderarbeidet er utført av H. M. Refsum A/S, Oslo. 
Bestrøket papir Norcote fra Saugbrugsforentngen, Halden.
© J. W. Cappelens Forlag A S 1972.
ISBN 82 02 02589 3 (skinn).
ISBN 82 02 02590 7 (kunstlær).
INNHOLD
europeisk l i t t e r at u r
/Ir Hans Sørensen
Følsomhet og sentimentalitet. .  11 Lyrikken ..................................... 86
Fra mennesket til naturen .... 86
Engelsk litteratur............... 16 Youngs Nattetanker................. 89
Den nye romanen og  Dodsleys antologi..................... 93
samfunnet......................... 16 Collins, Smart og brødrene 
Tro og tenkning....................... 18 Warton . . . . '................... 95
Richardson. Psykologisk  Gray. Klassisisme og kirke- 
sannhet ............................. 21 gårds-elegi........................ 98
Pamela, 22. Clarissa, 28. Sir  Macphersons skotsk-romantiske 
Charles Grandison, 30. illusjonsnummer.............. 101
Fielding. Motgift mot dyden . . 33 Percy. Tilbake til middel
Joseph Andrews, 35. Tom alderens ballade............... 106
Jones, 38. Natur-eskapistene Chatterton, 
Smollett. Den pikareske tradi Crabbe og Cowper........... 110
sjon ..................................... 41 Burns. Skotsk opprinnelighet 
Fra Roderick Random til  og genialitet...................... 116
Humphrey Clinker, 41. Blake romantikeren, 
Sterne. Romanformen et rela mystikeren, profeten......... 124
tivt begrep........................ 47 Sakprosacns mestere. Burke, 
Tristram Shandy, 49. En  Gibbon og Smith............ 132
følsom reise, 54.
En strøm av romaner. Vilkå
rene for en masseproduksjon 57 Amerikansk litteratur......... 136
Romantisk sentimentalitet....  60 Det nye England....................... 136
«Gotisk» sentimentalitet........ 61 Selvstendighet og frihet.
Eksotisk sentimentalitet..........  66 Benjamin Franklin............... 138
Følsomhet og borgerlighet ....  67 Håndbøker og reiseskildringer 140
«The novel of manners».......... 69 Skjønnåndene i Hartford......... 142
Olivcr Goldsmiths roman ....  70 Revolusjonsdikt og satirer .... 144
Teatret....................................... 146
Teatret ....................................... 73
Goldsmith og skueplassen ....  73
«Sedekomedier» av Foote, Fransk litteratur................. 148
Kelly og Cumberland ........ 78 Fra opplysning til følsomhet........ 148
Sheridans tre komedier.......... 80 Fransk følsomhet...................... 154
Diderot. Borgerlig følsomhet . .  156 Gozzi. Et spill med fabler .... 246
Dramaet revideres, 156.  Parini. Sentimental moralisme 249
Kunstkritikk, 159. Romane Alfieri. Ensom statue og ufor- 
nes frivolitet og realisme,  løst tragiker...................... 253
162. Små fortellinger, 167.  Casanova. Erotisk og litterær 
Dialog om skuespillkunsten,  sjarlatan............................. 259
169.
Rousseau - følsomhetens 
klassiker............................. 171
Jeg føler, altså er jeg til, 
Tysk litteratur..................... 262
171. Penneprøver, 180. Om 
Fra «Aujklarung» til 
vitenskap og kunst, 180. Om 
«Einfuhlung»....................... 262
ulikhet mellom mennesker, 
Harnann. Geni og natur ........ 264
181. Om skuespill, 184. Den 
Pietistiske og sokratiske opp
nye Héloise, 185. Samfunns- 
tegnelser, 267.
pakten, 187. Den gode bor- 
Herder og folkediktningen .... 271
gers oppdragelse, 188. Be
Reiseår læreår, 272. Følel- 
kjennelser, 190.
sesestetikk, språk og kunst,
275. Stimmen der Volker in 
Følsomhetens store romaner.......... 194
Liedern, 278. Om teologi og 
Paul et Virginie ...................... 194
filosofi, 281.
Farlige forbindelser ................ 200
Moralister, pietister og pedago
Tilbake til desillusjonen: Restif 
ger. Fra Gerstenberg til Pe-
de la Bretonne og de Sade . . 203
stalozzi................................... 283
«Gottinger Hainbund» og
Lyrikken....................................... 208 Musenes almanakk. Voss, 
Deklamasjon, natur og 
Hol ty og Burger................... 288
tradisjon............................ 208 Sturm und Drang..................... 298
André Chénier klassisist og  Klinger. Lidenskap og klage
revolusjonær.................... 212 sang ................................... 300
Lenz dramatiker med
Teatret....................................... 214
Werther-komplekser............ 305
De forlengede tradisjoner........ 214 Wagner og Muller. Teater- 
Greske tragedier og Shake- 
tårer og lyrisk flukt.......... 308
speare-oversettelser.......... 216 Genidyrkende romaner og 
Marie-Joseph Chénier 
noveller............................. 310
revolusjonens dramatiker. . . 219
Teatret. Det utspekulerte en
Revolusjonstidens komedier og 
fold..................................... 312
borgerdramaer................ 220
Goethe. Den geniale klassiker . 315
Beaumarchais. Eleganse og 
«Goethe und kein Ende», 
sentimentalitet ................ 223 316. Livets stadier, 317. Ge
Barberen i Sevilla, 224. 
niets stadier. Første forsøk, 
Figaros bryllup, 225.
320. Leipzig. Rokokko og 
Prosaens folk. Marmontel,  følsomhet, 320. Strassburg. 
Buffon og Rivarol............ 228 Herder, Shakespeare og 
kjærligheten, 322. Frankfurt. 
Italiensk litteratur............ 236 Sturm und Drang, 326. Prø
Fra «illuminismo» til  vetid i VVeimar, 332. Sabbat- 
«sensibilitå»........................ 236 år i Italia, 341. Weimar igjen. 
Goldoni. Psykologisk  Den klassiske høst, 343. 
demaskert ng.................... 241 Vennskap med Schiller, 351.
Alderdom og den siste grøde,  Stuart, 393. Diejungfrau von 
357. Faust. Opprør, prøvelse,  Orléans, 394. Die Braut von 
lutring, 360. Messina, 395. Wilhelm Tell, 
Schiller. Begeistringens inkar 396.
nasjon ................................. 367 Immanuel Kant. Mellom 
«Schiller und kein Ende»,  Sturm und Drang og 
368. Livets stadier, 369. Ten-  romantikk......................... 398
densdramaer «in tyrannos»: 
Die Rauber, 372. Fiesko, 374.
Kabale und Liebe, 376. Don  Nordisk litteratur.............. 403
Carlos, 378. Estetikeren, 381.  Sentimentalitet og rokokko............ 403
Historikeren, 385. Lyrikeren,  Johannes Ewald....................... 404
386. Den klassiske dramati Jens Baggcsen........................... 408
ker: Wallenstein, 392. Maria Carl Michael Bellman............ 413
RUSSISK LITTERATUR 
Av Carl Stie f
Klassisisme i Russland................ 419 Litteraturen folder seg ut........ 428
Opptakten til den moderne  Fonvizin Holbergs russiske 
russiske litteratur ............ 419 elev.............‘..................... 429
Kantemir klassisismens for Derzjavin. Hyllest-oder med 
løper ................................... 422 satire mellom linjene...... 431
Tredjakovskij poesiens  Forsinkelsen innhentet............ 433
ulykkelige elsker.............. 423
Lomonosov - litteraturens 
Peter den store................ 424
Sumarokov franskmennenes 
jevnbyrdige uti egen 
innbilning......................... 426 Litteraturveiledning.......... 434
KART
Europa og europeiske kolo
nier i den øvrige verden i 
slutten av 1700-tallet . . 192/193
EUROPEISK LITTERATUR
Av Hans Sørensen
Følsomhet og sentimentalitet
Litteraturhistoriens rubrikker kan i stor utstrekning betrak- 
 tes som praktiske og nyttige hjelpemidler. Men slike 
å
sammenfattende etiketter kan også føre til for grove inndelin- 
ger, ofte så grove at de fortegner det virkelige bilde og leder 
leserne - og ikke sjelden forskerne - på villspor.
For det «klassiske» århundres vedkommende har det vært 
maktpåliggende å påvise en rekke parallelle og delvis motsatte 
tendenser, og går man til 1700-tallet, står man overfor til
svarende vanskeligheter. Man snakker om «opplysningstid» 
og betegnelsen har fått karakteristiske utformninger på de 
forskjellige språk: «Aufklårung», «Enlightenment», «Siécle 
des Lumiéres», «Illuminismo» men samtidig ser man seg 
nødt til å bruke betegnelsen klassikk eller klassisisme når det 
er tale om visse forfattere og forfattergrupper på 1700-tallet. 
Og ser man på de siste ti-årene av århundret, viser det seg også 
at tendensen i retning av følsomhet er merkbar. Man kan 
tenke på Diderot og ikke minst på Rousseau, på de engelske 
romanforfatterne, særlig Richardson og Sterne, på den tyske 
Sturm und Drang som også den unge Goethe hørte med til, på 
den italienske sensibihtå og preromanticismo eller på den spanske 
escuela sevillana, den sevillanske skole, som nettopp dyrket 
følsomhet og mystikk.
Devisen er altså her følsomhet: litteraturen skal være følsom 
eller sentimental. Den skal ikke bare være opplysning og dyrke 
de intellektuelle sidene av menneskets vesen, men også og 
fortrinnsvis det sjelelige, det som rører seg i sinnet. Den skal 
konsentrere seg om det enkelte menneske og dets forhold til 
naturen og verdensaltet og til de idéene man kan gjøre seg 
om det. Guddommeliggjørelsen av mennesket ligger på lur 
11
EUROPEISK LITTERATUR
bak disse tankene, det enkelte menneske har uendelige mulig
heter i seg, skjuler et geni i svøp.
Når vi bare hele tiden husker på at såvel «klassisistiske» 
som «realistiske» tendenser stadig er på spill i denne perioden, 
som i historisk perspektiv også oppfattes som en forberedelse 
til romantikken, at detaljene i litteraturen og samfunnslivet er 
rikere enn etiketten angir, er det neppe noen fare ved å tale 
om følsomhet og la dette ordet gjelde som betegnelse på den 
overgangsperioden som i de siste tiårene av 1700-tallet og 
begynnelsen av 1800-tallet fører fram til romantikken.
Mens det var Frankrike som anga tonen i det klassiske år
hundre (1600-tallet) og også var den viktigste banebryter for 
opplysningsidealene på 1700-tallet, var det Tyskland og 
England som i særlig grad fant fram til nye tanker om mennes
kets tilværelse og til en ny livsstil.
1 Tyskland hadde Wieland og Lessing stått vakt om tradi
sjonelle smaksnormer av klassisistisk sammensetning: måte
hold, formstrenghet, allmenngyldighet. Men etter hvert 
omkring midten av 1700-tallet begynte yngre mennesker å 
gå trett av en stivnet klassisismes regler og retorikk, som bare 
innbød til etterligning av andre tiders idealer, og samtidig 
vokste det fram en motstand mot opplysningsprofetenes 
nyttesynspunkter og strenge samfunnskritikk. Man hadde 
oppdaget - eller gjenoppdaget - naturen, og det gjaldt både 
den ytre natur med elver og fjell, sol og stjerner (som opplys
ningstidens forfattere riktignok også men akk, så ensidig! 
hadde beskjeftiget seg med) og naturen inne i mennesket 
selv. Ikke menneskenaturen som sådan oppfattet med de 
generelle eller typiske trekk som i fransk klassisisme men 
det enkelte menneskes natur med dens dunkle higen og de 
helt personlige egenskaper, som ikke kunne passes inn i en 
enkel og bekvem formel. Det var en ungdommens bevegelse, 
en pubertet, en storm- og trengselstid som med uimotståelig 
kraft grep en hel kultur.
Den klassiske kultur oppfattet konkret som oppdragelse 
til å lese antikkens språk og den litteratur som var knyttet 
til dem - fikk litt etter litt en stemoderlig behandling i sam
funnslivet. Etter en ny pubertetsbcvegelse, romantikken,
12
Storslått, uberørt natur appellerte sterkt til den følsomme tids mennesker, 
og ikke minst fjell var en uuttømmelig inspirasjonskilde for romantiske land- 
skapsmalere. Etter en studiereise i Alpene ga dansken Erik Pauelsen uttrykk 
for sin naturbegeistring i en rekke bilder med norske motiver, som dette 
virtuose maleriet av Sarpsfossen i 1789, der han med stor effekt har skildret 
den voldsomme farten i vannmassene og det skiftende spillet av lys og skygger 
mellom klippestykkene. Statens Museum for Kunst, København.
gled klassisk oppdragelse og skolering gradvis i bakgrunnen, 
en utvikling som fortsatte gjennom hele 1800-tallet og opp 
til vår egen tid. Men det var i og med følsomhetens tidsalder 
og den etterfølgende romantikk at bruddet skjedde. Dikterne 
hadde ikke lenger en klassisk skolegang som selvfølgelig for
utsetning — selv om mange ennå ble opplært i tradisjonens 
regler. Diktningen fikk et nytt ansikt, et friere uttrykk, en 
større mangfoldighet og uberegnelighet.
EUROPEISK LITTERATUR
Innenfor den tyske Sturm und Drang og tilsvarende strøm- 
ninger i de andre landene i Europa og det nye Amerika opp
levde man, som senere under romantikken, uoverskueligheten 
også i litteraturens former. Det var et tidens tegn at romanen, 
en genre med mulighet for å oppta i seg enhver form for psyko
logiske svinkeærender, fikk sin første store blomstring og 
massive utfoldelse nettopp i siste halvpart av 1700-tallet. Det 
bredt fortellende verk hadde alt i tidligere epoker vist sin 
levedyktighet og en stor del av sine muligheter, men det var i 
denne perioden romanen ble uttrykk for et viktig lag i samfun
nets kultur. Frankrike hadde på 1600-tallet skapt et skuespill 
som kunne kalles klassisk. Det ble England som ga romanen 
borgerrett i litteraturen som en «klassisk» litteraturform, men 
karakteristisk nok slik at visse tidligere aksepterte former for 
episk prosafremstilling - fortrinnsvis etter spanske og franske 
forbilder - ble tatt opp til diskusjon, utbygd, endevendt 
og karikert.
Det var tittelen på en engelsk roman : A Sentimental Journey, 
En følsom reise (1768) som var opphavet til tidens moteord. 
Forfatteren var Laurence Sterne (s. 54), som alt før denne 
romanen hadde skapt seg et navn som kaprisiøs forteller. 
Boken ble oversatt til fransk allerede året etter utgivelsen av 
en viss Frénais, som i forordet erklærte at han hadde latt det 
engelske ordet sentimental bli stående i tittelen og teksten, 
fordi fransk ikke hadde noe godt ord å sette i stedet!
Sternes roman ble alt i utgivelsesåret oversatt til tysk av 
den aktive og språkkyndige forleggeren Johann Joachim Bode 
(1730 93), som for øvrig fortsatte med å gi Smollett, Gold- 
smith og Fielding en plass i tysk oversettelseslitteratur. Som 
Frénais var Bode i tvil med hensyn til gjengivelsen av senti
mental, men Lessing, hvis Hamburgische Dramaturgie utkom 
på Bodes forlag, kom ham til unnsetning og foreslo ordet 
empfindsam, som sammen med substantivet Empfindsamkeit, 
fikk utbredt anvendelse i de kretsene som protesterte mot de 
rasjonalistiske opplysningsidealene og - under innflytelse av 
pietismen og dens religiøse naturfølelse - henga seg til subjek
tive stemninger, vennskapskultus og svermeri.
England stod som det store forbilde: Richardsons dydige
14