Table Of ContentUNIVERSITATEA CREŞTINĂ
”DIMITRIE CANTEMIR”
FACULTATEA DE LIMBI ŞI LITERATURI STRĂINE
ANALELE
UNIVERSITĂŢII
Seria ŞTIINŢELE LIMBII,
LITERATURII ŞI DIDACTICA PREDĂRII
Bucureşti, 2009
1
2
Comitetul de Redacţie
Academician Prof. dr. Marius Sala
Prof. dr Nicolae Dobrişan
Membru Corespondent al Academiei de Limba Arabă – Cairo
Membru Corespondent al Academiei Siriene de Ştiinţe - Damasc
Prof dr. Violeta Negrea
Conf. dr. Gabriela Lupchian,
Conf. dr. Iulia Waniek
Tehnoredactare computerizată: Conf. dr. I. Waniek
3
Cuprins
Lingvistică şi didactica predării
Prof. dr. Nicolae Dobrişan – Limba arabă - o diglosie dinamică
Conf. dr. Gabriela Lupchian – Un călător spre staţia terminus
Conf. dr. Ileana Moise - Deutsch in der Schweitz
Lect. drd. Mirela Pentelescu – Le champ onomasiologique
Lect.drd. Mihaela Mateescu – Modificări semantice în spaniola americană.
Calcuri după engleză
Lect. drd. Mirela Copcă - How Can Inflectional Suffixes Act as the Word-
Formation Ones
Lect. drd. Adriana Dănilă – Gramatica titlului jurnalistic în presa română şi
germană ante- şi postrevoluţionară
Lect.dr. Florentina Alexandru - Politica lingvistică în învăţământul
preuniversitar din România
Lect.drd. Doina Ivanov - Educating Young Children
Asist. univ. Elena Măzăreanu – Folosirea filmului în predarea limbilor străine
Prof. dr. Violeta Negrea – ESP: A Linguistic Approach to Advertisment Text
Translation
Conf. dr. Maria Mihalciuc - Besondere Struktur- und Sprachmerkmale von
Wirtschaftsdeutsch als Unterrichtsgegenstand im Bereich der Philologie
Asist. univ. Andreea Boariu - Il linguaggio pubblicitario analizzato a diversi
livelli
Civilizaţie şi literatură
Lect.dr. Aurelia Bălan-Mihailovici - Imnul Acatist la Rugul Aprins al
Născătoarei de Dumnezeu - Simbolistica sacră în arta poetică a ieroschimonahului
Daniil – Sandu Tudor
Conf. dr. Otilia Borcia – Il Preseppe
Conf. dr. Cornel Mihai Ionescu – Principiul serafic (Introducere în
hermeneutica lui Dante)
Lect.dr. Irina Vainovski-Mihai – Imaginea alterităţii în publicaţii româneşti
din secolul al XIX-lea
Lect.dr. Alexandra Gheorghe - Statele Unite ale Americii în imaginarul
japonez al secolului al nouăsprezecelea
Lect. dr. Raluca Nicolae – Tradiţii în dialog: primii împăraţi niponi
Conf. dr. Gabriela Necheş – Poética esperpéntica de Valle-Inclán
Lect. dr. Stefania Brăileanu – De ce limbajul poetic este o diadă
4
Lect.drd. Carmen Duţu – Critica literară feministă: legitimare, tendinţe,
terminologie
Asist. univ. Corina Mocanu – What Literature to Teach
Conf. dr. Iuliana Paştin – Le malaise de l’individu contemporain dans
l’oeuvre de Michel Houellebecq
Lect. drd. Răzvan Staicu - Conceptul “lejeritatii” lui Italo Calvino in opera
narativă a lui Alessandro Baricco
Lect.drd. Adelina Vasile - Cat's Eye: The Anatomy of a Tormented Feminine
Inner Landscape
Lect. drd. Maria Irod - Zwischen Augenangst und Schaulust. Überlegungen
zur Blickenthematik bei Gerard Manley Hopkins und Josef Winkler
Lect. drd. Irina Dogaru - Alexandru Busuioceanu, jurnalist în Spania
Asist. drd. Alis Oana Popescu – Tyranny in Shakespeare’s Richard II: from
Erasmus to Machiavelli
Asist. drd. Silvia Osman – Pământ - lună
5
CUPRINS
CUPRINS................................................................................................................6
LIMBA ARABĂ: O DIGLOSIE DINAMICĂ.....................................................10
Prof. univ. dr. Nicolae DOBRIŞAN..................................................................10
Asist. univ. Teodora KABBARA .....................................................................10
Conf. dr. Gabriela LUPCHIAN........................................................................33
DEUTSCH IN DER SCHWEITZ.........................................................................39
Conf. dr. Maria Ileana MOISE..........................................................................39
LE CHAMP ONOMASIOLOGIQUE..................................................................53
Lect. drd. Mirela PENTELESCU......................................................................53
A gusta ceva să-ţi faci poftă .................................................................................56
A-şi amăgi/minţi foamea; a nu-ţi ajunge nici pe o măsea.....................................56
Articol I. A mânca pe săturate................................................................................57
A mânca foarte mult .............................................................................................57
A se ghiftui; a se face burduf de mâncare.............................................................57
A îndesa în burtă ..................................................................................................57
A linge farfuria......................................................................................................57
MODIFICĂRI SEMANTICE ÎN SPANIOLA AMERICANĂ. CALCURI DUPĂ
ENGLEZĂ.............................................................................................................61
Lect. drd. Mihaela MATEESCU.......................................................................61
HOW CAN INFLECTIONAL SUFFIXES ACT AS THE WORD-FORMATION
ONES.....................................................................................................................73
Lect. drd. Mirela COPCĂ.................................................................................73
GRAMATICA TITLULUI JURNALISTIC ÎN PRESA ROMÂNĂ ŞI
GERMANĂ ANTE- ŞI POSTREVOLUŢIONARĂ.............................................81
Lect. drd. Adriana DĂNILĂ.............................................................................81
POLITICA LINGVISTICĂ ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL PREUNIVERSITAR DIN
ROMÂNIA...........................................................................................................101
Lect. dr. Florentina ALEXANDRU................................................................101
EDUCATING YOUNG CHILDREN.................................................................111
Lector drd. Doina IVANOV...........................................................................111
Secţiune I.1 Community support and parental involvement............................113
Secţiune I.2 Teachers as learners.....................................................................114
Secţiune I.3 The role of the environment.........................................................114
Secţiune I.4 Long-term projects as vehicles for learning.................................115
Secţiune I.5 Conclusion...................................................................................116
ROLUL FILMULUI ÎN PREDAREA LIMBILOR STRĂINE..........................117
Asist. univ. Elena MĂZĂREANU..................................................................117
ESP: A LINGUISTIC APPROACH TO ADVERTISMENT TEXT
TRANSLATION..................................................................................................121
Prof. univ. dr. Violeta NEGREA....................................................................121
6
BESONDERE STRUKTUR- UND SPRACHMERKMALE VON
WIRTSCHAFTSDEUTSCH................................................................................131
ALS UNTERRICHTSGEGENSTAND IM BEREICH DER PHILOLOGIE –
TEIL.1..................................................................................................................131
Conf. dr. Maria MIHALCIUC .......................................................................131
IL LINGUAGGIO PUBBLICITARIO ANALIZZATO A DIVERSI LIVELLI137
Asist. univ. Andreea BOARIU........................................................................137
IMNUL ACATIST LA RUGUL APRINS AL NĂSCĂTOAREI DE
DUMNEZEU.......................................................................................................145
- SIMBOLISTICA SACRĂ ÎN ARTA POETICĂ A IEROSCHIMONAHULUI
DANIIL – SANDU TUDOR...............................................................................145
Lect. dr. Aurelia Bălan MIHAILOVICI.........................................................145
“LA SIMBOLISTICA DEL PRESEPE E LA TRADIZIONE PITTORICA
DELLA NATIVITÀ”...........................................................................................165
Conf. univ. dr. Otilia Doroteea BORCIA.......................................................165
PRINCIPIUL SERAFIC.....................................................................................177
(INTRODUCERE ÎN HERMENEUTICA LUI DANTE)..................................177
Conf. dr. Cornel Mihai IONESCU..................................................................177
IMAGINEA ALTERITĂŢII ÎN PUBLICAŢII ROMÂNEŞTI DIN SECOLUL
AL XIX-LEA.......................................................................................................185
Lect. univ. drd. Irina VAINOVSKI-MIHAI...................................................185
STATELE UNITE ALE AMERICII ÎN IMAGINARUL JAPONEZ AL
SECOLULUI AL NOUĂSPREZECELEA: O PRIVIRE COMPARATIVĂ
ASUPRA JURNALELOR DE CĂLĂTORIE ALE LUI MURAGAKI
NORIMASA (1860) ŞI KUME KUNITAKE (1871-1872).................................195
Lect. dr. Alexandra-Marina GHEORGHE......................................................195
TRADIŢII ÎN DIALOG:.....................................................................................207
PRIMII ÎMPĂRAŢI NIPONI.............................................................................207
Lect. dr. Raluca NICOLAE.............................................................................207
POÉTICA ESPERPÉNTICA DE VALLE-INCLÁN.........................................223
Conf. Maria-Gabriela NECHEŞ......................................................................223
DE CE LIMBAJUL POETIC ESTE ÎN GENEZĂ O DIADĂ NELIMITATĂ ÎN
FORMĂ ŞI SEMNIFICAŢIE..............................................................................233
Lect. dr. Ştefania BRĂILEANU.....................................................................233
CRITICA LITERARĂ FEMINISTĂ: LEGITIMARE. TENDINŢE.
TERMINOLOGIE................................................................................................237
Lect. drd. Carmen Beatrice DUŢU.................................................................237
WHAT LITERATURE TO TEACH..................................................................251
Asist. univ. drd. Corina Mariana MOCANU..................................................251
LE MALAISE DE L’INDIVIDU CONTEMPORAIN DANS ..........................262
L’OEUVRE DE MICHEL HOUELLEBECQ ...................................................262
Conf univ dr. Iuliana PAŞTIN........................................................................262
7
CONCEPTUL “LEJERITATII” LUI ITALO CALVINO..................................271
IN OPERA NARATIVA A LUI ALESSANDRO BARICCO...........................271
Lect. drd. Răzvan STAICU.............................................................................271
CAT'S EYE: THE ANATOMY OF A TORMENTED FEMININE INNER
LANDSCAPE......................................................................................................301
Lect. Drd. Adelina VASILE............................................................................301
ZWISCHEN AUGENANGST UND SCHAULUST. ÜBERLEGUNGEN ZUR
BLICKTHEMATIK BEI GERARD MANLEY HOPKINS UND JOSEF
WINKLER - TEIL I.............................................................................................307
Lect. drd. Maria IROD ...................................................................................307
ALEXANDRU BUSUIOCEANU, JURNALIST ÎN SPANIA..........................313
Lect. Drd. Irina DOGARU..............................................................................313
TYRANNY IN SHAKESPEARE’S RICHARD II: FROM ERASMUS TO
MACHIAVELLI..................................................................................................325
Asist. drd. Oana-Alis POPESCU....................................................................325
PAMANT – LUNA.............................................................................................335
Asist. univ. drd. Silvia OSMAN.....................................................................335
DEZVOLTAREA EDUCAŢIEI ÎN EPOCA TOKUGAWA.............................341
Lector drd. Alexandra MUSTĂŢEA...............................................................341
8
9
LIMBA ARABĂ: O DIGLOSIE DINAMICĂ
Prof. univ. dr. Nicolae DOBRIŞAN
Asist. univ. Teodora KABBARA
Limba arabă prezintă o situaţie unică de diglosie între marile limbi ale
omenirii. Pe de o parte, în această limbă există o variantă standard desemnată de
cercetătorii arabi şi de orientalişti prin expresiile al-luġa al-‘arabiyya al-
fasīha „limba arabă cea clară/ elocventă”, şi mai des (al-luġa al-‘arabiyya) al-
fushā „(limba arabă) cea mai clară/ elocventă”, adică „universal inteligibilă”
(E.I. I, 579), cu forma de elativ prin care se exprimă superlativul adjectivului
fasīh „clar, limpede; elocvent”. Aceasta este varianta literară, scrisă a limbii
arabe şi ea se caracterizează printr-o stabilitate deosebită, fiind consacrată de
poezia arabă preislamică, în măsura în care aceasta este autentică, şi în deosebi de
Coran - cartea sfântă a musulmanilor - şi codificată curând după apariţia Islamului
- ultima din cele trei mari religii monoteiste din istoria omenirii - cu aproximativ o
mie patru sute de ani în urmă. Pe de altă parte, limba arabă se caracterizează prin
existenţa în ea a unei variante vorbite, mai corect spus, a unor variante vorbite,
diferite de la o ţară la alta şi chiar de la o zonă la alta în interiorul graniţelor uneia
sau alteia dintre ţările arabe actuale. Pentru desemnarea acestei/ acestor variante
sunt folosiţi mai mulţi termeni, dar cel mai des întrebuinţat dintre aceştia este (al-
luġa/ al-lahğa) al-‘āmmiyya „limba populară/ vulgară” sau „dialectul popular/
vulgar”, adjectivul fiind derivat de la numele al-‘āmma(t) şi expresia ‘āmmat an-
nās „oamenii de rând; vulgul”. Nu mai puţin cunoscut şi folosit este şi termenul
lahğa, pl. lahağāt „dialect, pl. dialecte”.1
Această dualitate este foarte veche în limba arabă, al-fushā datând din
perioada anterioară apariţiei Islamului, moment care are ca reper de bază anul 622
d.Hr., anul în care a migrat profetul Muhammad de la Makka (Mekka) la
Al-Madina (Medina) şi care marchează începutul cronologiei musulmane (taqwīm
hiğri).
1. Câteva aspecte generale
1.1. În legătură cu motivele şi condiţiile apariţiei dialectelor/ idiomurilor
vorbite arabe au fost emise mai multe ipoteze. Conform opiniei tradiţionale arabe,
idiomurile vorbite (al-‘āmmiyyāt, lahağāt) nu ar fi decât variante „corupte/
alterate” ale limbii standard (al-fushā). Ele ar fi apărut ca urmare a pierderii
vocalelor desinenţiale cazuale şi personale (’i‘rāb), în urma migrării arabilor şi
musulmanilor cuceritori în zone îndepărtate de Peninsula Arabă (Aš-Šabībī, Al-
1 Pentru alte detalii în legătură cu termenii, vezi Nicolae Dobrişan şi Teodora Kabbara,
Situaţia lingvistică arabă actuală în opinia cercetătorilor arabi, în Analele Universităţii
„Dimitrie Cantemir”, Seria Ştiinţele Limbii, Literaturii şi Didactica Predării, Bucureşti, 2008.
10
Description:Raluca Nicolae – Tradiţii în dialog: primii împăraţi niponi. Conf. dr. lingvistic arab foarte vast şi particuralităţile lui geografice (deşerturi întinse, munţi înalţi, mări şi Dobrişan, Nicolae (România), Al-luġa al-'arabiyya wa-t-taqāfa Nesfield, J.C. English Grammar Past