Table Of ContentUNA GRAMÁTICA DEL WÃ(cid:114)(cid:114)(cid:114)(cid:114)NSÖJÖT (PUINAVE)
Published by
LOT phone: +31 30 253 6006
Janskerkhof 13 fax: +31 30 253 6406
3512 BL Utrecht e-mail: [email protected]
The Netherlands http://www.lotschool.nl
Cover illustration: facsimil section of a Wã(cid:188)nsöjöt myth narrated by Mr. Ramón
Cardoso and written by Moisés Miraval.
ISBN 978-90-78328-59-9
NUR 616
Copyright © 2008: Jesús Mario Girón. All rights reserved.
VRIJE UNIVERSITEIT
UNA GRAMÁTICA DEL WÃ(cid:114)(cid:114)(cid:114)(cid:114)NSÖJÖT (PUINAVE)
ACADEMISCH PROEFSCHRIFT
ter verkrijging van de graad van doctor aan
de Vrije Universiteit Amsterdam,
op gezag van de rector magnificus
prof. dr. L.M. Bouter
in het openbaar te verdedigen
ten overstaan van de promotiecommissie
van de faculteit der Letteren
op vrijdag 4 juli 2008 om 10.45 uur
in de aula van de universiteit,
De Boelelaan 1105
door
Jesús Mario Girón Higuita
geboren te Medellín, Colombia
promotor: prof.dr. W.L.M. Wetzels,
copromotoren: prof.dr. W.F.H. Adelaar,
prof.dr. J. Landaburu
v
Agradecimientos
La investigación consignada en este libro fue patrocinada por el Programa de
Investigación de Lenguas en Peligro (Endangered Languages Research Programme)
de la Organización Holandesa para la Investigación Científica (NWO) y hace parte
de proyecto titulado A Grammatical Description of the Puinave and Nikak
Languages (Occidental Maku, Colombia), en el cual fuí beneficiario de la beca 256-
00-520. Agradezco de manera especial al profesor Leo Wetzels por haberme
invitado a participar en el proyecto de descripción de lenguas Makú, por su
dedicación y paciencia, y por la lectura cuidadosa y crítica que hizo de mis escritos,
fruto de lo cual es esta tesis. Agradezco a los profesores Jon Landaburu, bajo cuya
dirección había iniciado la descripción del wã(cid:188)nsöjöt, y al profesor Willem Adelaar,
quienes como co-directores de esta tesis, aportaron de manera decisiva a cualificar
mi análisis morfosintáctico del wãnsöjöt con su consejo y crítica. También quiero
agradecer a mis colegas brasileros en la VU de quienes aprendí mucho en nuestras
discusiones sobre las lenguas nativas de Suramérica: Gabriel Antunes de Araujo,
Silvana Andrade Martins, Valteir Martins, Januacele da Costa, Maria Odileiz Souza
Cruz, Maria Suelí de Aguiar, Matt Coler, Dany Mahecha, Aline da Cruz y Zoraide
dos Anjos da Silva. Agradezco al personal directivo y administrativo de la Facultad
de Letras de la Vrije Universiteit Amsterdam el haberme hospedado y colaborado
con todos los recursos necesarios durante cuatro años; en especial agradezco allí a
Marco Last, Sonja van der Oord y a Nelleke Goudswaard. De manera especial
quiero mencionar el apoyo de los colegas del Colloquium de Americanistas de
Nijmegen con quienes pude tener en Holanda una interlocución sobre las lenguas
amerindias: Pieter Muysken, Mily Crevels, Swintha Danielsen, Rafael Fisher,
Katharina Haude, Rik van Gijn, Hein van der Voort, Roland Hemmauer y Frank
Seifart. Agradezco el consejo de los profesores Larry Hyman, Elsa Gómez Imbert,
Alexandra Aikhenvald, Francesc Queixalos, Colette Grinevald, Wolf Dietrich e
Yves Moñino sobre aspectos específicos en el análisis del wã(cid:114)nsöjöt. Agradezco de
corazón a mis amigos Marta Luz Machado y Joost Gröneburg quienes fueron mi
familia en Amsterdam; gracias a Nico y Suvi que me alegraron la vida en
Amsterdam; a Virginia Pinto quien me sacaba de apuros por mi torpeza con los
asuntos holandeses y a otros que me disculparán no listar. En Colombia muchas
personas me ayudaron en esa tarea que no habría llegado a su final sin el amor de
Marta y la solidaridad de mi cuñadita Rosi y mi hermano Carlos. En Puerto Inírida y
en el Río Inírida sería interminable la lista de personas que recuerdo con afecto y a
quienes estoy agradecido, pero quiero destacar el apoyo y amistad de Timoteo
Hernández y Carmen Fuentes, de Moisés Miraval, mi “parce” durante años, mientras
estuve visitando la gente wã(cid:188)nsöjöt, de su familia en Has(cid:41)(cid:12)(cid:114)na (Piedra Alta): don
Celestino Miraval, doña Herminia y sus hijos Clemente, Luis, Gilberto, Tito, el
finado Octavio y su hijo Gentil. En Ya(cid:12)msi(cid:188)b(cid:142)(Chorro Bocón) agradezco a Isaías
Flórez; en Puerto Inírida a Carlos Camico, Uriel y Juana Aponte.
vi
A Marta, Tomás, León, Santiago, Roci, Gabriela y Mao
A la memoria del señor Ramón Cardozo, quien conservó y transmitió a su gente la
tradición de los wã(cid:188)nsöjöt
vii
Agradecimientos.........................................................................................................v
Consultores nativos, corpus y términos del castellano local...................................xvii
Mapa de localización de terrotiorio wã(cid:188)nsöjöt y etnias vecinas.................................xx
PARTE I: RESEÑA HISTÓRICA Y CULTURAL SOBRE EL PUEBLO
PUINAVE Y EL WÃ(cid:114)NSÖJÖT YEDOJE(cid:114)T (LENGUA PUINAVE)............................1
1. Identidad de la lengua y del pueblo wã(cid:114)nsöjöt.........................................................1
1.1. El nombre de la lengua.................................................................................1
1.2. Quiénes son los wã(cid:114)nsöjöt?............................................................................2
1.3. Reseña etnohistórica sobre los wã(cid:114)nsöjöt y la regíon del Inírida...................5
1.4. Estructura social............................................................................................8
1.5. Tradiciones de origen y creencias...............................................................10
1.6. Historia reciente y cambio cultural.............................................................12
1.7. Documentos y reportes modernos sobre los wã(cid:114)nsöjöt y su lengua.............14
PARTE II: FONOLOGÍA........................................................................................19
2. Estructura silábica y alofonía asociada a posiciones de sílaba.............................20
3. Contraste segmental..............................................................................................22
3.1. Carácter y representación de las vocales en wã(cid:113)nsöjöt.................................23
3.1.1. Descripción y contraste de vocoides en posición de núcleo silábico 23
3.1.2. Síntesis de rasgos y fonemas vocálicos del wã(cid:114)nsöjöt........................28
3.1.3. Las vocales altas [labial] y [coronal] en margen silábico..................30
3.1.3.1. Fonotáctica y restricciones de secuencias vocálicas de
sonoridad creciente...............................................................................33
3.1.3.2. Fonotáctica y restricciones de las secuencias vocálicas de
sonoridad decreciente...........................................................................37
3.1.3.3. Secuencias isosilábicas de tres vocoides altas.........................38
3.1.3.4. Distribución de vocoide [+alta, coronal] en ataque y coda......39
3.1.3.5. Nasalidad de las vocoides no nucleares...................................40
3.2. Consonantes................................................................................................42
3.2.1. Las unidades fonémicas, sus rasgos y la alofonía consonántica........42
3.2.1.1. Prenasalización de explosivas sonoras (derivadas):................44
3.2.1.2. Labialización y palatalización de explosivas labiales..............46
3.2.1.3. Soltamiento no audible de [-continuas] en coda......................46
3.2.2. Oposición de consonantes [-continuo] [labial] y [coronal +anterior]47
3.2.2.1. Hipótesis sobre oposición de no continuas [labial] y [coronal]
como contraste entre C. sordas y sonoras.............................................49
3.2.2.2. Hipótesis sobre la oposición de no continuas como contraste de
C. sorda y nasal....................................................................................53
3.2.2.3. Distribución de alófonos denasalizados de la [coronal,
+anterior]..............................................................................................54
3.2.2.4. Alófono vibrante de /t/.............................................................56
3.2.2.5. Hipótesis sobre el origen de la /s/ del wã(cid:114)nsöjöt.......................57
3.2.3. Contraste entre los sonidos dorsales..................................................59
3.2.3.1. No oposición k/g.....................................................................59
3.2.3.2. Alofonía sonora de /k/ en resilabaciones ante vocal labial......60
3.2.4. Contraste fonológico y alofonía de los sonidos glotales...................63
viii
3.2.4.1. La fricativa glotal....................................................................63
3.2.4.2. La explosiva glotal..................................................................64
4. Estructura silábica y procesos fonológicos...........................................................68
4.1. Ataques complejos......................................................................................69
4.2. Procesos fonológicos en la resilabación......................................................70
4.2.1. Sonorización de codas labiales y alveolares......................................71
4.2.2. Resilabación de codas sonorantes.....................................................73
4.2.3. Resilabación de codas nasales ante el plural.....................................74
4.2.4. Dominio y restricciones de la nasalidad...........................................76
4.2.5. Resilabación y formación de hiato en secuencias de vocoides..........78
4.2.6. Elisión de coda dorsal.......................................................................81
4.2.7. Fusiones de elementos en coda y ataque...........................................84
4.3. Elisión de fricativa [+anterior] /s/...............................................................85
5. Reglas morfofonólogicas de alcances restringidos...............................................85
5.1. Ensordecimiento de consonante final ante el sufijo alativo -a (AL)...........87
5.2. Morfofonología de la derivación de agentivo (AGT).................................88
5.2.1. Morfofonología de AGT mediante copia vocálica............................89
5.2.2. Alomorfo acortado de la derivación de AGT....................................92
5.2.3. El plural del AGT..............................................................................93
5.3. Variación de C. final de BV ante el morfema causativo -(cid:18)(cid:41)(cid:114)k (CAUS)......94
5.4. Variación de C. final de BV ante el interrogativo verbal -i (INTV)...........96
5.5. Variación de coda dorsal de BV por la negación verbal sa(cid:12)n- (NEGV).......97
5.6. Variación de dorsal por nominalización de negación verbal -i (NZNEGV)99
5.7. Variación de coda dorsal de BV ante el nominalizador -iu (NMZ)............99
5.8.Variaciones de sonorante ante el plural -ot y formas irregulares del PL....100
5.9. Variación de consonantes finales de BL ante los morfemas ADH y ABL102
6. Fonología suprasegmental..................................................................................103
6.1. Contraste fonémico no segmental.............................................................104
6.2. Anotación sobre los correlatos acústicos del tono....................................106
6.3. Marcaje de tono en el léxico.....................................................................108
6.3.1. Pautas de asociación tonal en morfemas mono o plurisilábicos:.....110
6.3.2. Melodías tonales en entradas léxicas polimorfemáticas..................114
6.4. Morfemas átonos.......................................................................................116
6.5. Asignación de tono en afijos de bases verbales y nominales....................119
6.5.1. Asignación tonal en afijos de bases nominales...............................119
6.5.2. Asignación tonal en afijos de palabras verbales..............................121
6.6. Asignación de tono en secuencias de morfemas léxicos...........................125
6.6.1. Patrones tonales de secuencias de lexemas nominales...................127
6.6.2. Patrones tonales en otras combinaciones de raíces léxicas.............129
6.6.3. Asignación tonal en palabras verbales con base compleja..............131
6.7. Formantes no léxicos con asignación tonal...............................................134
6.8. Morfotonología.........................................................................................137
6.8.1. Cambios prosódicos en la derivación de agentivo (AGT)...............137
6.8.2. Morfotonología del CAUS..............................................................140
6.10. Conclusión del capítulo de Fonología y Convención ortográfica...........142
PARTE III: MORFOLOGÍA..................................................................................145
7. Tipos de predicación y clases de predicados......................................................145
8. Morfemas y palabras..........................................................................................150
8.1. Clases de morfemas..................................................................................153
ix
8.2. Divisoria de los morfemas léxicos............................................................155
8.3. Criterios generales sobre ‘palabra’ en wã(cid:188)nsöjöt y clases de palabras.......161
8.3.1. El nombre como clase de palabra....................................................164
8.3.2. El verbo como clase de palabra.......................................................166
8.3.3. Pronombres definidos, indefinidos y dativos y demostrativos........169
8.3.3.1. Pronombres personales definidos e indefinidos....................169
8.3.3.2. Pronombres dativos...............................................................172
8.3.3.3. Demostrativos y otros deícticos.............................................173
8.3.4. Partículas.........................................................................................176
9. Morfología Nominal...........................................................................................177
9.1. Clases de lexemas nominales....................................................................177
9.1.1. Lexemas nominales libres...............................................................178
9.1.2. Nombres monolexemáticos de entidades inalienables....................178
9.2. La base nominal........................................................................................179
9.2.1.Yuxtaposición de lexemas en determinaciones léxicas....................179
9.2.2. Composición...................................................................................180
9.3. Clasificación nominal en wã(cid:114)nsöjöt...........................................................182
9.3.1. Términos de clase............................................................................182
9.3.2. Marcaje Masculino (M) / Femenino (F)..........................................185
9.4. Derivación nominal...................................................................................186
9.4.1. Tamaño............................................................................................187
9.4.2. Derivaciones ji(cid:12)n (PSNM), -p(cid:145)n (RES) -’u (ADH)..........................188
9.5. Flexión del nombre: El Número...............................................................191
9.5.1. Plurales irregulares..........................................................................192
9.5.2. Colectivos. Derivación de nombres a partir del plural -ot...............193
9.6. Sistema de Casos......................................................................................194
9.6.1. Caso gramatical -at en argumentos único, agente y dativo.............195
9.6.2. Casos espaciales o topológicos.......................................................196
9.6.3. Combinatoria de marcas casuales espaciales..................................200
9.6.4. Otras marcas casuales del nombre..................................................203
9.7. Prefijos del nombre, marcadores de persona y de objeto no definido.......206
10. Pronominales derivados....................................................................................209
10.1. Pronombres y adverbios interrogativos...................................................209
10.2. Conectores como tipo de palabras derivadas del pronombre o(cid:114)’o............214
11. Morfología Verbal............................................................................................216
11.1. Estructura de la palabra verbal finita......................................................216
11.2. Estructura de la base verbal (BV)...........................................................218
11.2.1. Verbos monomorfemáticos...........................................................219
11.2.2. Verbos polimorfemáticos..............................................................220
11.2.2.1. Verbos polimorfemáticos no separables..............................221
11.2.2.2. Verbos formados con el CAUS...........................................222
11.2.2.3. Verbos separables................................................................223
11.2.3. Construcciones seriales.................................................................226
11.3. Morfemas de la zona de actancia (afijación a la izquierda de la BV).....227
11.3.1. Marcadores de persona y sus funciones........................................228
11.3.2. El atributivo i- (ATR) y su combinación con los MP....................231
11.3.2.1. Secuencia i-{MP-V}...........................................................233
11.3.2.2. La secuencia MP-{i-V}.......................................................234
x
11.3.2.3. Secuencia MP-i-MP-V........................................................235
11.3.2.4. Secuencia de dos MP seguidos por el ATR: MP-MP-i-V...236
11.3.3. Marca de complemento y recesivo de agente -t- (COMP/RCS)....238
11.3.4. Marcas de objeto no definido, anafórico y logofórico...................242
11.3.5. Incorporación nominal del Objeto.................................................244
11.4. Nominalizaciones y otros morfemas derivativos del verbo....................245
11.5. Formas no finitas del verbo.....................................................................253
11.5.1. Construcción no finita mediante el formante -dik (EV)................254
11.5.2. Construcción no-finita mediante el alativo -a (AL).....................255
11.5.3. Construcción no finita mediante el adhesivo -’u (ADH)...............257
11.6. Flexiones verbales...................................................................................258
11.6.1. Interrogación verbal con la marca -i (INTV)................................258
11.6.2. Negación verbal sa(cid:12)n-V(NEGV)...................................................259
11.7. Determinaciones aspectuales y adverbiales del verbo............................260
11.7.1. Marcas aspectuales en el verbo.....................................................261
11.7.2. Radicales verbales como modificadores adverbiales en el verbo..264
11.8. Marcaje de la modalidad en el verbo......................................................270
11.8.1. Modalidad de actos de habla marcados en el verbo......................271
11.8.2. Modalidades de la actitud del hablante y evaluación del estado de
cosas..........................................................................................................273
11.8.3. Modalidad de la validación de la información..............................275
12. Marcaje de las categorías de tiempo, aspecto y modalidad en la cláusula........276
12.1. Marcaje del tiempo gramatical................................................................277
12.2. Marcaje de la modalidad no circunscrita a la palabra verbal..................281
12.2.1. Modalidad ilocutiva......................................................................282
12.2.2. Modalidad epistémica y evidencialidad........................................283
12.2.3. Modalidad de factualidad y validación de la información:...........285
12.2.4. Modalidad de actitud del hablante ante el estado de cosas............289
13. Morfología de la Negación...............................................................................293
14. Morfología de palabras cualificativas...............................................................296
14.1. Adjetivos verbales o cualificativos formados por el atributivo i-...........296
14.2. Cualificativos formados por morfemas derivativos................................298
14.3. Bases léxicas compuestas en función de cualificativos..........................301
15. Morfología de la función adverbial..................................................................303
15.1. Morfemas dependientes con función adverbial......................................303
15.2. Partículas y construcciones léxicas de uso adverbial..............................308
15.3. Otras construcciones para designar el espacio........................................310
16. Conectores........................................................................................................311
PARTE IV: SINTAXIS Y TIPOS DE ORACIÓN.................................................317
17. La cláusula simple y las perspectivas de predicación.......................................317
17.1. Predicación finita (PF) o predicación de evento no marcada..................319
17.2. Predicación verbal no finita o perspectiva marcada de predicación de
evento (PEV)...................................................................................................321
17.3. Perspectiva de predicación de Objeto o atributiva (PPO)......................324
17.4. Perspectiva de predicación de Agente (PPA) o construcción agentiva...330
17.5. Similitud y contraste sintáctico entre las construcciones PPA y PPO.....332
18. Orden de constituyentes y perspectivas de predicación....................................335
18.1. Órdenes de constituyentes en PF............................................................336
18.2. Órdenes de constituyentes en la predicación verbal no finita PEV.........338