Table Of ContentTetun for the
justice sector
Written by
CCCCaaaatttthhhhaaaarrrriiiinnnnaaaa WWWWiiiilllllllliiiiaaaammmmssss----vvvvaaaannnn
KKKKlllliiiinnnnkkkkeeeennnn
together with
AAAAlllleeeexxxxaaaannnnddddrrrreeee FFFFeeeerrrrnnnnaaaannnnddddeeeessss CCCChhhhaaaammmm,,,,
AAAAnnnnaaaabbbbeeeellllaaaa MMMMaaaaiiiiaaaa SSSSaaaannnnttttoooossss,,,,
HHHHeeeennnnddddrrrriiiiaaaannnnaaaa ddddaaaa CCCCoooossssttttaaaa MMMMaaaarrrrççççaaaallll,,,,
JJJJaaaacccciiiinnnnttttaaaa CCCCaaaannnnoooossssssssaaaa SSSSooooaaaarrrreeeessss
TTTTiiiimmmmoooorrrr----LLLLeeeesssstttteeee PPPPoooolllliiiicccceeee DDDDeeeevvvveeeellllooooppppmmmmeeeennnntttt PPPPrrrrooooggggrrrraaaammmm
DDDDiiiilllliiii IIIInnnnssssttttiiiittttuuuutttteeee ooooffff TTTTeeeecccchhhhnnnnoooollllooooggggyyyy
FFFFiiiirrrrsssstttt eeeeddddiiiittttiiiioooonnnn
2222000000009999
© Catharina Williams-van Klinken 2009
These materials are published by the Timor-Leste Police Development Program for use in training its
members.
They may be copied and used with prior permission of TLPDP.
Email: [email protected]
ISBN 978-989-8615-03-9
i
Table of contents
Preface ..................................................................................................................................................... v
Acknowledgements .............................................................................................................................. vii
1. Atividade loro-loron nian (Daily activities) .................................................................................. 1
Kostumi: folin 3
Kostumi: husu 3
Estrutura lingua nian 3
1. Specifying quantity 3
2. Asking price 3
3. lori ba/mai ‘take, bring’ 4
4. fali ‘again’ 4
2. Estrutura polísia (Structure of police) ........................................................................................... 7
Unidade Polísia (Police Units) 8
Informasaun kona ba PNTL 8
Estrutura lingua nian 10
1. balu ‘some’ 10
2. laós ‘not’ 10
3. More on possession 11
4. seidauk ‘not yet’ 11
5. foin ‘just’ and kleur ‘a long time’ 11
Cognate verbs ending in -a 13
3. Estrutura governu (Structure of government) ............................................................................ 15
Orgaun soberania (Organs of state) 16
See mak iha governu? 16
Governu lokál 17
Estrutura lingua nian 18
1. mos ‘also’ 18
2. sei ‘will’ 18
3. sei ‘still’ 19
4. hanesan ‘like’ 19
4. Ita nia isin lolon (Our body) ......................................................................................................... 21
Estrutura lingua nian 23
1. gosta ‘like’, toman ‘be accustomed to’ 23
2. loos ‘very’ 23
3. laduun ‘not very’ 24
4. tanba saa?, tansaa? ‘why?’ 24
5. Violénsia (Violence) ...................................................................................................................... 25
Grupu arte marsiais (Martial arts groups) 26
Estrutura lingua nian 27
1. hodi ‘to be used for’ 27
2. ona ‘already’ 27
3. malu ‘each other’ 28
4. lai ‘first’ 28
ii
6. Sira baibain baku malu ka? (Do they usually have fights?) ..................................................... 29
Estrutura lingua nian 31
1. Frequency 31
2. How often? 31
3. iha ‘there is’ 32
7. Detensaun (Detention) ................................................................................................................. 33
Informasaun kona ba detensaun 34
Sistema kahur malu (A mixture of systems) 35
Estrutura lingua nian 36
1. foo ba / foo mai ‘give to’ 36
2. bainhira, kuandu ‘when, whenever’ 37
3. tiha ona ‘already’ 37
4. hela ‘currently’ 37
Cognate nouns ending in -dade 39
8. Iha nebee? (Where?) .................................................................................................................... 41
Estrutura lingua nian 43
1. Location 43
2. nebee ‘which’ 44
3. komesa, hahuu ‘begin’ 44
4. tok ‘have a...’ 44
9. Tránzitu ho asidente (Traffic and accidents) ............................................................................. 45
Kostumi: completely unofficial road practices 47
Kostumi: hatudu dalan 48
Kostumi: asidente 48
Estrutura lingua nian 48
1. se ‘if’ and karik ‘perhaps’ 48
2. fali ‘instead’ 49
3. too ‘until’ 50
4. nebaa ‘there’ 50
10. Deskreve ema (Describing people) ............................................................................................ 51
Estrutura lingua nian 53
1. liu ‘more’ and ‘most’ 53
2. Age 53
3. la ... ida ‘not’ 53
4. More on adjectives 54
5. isin boot and related expressions 54
Countries and continents 55
11. Saúde (Health) ........................................................................................................................... 57
Estrutura lingua nian 60
1. halo ‘cause’ 60
2. senti ‘feel’ 60
3. kedas ‘immediately’ 61
4. hatete ‘tell’ and dehan ‘say’ 61
iii
12. Rezolve problema (Settling disputes) ........................................................................................ 63
Lisan (Tradition) 64
Rezolve problema (Settling disputes) 64
Estrutura língua nian 66
1. atu ‘to (purpose)’ 66
2. malu idioms 66
3. ‘before’ 66
4. ‘after’ 67
13. Data ho konvite (Dates and invitations) .................................................................................... 69
Estrutura lingua nian 71
1. saa fulan? ‘which month?’ 71
2. Dates in Tetun 71
3. Next/last week 72
14. Intervista (Interviewing) ............................................................................................................ 73
Estrutura lingua nian 75
1. Nobody, nowhere, nothing 75
2. katak ‘that’ 75
3. hanoin ‘think, miss’ 76
4. oinsaa ‘how’ 76
5. Using Portuguese nouns to derive verbal expressions 77
Cognate nouns ending in -mentu 78
15. Buka ho prende (Search and seizure) ....................................................................................... 79
Estrutura lingua nian 80
1. tiha ‘already’ 80
2. hotu, remata ‘finish’ 81
3. lalika ‘don’t’ 81
Notas (Notes) ......................................................................................................................................... 82
v
Preface
This book was developed by the Tetun teaching team from Dili Institute of Technology, in conjunction
with the Timor-Leste Police Development Programme, to provide intermediate-level Tetun language
and cultural training for international police officers. Some chapters are specific to the justice and
policing sectors, while others are of general interest.
Before starting on this book, learners should have knowledge of chapters 1-11 of the Peace Corps
East Timor Tetun Language Course.
We trust that this course will help further the cooperation and good-will between Timorese and
internationals working in these areas.
Acknowledgements
The authors would like to express their appreciation of the many people who helped contribute to the
development of this book.
The initial overview was developed in close cooperation with Dirk Stoelhorst, with Adam Bycroft
later taking over as principal driver.
Numerous people – too many to mention individually – contributed from their knowledge and
experience to helping us better understand the intricacies of policing in Timor-Leste, including terms,
customs, structures and tasks. These include language assistants from the TLPDP in Comoro, trainers
and technicians from the Police Academy, various staff from the TLPDP in Lecidere, members of the
national investigation unit at general headquarters, staff on the complaints desk at Aimutin station, and
the commander and staff of the Rapid Response Unit.
Edio da Costa helped the appearance of the book by locating clipart for each chapter.
To all these people we say: