Table Of ContentStanislávski e o Método de Análise Ativa
2
CLAPS Centro Latino-Americano de Pesquisa Stanislávski
Alejandro González Puche
Conselho editorial
[Colombia]
Debora Hummel [Brasil]
Elena Vassina [Rússia/Brasil]
Luciano Castiel [Brasil]
Simone Shuba [Brasil]
Tatiana Motta Lima [Brasil]
Yana Elsa Brugal Amanda [Cuba]
Editora Perspectiva
Supervisão editorial J. Guinsburg
Luiz Henrique Soares e Elen
Coordenação de texto
Durando
Edição de texto Iracema A. de Oliveira
Revisão de provas Geisa Mathias de Oliveira
Capa e projeto gráfico Sergio Kon
Ricardo Neves, Sergio Kon e Lia
Produção
N. Marques
Nair D’Agostini
Stanislávski
e o Método de
Análise Ativa
a criação do diretor e do ator
CIP-Brasil. Catalogação-na-Fonte
Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ
D127s
D’Agostini, Nair
Stanislávski e o método de análise ativa [recurso eletrônico] : a criação do
diretor e do ator / Nair D'Agostini. - 1. ed. - São Paulo : Perspectiva : CLAPS,
2019.
recurso digital (CLAPS ; 2)
Formato: epub
Requisitos do sistema: adobe digital editions
Modo de acesso: world wide web
Inclui bibliografia
ISBN 978-85-273-1215-8 (recurso eletrônico)
1. Stanislavski, Konstantin, 1863-1938 - Crítica e interpretação. 2. Método
(Representação teatral). 3. Artes cênicas. 4. Livros eletrônicos. I. Título. II. Série.
CDD: 792.028
119-61675
CDU: 792.028
Vanessa Mafra Xavier Salgado - Bibliotecária - CRB-7/6644
28/11/2019 03/12/2019
1a edição
Av. Brigadeiro Luís Antônio, 3025
01401-000 São Paulo SP Brasil
Telefax: (11) 3885-8388
www.editoraperspectiva.com.br
2019
1935-1936
A mim, ainda me resta viver dois,
três anos, os últimos. O que eu devo fazer
é transmitir minha experiência e método
para quem quiser recebê-los.
Peguem, eu darei tudo o que sei.
KONSTANTIN STANISLÁVSKI
Dedico este estudo in memoriam aos meus mestres
Tovstonógov e Kátzman.
AGRADECIMENTO
O livro que ora apresento é fruto de reflexões sobre minhas
referências e trajetória acadêmica e artística em artes cênicas. Por
fazerem parte desse percurso, quero agradecer algumas pessoas.
Ficarei eternamente grata à professora doutora Elena Vássina, da
Universidade de São Paulo, pela reiterada amizade e pelo apoio
fundamental para que este projeto se realizasse. Ao Luciano Castiel,
da Escola Macunaíma, pelo apoio na efetivação desta publicação. À
professora doutora Arlete Orlando Cavaliere, pela orientação no
meu período de doutoramento junto à FFLCH-USP. Aos parceiros
atores da pesquisa prática: Cristiane Werlang, Gustavo Muller,
Luana Rodrigues, Maria Andréa Soares, Michele Zaltron e Rafael
Sieg. Ao Rafael também agradeço pelo empenho e diálogo. Ao
Celso Sant’Anna, pela amizade e força incondicionais na
concretização deste livro. À Klara Gurianova, pela generosidade em
ajudar a sanar dúvidas da língua russa, da bibliografia e dos
autores. Aos meus ex-colegas do Departamento de Artes Cênicas
da Universidade Federal de Santa Maria e a todos os meus ex-
eternos alunos que cooperaram para o amadurecimento das
reflexões ao longo dos anos. Aos meus queridos pais Fiorelo e
Olimpia in memoriam. À minha querida família, quero agradecer
pelo apoio e afeto de sempre. À Adriana D’Agostini e ao Mauro
Titton, pela presença constante. A todos os amigos que de alguma
forma me apoiaram para a realização deste trabalho.
Sumário
Apresentação
I
O Método de Análise Ativa e os Princípios de Direção Cênica
1. Elementos do “Sistema” Para a Análise do Texto
2. O Trabalho do Diretor no Processo de Conhecimento da
Vida da Obra
3. Análise Ativa da Estrutura da Obra
4. Da Análise à Criação
II
Os Elementos do “Sistema” Para a Formação do Ator Criativo
1. Concentração
2. Imaginação
3. O “Se” Mágico
4. Fé e Sentido da Verdade
5. Relação
6. Adaptação
7. Liberdade Muscular
8. Tempo-Ritmo
III.
As Últimas Experiências de Stanislávski Com o Método
1. O Estúdio de Ópera e Arte Dramática
2. Tradução dos Estenogramas das Aulas-Ensaios Sobre o
Papel de Hamlet
Bibliografia
Anexo: O Caminho de Minha Vida na Arte
Apresentação
Preservar a herança de Stanislávski – isso significa
desenvolvê-la.
M.N. KÉDROV
E
sta obra é fruto de meu percurso de estudo em artes
cênicas iniciado com minha chegada à União Soviética por ter tido o
privilégio de receber uma bolsa de estudo em teatro do Ministério da
Cultura da URSS.
Em 30 de setembro de 1978, em plena ditadura militar no
Brasil, após muitos percalços consegui chegar a Moscou. Lá, com o
primeiro dia de neve, vi-me entre milhares de estudantes
estrangeiros. Após uma noite gélida em Moscou, fui enviada pelo
Ministério de Educação da URSS à cidade de Leningrado, hoje São
Petersburgo. A viagem de trem rumo ao desconhecido e sem a
compreensão suficiente da língua russa que me permitisse manter
alguma comunicação razoável, a não ser a mimética, anunciava o
que estaria por vir. Vivi a contradição entre a alegria de ver meu
sonho a tanto tempo alimentado sendo realizado e a insegurança do
porvir.
Ao chegar à estação, fui recebida e conduzida ao LGITMiK –
Instituto Estatal de Teatro, Música e Cinema de Leningrado,
denominado N.K. Tcherkássov1. Fui a primeira brasileira a estudar
nesse instituto, onde ninguém falava a língua portuguesa. Tive,
então, a impressão de pertencer a uma tribo totalmente
desconhecida no mundo.
Vencidos os primeiros obstáculos com o idioma e com a
adaptação – já que o inverno na virada do ano chegou à
temperatura de -45°, algo para mim, até então, inimaginável –,