Table Of ContentPHILIP WILSON
SŁOWNIK
TEMATYCZNY
HISZPAŃSKO-
-POLSKI
TfYDAWNlCFWO PHILIP WILSON - WARSZAWA
SPIS TREŚCI
Wstęp ................. ......... 5
1. OpiByvrahic osób.................. 7
2. Odzież i moda ................ 10
3. Włosy i makijaż........................................................... 17
4. Ciato ludzkie............................................................... 21 I
5. Jak się czu ftaz?.................................................. 23
6. Złljowic, duiioby i utiniiriiKi i ..... 25
7. Ruthy i tfcai)'........................................ 35
fi. To¿ssimft¿¿................................. 35
■9. Wiek.......................... tó
10, Zawody i praca ....... 44
11. Charafcier L zachowanie ..... 53
S Kmocje .... .......................... 58
13. Zmysły .......... 62
14. Upodobania i wybory ......................................... 68
15. Codzienna unyna i sen............................................. 70
16. Jedzenie...................................................................... 74
17. Prace domowe............................................................ 84
18. Zakupy ............................................................... 88
Í9. Spori ................. 92
20. Zajęcia rekreacyjne.......................„........................... yy
21. Środki tnraówego przekazu /Media łUii-i a.ł.bMUiuiitu 104
22- Roziywka i spektakle ...................... 307
23- Mój pokój ................................................................. 112
24. Dom .............................................................................. ÍÍ4:
25. Miasto........................................................................... 119
26. Samoc hody.................................................................. 122
27. Przyroda............................................... 129
28. Jaka jeai pogoda? .............. ¡£3®
29. Rodzina i przyjaciele.................. 112
30. Nauka ............. 145
31. PLeriiqdx*..................................................................... 152
32. Aktualne tein a ly ........ 155
s n s i reści
33. Fotiryka _ 157
51 ft)f«umiwanic _ 160
tię
55. Korespondencja ................... -_________ 164
36. Trlcftin_____________________ 168
37. Pozdrowienia 1 formy gtuwii úkkMtc__________ ! 70
SS. J'r rygOKrteania • •hv.lúii ;i J t* n malftOe*
il- k
< rttUł-ponacportrwr ......... ......................................173
....
3 9 . Íy inaiBiiBiaik’itN lM iiuallalikl*iii«iaai'>iiiaHiM iiiiM «iim aiiaiiii
lO i S u j w l o l aaaaBaaaaaauaBaisUBuaauBaiausuaaaBiaBjBuauuauBuuaaauBau I Í 9
41. Śrotfki transportu publicznego _ 181
42. W hotelu I ___ 183
43. Krmpingi i schroniska młodzieżowe .............. 186
44. Nül biirgiera morza ----------------------- -------_— ISfi
45. Temniuy gcógrafioat^ — 101
46. huityftcDR, niiaisu, Diura, nrti, gńr)1 103
17, Naiiidowoęci .............................. 100
48. Jęjtęki -..... 202
40. WalüMjr w Hiwp.’iiii.........................................,,,............ 2W
50. Widarcenia ,— ..............._ ....... . 208
51. .................... ... ............ 210
W y p v A to ...
52, Tra-ĘCiiir. kaGKtmly ............................ 2H
53, ]*ixft¥tqianjć 217
54, hlTgodjf i marzotn r-.-.r.~:1— r-trrt-—"-.r.-.-:v::.•Ł -J tt-t 221
55. Czas ■ lf2ł
1*« Jl a I ■■MBMIMH W H a W M im Mal* «U4K4IÍ MfcUUéUMI-UMI—4*4*fc
3Í, Pv* Iticli »fcíi
MJI^I».4m^.BaMBB4*,i ■ la* B .ju B.fcB .ha .UByaUBBBBUa, BB*U*BJ.
57. Rok __ 230
515. Dati............................................... 232
50. Liczby ............. 234
60. Wir Ikofcü.-1 Itteci___________________ 237
61. OjM5\níaDÍc pi ¿ a 1 n 121 • i * »w _ 241»
62. Katary_____________________________________ 244
63 Malniah- 24?
64 Kirmnki ................ 247
65 IlifiEpńiijw Vinpfv. . Jji rmLirj „.............. , 240
Indeks _____...________ ........ 253
¿
i . LA DESCRIPCIÓN DE PERSONAS
OPISYWANIE OSÓ1S
ser bjé
estar b\r. rnajrlrwar ñc
tener mieć
jwreífT wgląda*
tener aspecto mieć
medir mierzyć
pesar ważpć
describir opisywać
bastante dość, dosuccoiik
más bien raczej
IMU)' bardzo
demasiado zIm wiek. nadmiernie
tm poco m*rbę
la descripción opis
la apariencia wygląd
p| aspecto «ygM
U abura voroai
l.i cüülura h'ifútf
< 1 peso waga
« 1 pelo IskíST
i 1 cabello wloj^
l.i barba broda
r 1 binóle ivíjk
i(k% ojoi IXiV
l.i piel ikurj
i-1 culis cera
fetfí JT¿»0 pryszcz
un lunar znaniię
l.is pecas pitgi
U'i.i «Tll«d zmarszczka
Us traías «4¿uLarv
1 LA DESCRIPCION DE PERSONAS
joven młody
viejo stary
alto wysoki
bajo niski
de mediana estatura średniego wzrostu
gordo gruby
obeso otyły
delgado chudy, szczupły
escuálido wątły, mizerny
musculoso muskularny
fuerte silny
débil słaby
guapo ładny, przystojny
agraciado przystojny
lindo ładny, piękny
mono uroczy, śliczny
rico słodki, uroczy
gracioso dowcipny, pełen wdzięku
atractivo atrakcyjny
elegante elegancki
feo brzydki
moreno ciemny, śniady
rubio blond
blanco biały
pálido blady
tener los ojos.... mieć oczy....
azules niebieskie
verdes zielone
grises szare
castaños brązowe, piwne
castaño claro jasno brązowe
negros czarne
¿Cómo es él/ella?
Jaki/a on/ ona jest?
Aparenta mucha más edad de la que tiene.
Wygląda na więcej lat niż ma.
Es alto.
Jest wysoki.
Está alto.
Jest wysoki (jak na swój wiek)
Es morena.
Jest ciemna (śniada).
Está morena.
Jest opalona.
Mido 1 metro 75.
Mam metr 75 (wzrostu).
Esa mujer tiene un aspecto un poco raro.
Ta kobieta ina trochę dziwny wygląd.
Parece cansada.
Wygląda na zmęczoną.
Un hombre de aspecto enfermizo.
Mężczyzna o chorowitym wyglądzie.
Zob. także. 2. ODZIEŻ I MODA, 3. WŁOSY I MAKIJAŻ,
4. CIAŁO LUDZKIE, 61. OPISYWANIE PRZEDMIOTÓW
vestir/vestirse ubrać/ubrać się
desvestir/desvestirse rozebrać/rozebrać się
ponerse włożyć, zakładać
quitarse zdjąć
cambiarse zmienić, przebrać się
probarse przymierzać
llevar nosić
llevar puesto nosić na sobie
estrenar włożyć po raz pierwszy
sentar bien dobrze leżeć (pasować)
la ropa ubranie
un abrigo płaszcz, palto (ciepłe okrycie)
un abrigo de picl(cs) futro
una gabardina płaszcz nieprzemakalny
(przeć iwdeszczowy)
una anorak anorak
una capa peleryna
una pelliza pelisa
una cazadora kurtka
un chaquetón płaszcz trzy czwarte
mi chaquetón de piel kożuszek
vuelta
un plumón kurtka puchowa
un traje garnitur
un traje de señora kostium, garsonka
un smoking smoking
un uniforme mundur
unos pantalones spodnie
unos pantalones de esquiar spodnie narciarskie
unos vaqueros dżinsy
unos téjanos dżinsy
un chándal dres
un pantalón corto krótkie spodnie, szorty
un pantalón de pana sztruksy (spodnie)
un mono kombinezon
un vestido sukienka
un vestido largo suknia długa
un vestido de novia suknia ślubna
un vestido de premamá suknia ciążowa
un traje de noche strój wieczorowy
lina falda spódnica
una minifalda minispódniczka
una falda pantalón spódnica-sp< >di i ie
un jersey sweter
un jersey de cuello alto ciepły golf
un polo polo
una rebeca sweter rozpinany
un chaleco kamizelka
una chaqueta marynarka
una chaqueta (del traje żakiet
de señora)
una camisa koszula
una blusa bluza, bluzka
un camisón koszula nocna
un pijama pidżama
un balín bonżurka
una bala szlafrok
un bikini bikini
un bañador kostium kąpielowy
un sujetador/un sostén stanik, biustonosz
unas bragas majtki
una camiseta podkoszulek
una combinación/un viso halka
una enagua de medio cuerpo krótka halka
un lignero podwiązka
unas medias pończochy
unos leo lardos ciepłe rajstopy
unos calzoncillos cortos/ kalesony krótkie/
largos długie
unos calzoncillos/un (e)slip slipki, slipy
unos/unas bercnudas bermudy
unas medias panty cienkie rajstopy
unos calcetines skarpety
unos calcetines hasta podkolanówki
la rodilla
unos calcetines de lana wełniane skarpety
unos calcetines de algodón bawełniane skarpety
el calzado obuwie
unos zapatos buty
unas botas buty (z cholewą), kozaki
unas botas de goma kalosze, gumowce
(de agua)
unos zuecos chodaki
unas alpargatas espadryle
unas chanclas japonki, klapki
unos deportivos buty sportowe, adidasy
una botas de esquiar buty narciarskie
unas sandalias sandały
unas zapatillas kapcie, pantofle domowe
unas zapatillas de deporte adidasy, tenisówki
unas playeras tenisówki
unos zapatos de tacón szpilki
de aguja
la suela podeszwa
el tacón obcas
los tacones planos płaskie obcasy
los tacones altos wysokie obcasy
un par de... para...