Table Of Contentהשודק ירעש
לאטיו םייח יבר
P S
ORTÃO DA ANTIDADE
Rabi Chaim Vital
Com comentários de: Gaon de Vilna, Rambam,
Ramchal, Rashash, Rabi Aharon Rota,
Rabi Arieh Kaplan e Rabi Yehuda Ashlag
Edição: Michael Nícolas Bággio
Pela primeira vez em Português
Sha’arei Kedushá – Portão da Santidade
Copyright © 2014 por Michael Nícolas Bággio
Todos os direitos reservados
Nenhuma parte deste livro pode ser usada ou
reproduzida em qualquer forma sem a permissão
escrita do editor, exceto no caso de citações breves
incorporadas em artigos críticos ou revisões.
PRIMEIRA EDIÇÃO: OUTUBRO DE 2014
Primeira impressão
SOBRE O RABI CHAIM VITAL ............................................................................. 6
INTRODUÇÃO DO RABI CHAIM VITAL: ............................................................ 8
PARTE UM ........................................................................................................... 12
PORTÃO UM – CLARIFICAÇAÕ DO DANO CAUSADO PELOS PECADOS
DO HOMEM COM RELAÇÃO ÀS MITZVOT ........................................................... 13
PORTÃO DOIS – SOBRE O DANO FEITO PELAS MIDOT NEGATIVAS ............. 20
PORTÃO TRÊS – UMA EXPLICAÇÃO COMPLETA DOS NÍVEIS DE “TZADIK”
E “CHASSID” E COMO A PESSOA DEVE AGIR PARA ATINGI-LOS .................... 28
PORTÃO QUATRO – UMA EXPLICAÇÃO DETALHADA DO
NÍVEL DE TZADIK ........................................................................................................ 34
PORTÃO CINCO – UMA NOTA SOBRE O NÍVEL DO CHASSID PARA QUE
ESTEJAM SEMPRE DIANTE DOS NOSSOS OLHOS ............................................... 43
PORTÃO SEIS – INCLUI UM BREVE RESUMO DE TUDO MENCIONADO
NOS PORTÕES ANTERIORES, E EXPLICA COMO O CHASSID DEVE
CONDUZIR SUA VIDA PARA PREVINIR SUA PRÓPRIA RUÍNA ........................ 46
A PARTE DOIS NÃO FOI TRADUZIDA (VEJA FINAL DO PORTÃO SEIS)
PARTE TRÊS ........................................................................................................ 49
PARA COMPREENDER A RUACH HAKÓDESH
PORTÃO UM – SOBRE A NATUREZA DOS MUNDOS, UMA BREVE
INTRODUÇÃO AO ENTENDIMENTO DA NATUREZA DA PROFECIA ............ 50
PORTÃO DOIS – SOBRE O QUE É O HOMEM ........................................................ 57
PORTÃO TRÊS – BARREIRAS PARA A PROFECIA ................................................. 68
PORTÃO QUATRO – CONDIÇÕES PARA A PROFECIA ....................................... 71
PORTÃO CINCO – SOBRE OS TIPOS DE PROFECIA ............................................ 74
PORTÃO SEIS – SOBRE OS NÍVEIS DE PROFECIA E A QUESTÃO DA
PROFECIA NAS GERAÇÕES ANTIGAS, E QUAL É A QUESTÃO DE ATINGIR
A RUACH HAKÓDESH QUE É POSSÍVEL ADQUIRIR EM NOSSOS TEMPOS .. 81
PORTÃO SETE – SOBRE ATINGIR A RUACH HAKÓDESH EM
NOSSOS TEMPOS ......................................................................................................... 89
PORTÃO OITO – PARA CLARIFICAR O ATINGIMENTO DA RUACH
HAKÓDESH EM NOSSOS TEMPOS COM GRANDE CONCISÃO ....................... 93
PARTE QUATRO ................................................................................................. 97
INSTRUÇÕES PARA ATINGIR A RUACH HAKÓDESH
PORTÃO UM – MÉTODOS PRÁTICOS PARA ATINGIR A
RUACH HAKÓDESH ................................................................................................... 98
PORTÃO DOIS – SOBRE A QUESTÃO DO ATINGIMENTO .............................. 100
PORTÃO TRÊS – SOBRE A CONDIÇÃO DO ATINGIMENTO ........................... 105
O TEXTO ORIGINAL EM HEBRAICO
111 ........................................................................................................ השודק ירעש
111 ................................................................................................................... המדקה
111 .................................................................................................................... א קלח
111 ............................................................................................................................... א רעש
121 ............................................................................................................. :ינשה רעשה ב רעש
121 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש
121 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש
111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש
111 ..................................................................................................................... ב קלח
111 ........................................................................................ :ןושארה רעשה ינש קלחה א רעש
111 ............................................................................................................. :ינשה רעשה ב רעש
111 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש
111 ......................................................................................................... :יעיברה רעשה ד רעש
112 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש
111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש
111 ......................................................................................................... :יעיבשה רעשה ז רעש
161 ......................................................................................................... :ינימשה רעשה ח רעש
161 ..................................................................................................................... ג קלח
161 .......................................................................................................... :ישילשה קלח א רעש
111 ....................................................................................................................... :ינשה רעשה
111 ......................................................................................................... :ישילשה רעשה ג רעש
111 ......................................................................................................... :יעיברה רעשה ד רעש
111 ........................................................................................................ :ישימחה רעשה ה רעש
111 ............................................................................................................ :יששה רעשה ו רעש
111 ......................................................................................................... :יעיבשה רעשה ז רעש
111 ......................................................................................................... :ינימשה רעשה ח רעש
191 ..................................................................................................................... ד קלח
111 ......................................................................................................... :יעיברה קלחה א רעש
SOBRE O RABI CHAIM VITAL
R
abi Chaim Vital era inquestionavelmente o principal discípulo do
santo Arizal, Rabi Isaac Luria, e seu principal intérprete. O próprio Ari
escreveu muito pouco e o que é comumente conhecido como os
“Escritos do Ari”, foram de fato transcritos pelo Rabi Chaim Vital.
O fluxo Divino experimentado pelo Ari era tão grande que ele não
podia cometê-lo à escrita. Como ele mesmo expressou em: “Quando eu
começo a revelar um segredo da Torá pra você o fluxo de conhecimento se
torna como uma poderosa correnteza e eu busco por formas de abrir um
pequeno canal para que você seja capaz de absorve-lo”. O Rabi Chaim
Volozhin testemunha o fato que quando ele mencionou o Ari ao Gaon de
Vilna, todo o corpo do Gaon tremeu (Hakdama l’Sefer dTzinuata).
Rabi Chaim Vital nasceu em Israel, provavelmente em Safed. Ele
estudou Niglê (a Torá revelada) sob Rabi Moshe Alshech e Cabalá sob Rabi
Moshe Cordovero. Entretanto, quando o Ari chegou em Safed do Egito em
1570, o Rabi Chaim logo se tornou totalmente devoto a ele. O Ari é relatado
ter dito que sua única razão para partir do Egito para Safed era transmitir sua
Torá ao Rabi Chaim Vital. É um fato incrível que o Ari tenha morrido em
1572 (com 38 anos) estudando com Rabi Chaim Vital por menos que dois
anos, e que o extenso corpo de escritos transcrito pelo Rabi Chaim Vital tenha
vindo deste curto período.
O Rabi Chaim descreve sua iniciação à nova abordagem do Arizal à
Cabalá como segue: “Quando eu [primeiro] vim ao meu professor de santa
memória [o Arizal] para estudar esta sabedoria com ele, ele estava prestes a sair
para Tiberíades. Ele me levou com ele. Nós embarcamos em um barco, e
conforme navegávamos [pelo Kinéret] em um ponto em frente aos arcos da
Antiga Sinagoga de Tiberíades, meu professor mergulhou um copo na água e
deu-me para beber. Ele me disse que agora eu seria capaz de compreender essa
sabedoria [os ensinamentos da Cabalá] pois eu tinha acabado de beber água
do poço de Miriam [que está enterrado no lago Tiberíades]. Daquele tempo
em diante eu comecei a entrar nas profundezas dessa sabedoria” (Pri Etz Chaim
– Shaar Hanhagá HaLimud).
7
INTRODUÇÃO DO RABI CHAIM VITAL:
D
iz o pequeno, Chaim filho do honorável Rabi Yosef Vital de
abençoada memória. Eu tenho visto homens de Aliyá (ascensão
espiritual) e eles são poucos. Eles anseiam subir mas a escada é oculta
de seus olhos. E eles contemplam nos livros dos antigos Sábios para procurar
e encontrar o caminho da vida, a estrada em que trilhar e as ações a fazer para
ascender suas almas até sua raiz acima, e aderir a Ele, que Ele seja bendito.
Porque esta é a perfeição eterna, similar aos Profetas, que em todos os seus
dias aderiram ao seu Criador. E através desta adesão, a Ruach HaKódesh
(Inspiração Divina) se repousou sobre eles, para ensina-los que caminho leva
até a Luz para iluminar seus olhos nos segredos da Torá, como o Rei David,
que a paz esteja sobre ele, disse em “abra os meus olhos para que eu veja as
maravilhas da Tua Torá” (Tehilim 119:18). Eles seriam levados ao longo de um
caminho reto, preparado pelos homens de Aliyá, até a “Cidade Inabitada”.
Após eles vieram os Chassidim Rishonim (os primeiros pios), que foram
chamados “Perushim” (separatistas). Eles buscavam andar nos passos dos
profetas, e se tornar como eles, indo para cavernas de pedra e desertos. E eles
se separaram dos caminhos dos homens. Alguns deles se tornavam separatistas
em suas casas, como os viajantes dos desertos, e todo o dia e toda a noite,
sempre, eles louvariam seu Criador com labuta na Torá e com canções do Rei
David que traz alegria ao coração, até que seus pensamentos se aderissem com
força e anseio tremendos às Luzes Superiores. E eles continuaram
diligentemente desta maneira por todos os seus dias até que eles ascenderam
ao nível de Ruach HaKódesh (Inspiração Divina), e eles iriam profetizar e nunca
retornar, como o [comentarista] Onkelos traduziu [o verso] “lo pasaku” (não-
pare). Se assim, onde nós encontramos os seus caminhos e técnicas, como estas
8
santas pessoas serviram a Deus, que Ele seja bendito para que nós também
possamos fazer o mesmo nós mesmos.
E portanto, os corações se tornaram menores, e também o
conhecimento das gerações que vieram após eles. E os Mestres da Ruach
HaKódesh não são mais (aparentemente). Eles partiram para suas moradas
eternas e nos abandonaram ao desespero, com sede e fome, até que brotou a
desesperança no coração dos homens em explorar esta sabedoria maravilhosa.
E se nós encontrarmos dois ou três grãos em um ramo de trigo, um em uma
cidade ou dois em uma família que buscam água, mas não encontram. Porque
todas as visões foram bloqueadas devidos aos métodos e ações não terem sido
escritos em um livro, em como abordar a santidade interior.
E existem aqueles dentre eles que faziam juramentos nos anjos usando
os poderes dos nomes sagrados; e eles esperam pela Luz, mas eis que era trevas.
Porque eles eram anjos muito baixos, apontados nos assuntos deste mundo, e
eles são misturados com bem e mal. Então eles mesmos não atingiram a
verdade e as Luzes Superiores. E eles (os anjos) revelariam para eles palavras
misturadas, bem e mal, verdade e falsidade, palavras supérfluas tais como
palavras de cura, e a sabedoria da alquimia, e ações de talismãs (Kamea) e
Hashbaot (jurar usando nomes). E estes também, no vinho tropeçaram e na
cerveja erraram. Quem dera se fosse, seus corações os teria levado a trabalhar
em Torá e Mitzvot e eles fariam um Kol V’Chomer (a fortiori, inferência lógica
de leve para pesado) dos quatro Gedolei Yisrael (grandes sábios de Israel) que
entraram no Pardes (pomar, jardim) e nenhum deles saiu intacto exceto o pio
ancião, Rabi Akiva, e até mesmo ele, os anjos ministradores desejaram
derrubá-lo, se não fosse por Deus o ajudar, e ele entrou em paz e saiu em paz.
(Talmud Chagigá 14b: O Santo disse, “Deixe esse ancião em paz, pois ele é
digno de fazer uso da Minha glória”)
E a verdade é que eles desejaram níveis elevados, próximos a profecia, e
por isso eles se colocaram em algum perigo. E para nós, halevai (quem dera se
fosse) que nós possamos merecer um pouco de Ruach HaKódesh tal como a
revelação de Eliyahu HaNavi (o profeta Elias), que muitos tiveram o mérito de
vê-lo como é bem conhecido, ou por uma revelação da alma de Tzadikim (justos
que morreram), como mencionado muitas vezes no livro dos Tikunim. E não
apenas isso, mas mesmo em nossos tempos eu tenho visto homens santos que
9
mereceram todas estas coisas. E existem alguns cuja própria alma após se
tornar muito, muito, pura, se revela a ele e o guia em todos os seus caminhos.
E todos estes são caminhos estreitos, que a pessoa pode merecer até mesmo
em nossos tempos se for digna. Mas, entretanto, isso requer grande
treinamento e grande experiência para ser estabelecido sobre a verdade,
porque talvez seja outro espírito que venha a ele que não é puro. E tudo isso
será explicado na Parte Três, Portão Oito.
Portanto, meu espírito me pressionou a abrir para os Perushim
(buscadores), e para apoiar sua mão direita, ensina-los o caminho a trilhar. E
portanto, eu coloquei junto este livro. Ele é pequeno em quantidade mas
grande em qualidade. Para o sábio, ele brilhará, e eu o chamei de “Sha’arei
Kedusha” (O Portão da Santidade). Nele eu clarificarei coisas ocultas que as
[gerações] antigas antes de nós não sondaram, porque eu as recebi boca a boca
do santo homem, o anjo de Deus, meu professor o Ari Luria z’l [de abençoada
memória] (o Arizal). E eles sendo segredos do universo e coisas ocultas
escondidas, eu revelarei uma porção e esconder 2000 cúbitos (amos). E eu
abrirei relutantemente os portões da santidade como o orifício de uma agulha
e aquele que é digno merecerá entrar dentro da câmara interna, e Deus que é
bom não reterá o bem para aquele que andar de todo coração (b’tamim).
Eu o dividi em quatro partes:
A Primeira Parte, sobre a prática da piedade e separação que levam a
pessoa até Ruach HaKódesh (Inspiração Divina). Ela também se subdivide em
Seis Portões.
A Segunda Parte, as repreensões, e a clarificação da recompensa e
punição nas Mitzvot positivas e negativas. Ela se subdivide em Oito Portões.
A Terceira Parte, sobre a prática de como atingir a Ruach HaKódesh.
Ela se subdive em Oito Portões.
A Quarta Parte, sobre a prática de [meditação nos] Yichudim (unificação
de nomes sagrados) através dos quais a pessoa atingirá a Ruach HaKódesh
conforme eu pessoalmente tentei, testei e verifiquei a veracidade deles.1
1 Exceto por um, este não foi incluído na tradução devido aos perigos envolvidos
10