Table Of ContentSABİHA GÖKÇEN UÇUŞLARIMIZLA
YANI BAŞINIZDAN, DÜNYANIN DÖRT BİR YANINA…
İzmir, Ankara, Antalya, Bodrum, Dalaman, Kuveyt, Tahran, Tel Aviv, Cidde, Medine,
Riyad, Dubai, Dammam, Bahreyn, Amsterdam, Brüksel, Viyana, Berlin, Münih, Stuttgart,
Düsseldorf, Frankfurt, Barselona, Milano, Roma, Paris, Londra (Gatwick), Tiflis
EKİM18OCTOBER
28 42 54 66
85 YILLIK ZARAFET ÖZÇEKİM BEREKETLİ HİLAL’İN I. VE II. MECLİS
85’inci yaşını kutlayan Türk Anadolu’nun dört bir yanı özçekim UCUNDA: HARRAN BİNALARI
Hava Yolları, ünlü moda meraklıları için birbirinden güzel Şanlıurfa’nın Harran ilçesi, Ankara’nın Gazi Meclis’i, tanıklık
tasarımcısı Ettore Bilotta ile enstantaneler sunuyor. binlerce sene önce “Bereketli etmekle yetinmediği tarihin
iki yıl boyunca çalışarak marka Hilal” olarak ünlenen bölgenin akışını da değiştirmiş bir mekân.
üniformalarını yeniledi. İstanbul SELFIE kuzey ucunda. Ekim ayı bu Çiçeği burnunda Cumhuriyet’in
Yeni Havalimanı’na taşınmanın All corners of Anatolia present etkileyici coğrafyayı keşfetmek yeni meclisi olan II. Meclis ise
ardından tüm Türk Hava Yolları interesting snapshots for selfie için belki de en doğru zaman. pek çok ilkle beraber çok partili
ve AnadoluJet ekiplerini şıklık lovers. yaşamın da merkezi olarak Türkiye
ve işlevselliği bir araya getiren AT THE EDGE OF THE tarihindeki önemli yerini almış.
yeni üniformalarıyla göreceğiz.
FERTILE CRESCENT:
85 YEARS, ALWAYS IN HARRAN BUILDINGS OF THE
The Harran borough of Şanlıurfa 1ST AND 2ND NATIONAL
STYLE
is at the far northern edge of the ASSEMBLIES
Celebrating its 85th anniversary,
region that gained fame as the Not contented with bearing
Turkish Airlines renewed its
“Fertile Crescent” thousands of witness to the course of history,
brand uniforms by collaborating
years ago. October may be just Gazi Meclisi changed it. The new
with famous fashion designer
the right time to explore this parliament of the new Republic,
Ettore Bilotta for two years.
impressive territory. the 2nd National Assembly took
After moving to Istanbul New
its place in history as the center
Airport, the entire crew of
of multi-party era by breaking
Turkish Airlines and AnadoluJet
new ground.
will be wearing their new
uniforms that blend style and
functionality.
İç sayfaların kâğıdı, UPM tarafından
EU Ecolabel reg. no. FI/11/001
sertifikalı olarak üretilmiştir.
Enerji tasarrufu sağlayan EU
Ecolabel kâğıtları, sürdürülebilir
ormanlardan elde edilir; çevre ve
hava kirliliğini önler.
Inner pages made of paper awarded
the EU Ecolabel reg. no. FI/11/001,
supplied by UPM.
Produced by using raw material from
well-managed forests, recyclable EU
Ecolabel paper products with decreased
air and environmental pollution.
facebook.com/anadolujet twitter.com/anadolujet
EKİM18OCTOBER
M. İlker Aycı
74 84 ChaiYrmönaent iomf t Kheu Bruolaur dv ea nİcdr tah Ke oEmxeictuetsiiv Be aCşokmanmıi ttee
Bilal Ekşi
Türk Hava Yolları Adına Sahibi
Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili
Publisher on Behalf of Turkish Airlines
Deputy Chairman & CEO
M. Akif Konar
Genel Müdür (Ticari) Yardımcısı
Chief Commercial Officer
Seda Kalyoncu
Kurumsal İletişim Başkanı
Senior Vice President, Corporate Communications
Said Şamil Karakaş
AnadoluJet Başkanı
Head of AnadoluJet
M. Emin Okur
AnadoluJet E-Ticaret ve İletişim Müdürü
E-Commerce & Communication Manager
TÜRK HAVA YOLLARI EDİTORYAL GRUP
MUTFAKLARDA KONAK DENİZİ: TURKISH AIRLINES EDITORIAL GROUP
KEREVİZ ZAMANI TARAKLI Pınar Demirtaş
Bin derde deva kereviz Sakarya’nın “Sakin Şehir” Koordinatör • Coordinator
tezgâhlarda yerini almaya unvanına sahip Taraklı Sibel Müşerref Karataş, Özgecan Koca,
başladı. Bu lezzetli sebzeyi ilçesinde asırları deviren Rahime Demir Bulut, Nilüfer Taktak, Fatma Betül Yaşar
mutfağınızda konuk etmenin konakların anlatacakları var. Editörler • Editors
tam zamanı. 700 yıllık çınarın, Arnavut Nilüfer Taktak
kaldırımlı dar sokakların, Dijital Yayınlar Koordinatörü • Digital Publishings Coordinator
CELERY TIME IN THE sevecen insanların da... Türk Hava Yolları A.O.
KITCHEN Genel Yönetim Binası Yeşilköy Mahallesi, Havaalanı Cad.
Cure-all celery started to take its SEA OF MANSIONS: No:3/1 Yeşilköy 34149 İSTANBUL
place on market counters. It is TARAKLI YAYIN • PUBLICATION
just the right time to host this The mansions that have been Yönetim • Management
tasty vegetable in your kitchen. defying time for centuries at Hasan Mert Kaya • Genel Yayın Yönetmeni • Editor in Chief
Fethi Burçin Ünlü • Yazı İşleri Müdürü • Managing Editor
the Taraklı borough of Sakarya, Gökçen Ata • Yayın Danışmanı • Editorial Consultant
a member of the Cittaslow Şehnaz Didem Yücel • Yayın Koordinatörü • Publishing Coordinator
Yüksel Yücel • Matbaa Koordinatörü • Print Production Coordinator
movement, have loads to
tell. And its seven-centuries- Editörler • Tasarım • Editors • Design
Mutlu Dursun • Editör • Editor
old plane tree, cobblestoned Alp Kaya • Fotoğraf Editörü • Photography Editor
streets, and affectionate people Ali Calkan Menekşe • Grafik Tasarım • Senior Graphic Designer
Serkan Şahin • Grafik Tasarım • Graphic Designer
do too... Seyit Göktepe • Redaksiyon • Proofreading (Turkish)
Burcu Bingül • İngilizce Çeviri • Translation
Dr. Eva Stamoulou Oral • İngilizce Redaksiyon • Proofreading
Büşranur Kocaer • Metin Editörü • Copy Editor
Müessese İletişim Yayıncılık A.Ş.
Merkez: Çengelköy Mah. Kalantor Sk. No: 7 Üsküdar-İSTANBUL
Ofis: Gürsel Mah. Darülaceze Cad. Cemal Baki Gürsoy İş Merkezi
No: 32/2 Okmeydanı İSTANBUL Tel: +90 212 709 22 20
BİLGİ INFO [email protected] | www.muesseseiletisim.com
REKLAM • ADVERTISING
116 Tülay Mutlu Dölen • Reklam Grup Başkanı • Head of Advertising
Ayşen Çakır • Reklam Grup Koordinatörü • Advertisement Group Coordinator
Meryem Bahadır • Reklam Satış Direktörü • Advertisement Sales Director
Erdoğan Genç • Bölgeler Reklam Grup Koord. • Regions Advertising Group Coordinator
İlknur Eruzun • Rezervasyon Koordinatörü • Reservation Coordinator
[email protected]
T Medya Yatırım ve San. Tic. A.Ş.
Bahariye Cad. No: 31 İkitelli, Basın Ekspres Yolu,
Küçükçekmece-İSTANBUL Tel: +90 (212) 449 12 00
Reklam rezervasyon: For advertising reservation:[email protected]
Baskı-Cilt • Printing-Binding
Turkuvaz Haberleşme ve Yayıncılık. A.Ş.
Akpınar Mah. Hasan Basri Cad. No: 4, Sancaktepe-İSTANBUL
Tel: +90 (216) 585 90 00 Fax: +90 (216) 585 90 95
HİZMETLERİMİZ SERVICES Yayının Süresi: Aylık Publication Period: Monthly
Yayının Dili: Türkçe/İngilizce Publication Language: Turkish/English
Online bilet satışı, online Online ticketing, online Yayının Türü: Ulusal Süreli Yayın
Publication Genre: National Periodical Publication
check-in, promosyonel check-in, promotional fares, Yayının Mahiyeti: Kültür, Gezi Dergisi (Uçak İçi Dergiler)
Publication Content: Culture and Travel (In-Flight Magazine)
ücretler, özel sağlık hizmeti, special medical services, AnadoluJet Magazin dergisine, anadolujet.com web sitesi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Dergi ile ilgili öneri ve şikâyetlerinizi [email protected] adresine iletebilirsiniz.
hamile yolcular, bagaj bilgisi, pregnant passengers, baggage You may reach AnadoluJet Magazine by visiting anadolujet.com web site.
Any suggestions or complaints about AnadoluJet magazine are
uçuş tarifeleri... information, flight schedules... Dergimiwzdeelc yoamyeıdm alannda snh oyualzdı bvee afdodtoreğsrsaeflda trod aajnm yaagy@ıanncıandıonlu ijzent.ic aolmınmadan,
kaynak belirtilmeden tam veya özet alıntı yapılamaz.
Neither text nor photographs from this publication may be reproduced
either in full or summary without acknowleding the source and
without prior permission from the publisher.
AnadoluJet, THY tarafından ayda bir yayımlanır.
AnadoluJet is published monthly by Turkish Airlines.
Değerli Misafirlerimiz, Dear Guests,
Sevdiklerinizle mesafeleri kısaltan bir AnadoluJet uçuşunda daha We are glad to have you on board yet another AnadoluJet flight that
sizleri ağırlamaktan mutluluk duyuyoruz. Anadolu, keşfedilmeyi bridges the distances between you and your loved ones. Anatolia
bekleyen nice güzellikleriyle sizleri bekliyor. awaits you to explore its myriads beauties.
Uçağımıza hoş geldiniz! Welcome on board!
Başarıya Uçuyoruz We Are Flying off to Success
Uçuş ağımız ve ayrıcalıklı hizmetlerimizle seyahatlerinizin daha We work hard to provide you with a more comfortable flight
konforlu geçmesi için çok çalışıyoruz. Tatil döneminde ulaştığımız experience with our flight network and exclusive services. With the
rekor doluluk oranıyla yeni bir başarıya imza attık. Bu başarı occupancy rate that we attained during the holiday season, we broke
için öncelikle Anadolu’yu keşfederken bizi tercih eden siz değerli a new record of success. I would, first of all, like to thank you, our
misafirlerimize ve kabinden tekniğe, ikramdan yer hizmetlerine kadar dear guests, and all my colleagues from cabin crew to technicians in
tüm çalışma arkadaşlarıma teşekkür ederim. catering, delivery and ground services.
Yeni Hizmetlerimize Büyük İlgi Great Interest in Our New Services
Uçuş öncesi işlemlerinizin hızlanması için online kanallara The online excess luggage purchasing service we newly initiated to
taşıdığımız ilave bagaj satın alma hizmetimiz büyük ilgi gördü. speed up your pre-flight processing was received with great interest.
İlave bagaj ve spor ekipmanları taşınmasıyla ilgili tüm işlemlerinizi You may easily carry out all procedures regarding excess luggage
mobil uygulamamız ve web sitemiz üzerinden kolaylıkla and sports equipment allowance through our mobile application or
tamamlayabilirsiniz. Mobil uygulamamız ile sizlere daha da website. We are closer to you more than ever with our mobile app.
yakınız. Paylaşımlı transfer hizmetimiz ise konfor ve kaliteyi uygun And our shared transfer service continues to provide you with comfort
fiyatlarla sizinle buluşturmaya devam ediyor. Ankara Esenboğa ve and quality for affordable prices. You may benefit from this transfer
İstanbul Sabiha Gökçen havalimanlarında, adresten havalimanına ve service from your residence to the airport and vice versa for Ankara
havalimanından adrese transfer hizmetimizden faydalanabilirsiniz. Esenboğa and Istanbul Sabiha Gökçen Airports.
Anadolu Sizi Çağırıyor Anatolia Calls You
Etkileyici atmosferiyle gezginleri kendine hayran bırakan Harran, Harran, which fascinates wanderers with its impressive atmosphere,
yüzlerce yıllık konaklarıyla “Sakin Şehir” Taraklı ve Anadolu’nun Taraklı, a “Citta Slow” with its centennial mansions, and impressive
güzellikleri dergimizin bu sayısında. Usta fotoğrafçıların beauties of Anatolia await you in this issue of our magazine. You
objektifinden yeni yerler keşfedebilir, AnadoluJet ile kendi eşsiz may discover new places from the lenses of master photographers
rotanızı oluşturabilirsiniz. 85. yaşını kutlayan Türk Hava Yolları’nın and set your own unique route with AnadoluJet. You may also find in
yıllar içindeki değişimini konu alan dosya da dergimizde sizleri our magazine a file on the transformation Turkish Airlines’ -which
bekliyor. celebrates its 85th anniversary- underwent over the years.
Cumhuriyet Bayramımızı kutlayacağımız 29 Ekim’de, İstanbul Yeni On October 29, we will be celebrating Republic Day with the
Havalimanı’nın açılışıyla 2023 hedeflerimize bir adım daha yaklaşmış inauguration of Istanbul New Airport, and getting closer to our 2023
olacağız. Gazi Mustafa Kemal Atatürk ve silah arkadaşlarının goals. On the 95th anniversary of our Republic, which was founded
fedakarlıklarla kurup bizlere emanet ettiği Cumhuriyetimizin 95. by Gazi Mustafa Kemal Atatürk and his brothers-in-arms through
yıl dönümünü tebrik ediyor, kurtuluş mücadelemizin aziz şehitlerini sacrifice, I respectfully commemorate the sacrosanct martyrs of our
rahmetle anıyorum. strife for independence and wish you a Happy Republic Day.
Keyifli Uçuşlar! Have a pleasant flight!
Bilal Ekşi Bilal Ekşi
Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Deputy Chairman and CEO
ANADOLU / ANATOLIA
LUCRETIA MARTEL RETROSPEKTİFİ FOÇA FİLM GÜNLERİ
LUCRETIA MARTEL RETROSPECTIVE FOÇA MOVIE DAYS
Arjantin Başkonsolosluğu himayesinde 25-28 Ekim
tarihleri arasında İstanbul Modern’de gerçekleşecek
Lucretia Martel retrospektifi, uzun bir aradan
sonra sinemaya dönen Arjantinli yönetmen Lucretia
Martel’in tüm uzun metrajlı filmlerinin yanı sıra üç
de kısa filmini içeriyor.
To be held on October 25-28 at Istanbul Modern
under the aegis of the Argentinian Consulate General,
the Lucretia Martel retrospective consists of all the
feature-length movies of Lucretia Martel, the returnee
Argentinian director, and three of her short movies.
BİRİKİM
SAVINGS
Foça Belediyesi ve Foça TUDER tarafından
düzenlenen "I. Foça Uluslararası Arkeoloji ve
Kültürel Miras Film Günleri", Foça’da 18-21 Ekim
tarihleri arasında gerçekleştirilecek. Arkeoloji ve
kültürel miras konulu belgesel filmlerin sunulacağı
etkinlik kapsamında söyleşi ve bölge turları da
düzenlenecek. Türkiye’nin yanı sıra 12 farklı ülkeden
(Ermenistan, Brezilya, İngiltere, Fransa, Almanya,
İran, İtalya, Malta, Hollanda, İskoçya, İspanya ve
ABD) belgesel filmler gösterime girerken, seyirciler
de bu gösterimlerin öncesinde ve sonrasında Türkiye
İstanbul’da yer alan Galeri Diani, kış sezonuna ressam ve yurt dışından arkeologlar ve sinemacılar ile tanışıp
Yusuf Katipoğlu ve Ursula Soltermann Katipoğlu sohbet etme fırsatı bulacak.
ile başlıyor. 1980 yılında İsviçre’nin Wallis yöresi
dağlarından gelip Karadeniz kıyısında, Trabzon’da yolları "The First Foça International Archeology and Heritage
kesişen Ursula ve Yusuf Katipoğlu çiftinin yaşamda ve Film Days" organized by the Foça Municipality and
sanatta birlikteliklerinin görsel şöleni “Birikim” adlı sergi Foça TUDER will be held in Foça on October 18-21.
6-27 Ekim tarihleri arasında ziyaret edilebilir. Within the scope of the event, documentaries on
archeology and the cultural heritage of Turkey and
Located in Istanbul, Galeri Diani is kicking off the winter other countries will be screened, and talks and tours
season with an exhibition of Yusuf Katipoğlu and Ursula of the region will be organized. Before and after these
Soltermann Katipoğlu. The exhibition entitled "Savings" documentary screenings from Turkey and 12 other
features the visual feast of the work of Ursula and Yusuf countries (Armenia, Brazil, England, France, Germany,
Katipoğlu, a couple in life and art, whose paths crossed in Iran, Italy, Malta, the Netherlands, Scotland, Spain,
Trabzon when Ursula came to visit the Black Sea in 1980 and the USA) audiences will also get the chance to meet
from the mountains of the Wallis region in Switzerland. and speak with Turkish and foreign archeologists and
The exhibition can be seen between October 6 and 27. cinematographers.
8 ANADOLUJET • EKİM • OCTOBER 2018
ANADOLU / ANATOLIA
BÖLÜNMÜŞ TEMSİL GELENEKSELİN GÜCÜ ADINA!
DIVIDED REPRESENTATION IN THE NAME OF WHAT’S TRADITIONAL
UNIQ Gallery, 18 Eylül-14 Ekim tarihleri arasında,
IV. İstanbul Tasarım Bienali Paralel Etkinliği kapsamında
“Bölünmüş Temsil” isimli grup sergisine ev sahipliği yapıyor.
“Dünyayı temsil etme biçimimizle evreni tasavvur etme
hâlimiz bilgi birikimi ile nasıl ayrıştı ve temsil edilemez bir
hâl aldı? Neden bilgi arttıkça dünya daha kötü bir yer olmaya
başlıyor? Akıl, teknoloji ve organize hâldeki bilimsel bilgi
nasıl oluyor da insanları gittikçe daha mutsuz ve güvencesiz
bir hayata mahkûm ediyor? Bütün bu problemler içinde
tasarımcının ortaya koyduğu nedir? Tasarımcı tasarlamayı
nasıl öğreniyor? Hangi yollardan geçip farklı olanı ortaya
çıkarabiliyor?” gibi sorular üzerine kurgulanan serginin Bu yıl 12-14 Ekim tarihlerinde “Gelenekselin Gücü
küratörlüğünü Ezgi Yıldız ve M. Wenda Koyuncu üstleniyor. Adına!” temasıyla düzenlenen II. Adana Lezzet
“Bölünmüş Temsil” sergisi Oğuzhan Güdek, Evren Erol, Festivali, Adana'nın geleneksel tatlarına ve evlerde
Serkan Yüksel, Cansu Sakız & Murat Kahya, Esra Carus, yaşatılan köklü mutfak kültürüne odaklanıyor.
Özge Yağcı, Uğur Savaş ve Doğukan Çiğdem’in eserlerinden Şehrin geleneksel lezzetlerini, şeflerini, üreticilerini
oluşuyor. merkezine alan ve bu değerleri Türkiye ve dünya
çapında tanıtmak amacıyla düzenlenen festival
Within the scope of the 4th Istanbul Design Biennial, gastronomi tutkunlarını Adana'da buluşturuyor.
UNIQ Gallery will be hosting a parallel event, the "Divided Merkez Park'ta kurulacak festival merkezinde
Representation" group exhibition, between September 18 and Adana'nın mutfak kültürünün uluslararası boyutta
October 14. The exhibition revolves around the questions: How bir uygulama ve katılımla ziyaretçilere yaşatılması
did our way of representing the world and state of describing the hedefleniyor.
universe become separated from the accumulated knowledge,
and unpresentable? How does the world become a worse place To be held this year with the theme of “In the Name
as knowledge increases? How does the mind, technology, and of What’s Traditional” on October 12-14, the Second
organized scientific knowledge convict people to an increasingly Adana Delicacy Festival will be focusing on the
unhappy and insecure life? What is the product of the designer traditional and rooted cuisine culture that is kept
amid all these problems? How does the designer learn to design? alive in the homes of Adana. Focusing on traditional
In what ways can s/he go through and reveals the original one, or cuisine, the festival will bring together gastronomy
is this possible any longer? The exhibition is curated by Ezgi Yıldız enthusiasts and chefs and producers of Adana with
and M. Wenda Koyuncu. Divided Representation consists of the the aim of promoting these values in Turkey and
artwork of Oğuzhan Güdek, Evren Erol, Serkan Yüksel, Cansu worldwide. Located at Merkez Park, the festival aims to
Sakız & Murat Kahya, Esra Carus, Özge Yağcı, Uğur Savaş, and promote the cuisine culture of Adana with international
Doğukan Çiğdem. applications and participation.
10 ANADOLUJET • EKİM • OCTOBER 2018
Description:54. 28. ÖZÇEKİM. Anadolu'nun dört bir yanı özçekim meraklıları için birbirinden güzel enstantaneler sunuyor. SELFIE. All corners of Anatolia present.