Table Of ContentBilingual
VISUAL
dictionary
Bilingual
VISUAL
dictionary
(cid:619)(cid:616)(cid:606)(cid:607)(cid:618)(cid:608)(cid:602)(cid:615)(cid:610)(cid:607)
soderzhaniye
Senior Editor Angela Wilkes
contents
Editors Hazel Eriksson, Stuart Neilson, Arpita Dasgupta
Designers Renata Latipova, Stephen Bere
DTP Designer Anita Yadav
Producer, Pre-Production Luca Frassinetti
Senior Producer Mandy Inness
Managing Editor Gareth Jones
Senior Managing Art Editor Lee Griffiths
Designed for Dorling Kindersley by WaltonCreative.com
Language content for Dorling Kindersley by
First Edition Translations Ltd, Cambridge, UK
Translators: Elena Edwards, Milana Michalevic
and Tatsiana Artsiusheuskaya
First American Edition, 2016
Published in the United States by DK Publishing,
345 Hudson Street, New York, New York 10014 (cid:609)(cid:606)(cid:616)(cid:618)(cid:616)(cid:604)(cid:630)(cid:607)
Copyright © 2016 Dorling Kindersley Limited zdorov’ye
A Penguin Random House Company (cid:75)(cid:72)(cid:68)(cid:79)(cid:87)(cid:75)(cid:3)
16 17 18 19 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001—290059—March/2016
All rights reserved.
Without limiting the rights under the copyright reserved
above, no part of this publication may be reproduced, stored
in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any
form, or by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited.
(cid:617)(cid:610)(cid:620)(cid:602)(cid:615)(cid:610)(cid:607)(cid:3)(cid:604)(cid:615)(cid:607)(cid:3)(cid:606)(cid:616)(cid:614)(cid:602)
A catalog record for this book is available from the Library pitaniye vne doma
of Congress.
(cid:72)(cid:68)(cid:87)(cid:76)(cid:81)(cid:74)(cid:3)(cid:82)(cid:88)(cid:87)
ISBN: 978-1-4654-4415-8
DK books are available at special discounts when purchased
in bulk for sales promotions, premiums, fund-raising, or
educational use. For details, contact: DK Publishing Special
Markets, 345 Hudson Street, New York, New York 10014
[email protected]
Printed in China
All images © Dorling Kindersley Limited
For further information see: www.dkimages.com
(cid:606)(cid:616)(cid:619)(cid:621)(cid:605)
Printed and bound in China
dosug
A WORLD OF IDEAS:
leisure
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
(cid:616)(cid:3)(cid:619)(cid:613)(cid:616)(cid:604)(cid:602)(cid:618)(cid:607) (cid:612)(cid:602)(cid:612)(cid:3)(cid:617)(cid:616)(cid:613)(cid:630)(cid:609)(cid:616)(cid:604)(cid:602)(cid:620)(cid:630)(cid:619)(cid:633)(cid:3) (cid:613)(cid:632)(cid:606)(cid:610)(cid:3) (cid:604)(cid:615)(cid:607)(cid:626)(cid:615)(cid:616)(cid:619)(cid:620)(cid:630)(cid:3)
o slovare (cid:619)(cid:613)(cid:616)(cid:604)(cid:602)(cid:618)(cid:607)(cid:614) lyudi vneshnost’
kak pol’zovatsa
(cid:68)(cid:69)(cid:82)(cid:88)(cid:87)(cid:3)(cid:87)(cid:75)(cid:72)(cid:3)(cid:71)(cid:76)(cid:70)(cid:87)(cid:76)(cid:82)(cid:81)(cid:68)(cid:85)(cid:92) (cid:83)(cid:72)(cid:82)(cid:83)(cid:79)(cid:72) (cid:68)(cid:83)(cid:83)(cid:72)(cid:68)(cid:85)(cid:68)(cid:81)(cid:70)(cid:72)
slovaryom
(cid:75)(cid:82)(cid:90)(cid:3)(cid:87)(cid:82)(cid:3)(cid:88)(cid:86)(cid:72)(cid:3)(cid:87)(cid:75)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:69)(cid:82)(cid:82)(cid:78)(cid:3)
(cid:606)(cid:616)(cid:614) (cid:619)(cid:613)(cid:621)(cid:608)(cid:603)(cid:629) (cid:617)(cid:616)(cid:612)(cid:621)(cid:617)(cid:612)(cid:610) (cid:607)(cid:606)(cid:602)
dom sluzhby pokupki yeda
home (cid:86)(cid:72)(cid:85)(cid:89)(cid:76)(cid:70)(cid:72)(cid:86) (cid:86)(cid:75)(cid:82)(cid:83)(cid:83)(cid:76)(cid:81)(cid:74) food
(cid:621)(cid:625)(cid:634)(cid:603)(cid:602) (cid:618)(cid:602)(cid:603)(cid:616)(cid:620)(cid:602) (cid:620)(cid:618)(cid:602)(cid:615)(cid:619)(cid:617)(cid:616)(cid:618)(cid:620) (cid:619)(cid:617)(cid:616)(cid:618)(cid:620)
uchyoba rabota transport sport
study (cid:90)(cid:82)(cid:85)(cid:78) transportation sports
(cid:616)(cid:612)(cid:618)(cid:621)(cid:608)(cid:602)(cid:632)(cid:627)(cid:602)(cid:633)(cid:3)(cid:619)(cid:618)(cid:607)(cid:606)(cid:602) (cid:619)(cid:617)(cid:618)(cid:602)(cid:604)(cid:612)(cid:602) (cid:621)(cid:612)(cid:602)(cid:609)(cid:602)(cid:620)(cid:607)(cid:613)(cid:630) (cid:603)(cid:613)(cid:602)(cid:605)(cid:616)(cid:606)(cid:602)(cid:618)(cid:615)(cid:616)(cid:619)(cid:620)(cid:610)(cid:3)
okruzhayushchaya spravka ukazatel’ blagodarnosti
sreda (cid:85)(cid:72)(cid:73)(cid:72)(cid:85)(cid:72)(cid:81)(cid:70)(cid:72) index (cid:68)(cid:70)(cid:78)(cid:81)(cid:82)(cid:90)(cid:79)(cid:72)(cid:71)(cid:74)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:86)
environment
СОДЕРЖАНИЕ SODERZHANIYE • CONTENTS
люди lyudi • people нетрадиционная медицина 54 универмаг univermag 105
netraditsionnaya meditsina department store
тело telo I body 12 alternative therapy супермаркет supermarket 106
лицо litso I face 14 supermarket
дом dom • home
кисть kist’ I hand 15 аптека apteka I drugstore 108
стопа stopa I foot 15 дом dom I house 58 цветочный магазин 110
мышцы myshtsy I muscles 16 внутренние системы 60 tsvetochniy magazin I florist
vnutrenniye sistemy
скелет skelet I skeleton 17 газетный киоск gazetniy 112
internal systems
kiosk I newsstand
внутренние органы 18
гостиная gostinaya 62
vnutrenniye organy кондитерская 113
living room
internal organs konditerskaya I candy store
столовая stolovaya 64
половые органы poloviye 20 другие магазины drugiye 114
dining room
organy I reproductive organs magaziny I other stores
кухня kukhnya I kitchen 66
семья sem’ya I family 22
кухонная утварь kukhonnaya 68 еда yeda • food
отношения otnosheniya 24 utvar’ I kitchenware
relationships мясо myaso I meat 118
спальня spal’nya I bedroom 70
эмоции emotsiyi I emotions 25 рыба ryba I fish 120
ванная комната vannaya 72
события в жизни sobytiya 26 овощи ovoshchi 122
v zhizni I life events komnata I bathroom vegetables
детская detskaya I nursery 74 фрукты frukty I fruit 126
внешность
подсобное помещение 76 злаки и зернобобовые 130
vneshnost’ podsobnoye pomeshcheniye zlaki i zernoboboviye
utility room grains and legumes
• appearance
мастерская masterskaya 78
травы и пряности travy i 132
детская одежда detskaya 30 workshop pryanosti I herbs and spices
odezhda I children’s clothing набор инструментов nabor 80
бутилированные продукты 134
мужская одежда muzhskaya 32 instrumentov I toolbox butilirovanniye produkty
odezhda I men’s clothing отделочные работы 82 bottled foods
женская одежда zhenskaya 34 otdelochnyye raboty молочные продукты 136
odezhda I women’s clothing decorating molochniye produkty
аксессуары aksesuary 36 сад sad I garden 84 dairy products
accessories растения в саду rasteniya 86 хлеб и мука khleb i muka 138
волосы volosy I hair 38 v sadu I garden plants breads and flours
красота krasota I beauty 40 садовые инструменты 88 пирожные и десерты 140
sadoviye instrumenty pirozhniye i deserty
здоровье zdorov’ye garden tools cakes and desserts
• health уход за садом ukhod za 90 деликатесы delikatesy 142
sadom I gardening delicatessen
болезнь bolezn’ I illness 44
службы sluzhby напитки napitki I drinks 144
врач vrach I doctor 45
травмы travmy I injury 46 • services питание вне дома
первая помощь pervaya 47 экстренные службы 94 pitaniye vne doma
pomoshch’ I first aid ekstrenniye sluzhby • eating out
больница bol’nitsa I hospital 48 emergency services
зубной врач zubnoy vrach 50 банк bank I bank 96 кафе kafe I café 148
dentist связь svyaz’ I communications 98 бар bar I bar 150
отель otel’ I hotel 100
окулист okulist I optician 51 ресторан restoran I restaurant 152
беременность beremennost’ 52 покупки pokupki фастфуд fastfud I fast food 154
pregnancy • shopping завтрак zavtrak I breakfast 156
роды rody I childbirth 53 обед obed I dinner 158
торговый центр torgoviy 104
tsentr I shopping center
6 русский ruskiy • english
СОДЕРЖАНИЕ SODERZHANIYE • CONTENTS
учёба uchyoba гольф gol’f I golf 232
• study лёгкая атлетика lyohkaya 234
atletika I track and field
школа shkola I school 162 спортивные единоборства 236
математика matematika 164 sportivniye yedinoborstva
math combat sports
естественные науки 166 плавание plavaniye 238
yestestvenniye nauki I science swimming
колледж koledzh I college 168 парусный спорт parusniy 240
sport I sailing
работа rabota
верховая езда verkhovaya 242
• work yezda I horseback riding
рыбная ловля rybnaya lovlya 244
офис ofis I office 172
fishing
компьютер komp’yuter 176 погода pogoda I weather 286
лыжный спорт lyzhniy sport 246
computer
skiing горные породы gorniye 288
СМИ smi I media 178 porody I rocks
другие виды спорта drugiye 248
правосудие pravosudiye I law 180 vidy sporta I other sports минералы mineraly 289
ферма ferma I farm 182 minerals
фитнес fitnes I fitness 250
строительство 186 животные zhivotniye 290
досуг dosug animals
stroitel’stvo I construction
профессии professiy 188 • leisure растения rasteniya I plants 296
occupations город gorod I town 298
театр teatr I theater 254
транспорт transport архитектура arkhitektura 300
оркестр orkestr I orchestra 256
architecture
• transportation концерт kontsert I concert 258
справка spravka
осмотр 260
дороги dorogi I roads 194
достопримечательностей • reference
автобус avtobus I bus 196
osmotr dostoprimechatelnostey
автомобиль avtomobil’ I car 198 sightseeing время vremya I time 304
мотоцикл mototsikl 204 отдых на открытом воздухе 2 62 календарь kalendar’ 306
motorcycle otdykh na otkrytom vozdukhe calendar
велосипед velosiped I bicycle 206 outdoor activities цифры и числа tsifry i chisla 308
поезд poyezd I train 208 пляж plyazh I beach 264 numbers
воздушные суда vozdushniye 210 кемпинг kemping I camping 266 меры и веса mery i vesa 310
weights and measures
suda I aircraft домашние мультимедийные 2 68
системы domashniye карта мира karta mira 312
аэропорт aeroport I airport 212
mul’timediyniye sistemy world map
корабль korabl’ I ship 214 home entertainment предлоги и антонимы 320
порт port I port 216 фотография fotografiya 270 predlogi i antonimy I particles
photography and antonyms
спорт sport • sports
игры igry I games 272 полезные фразы polezniye 322
американский футбол 220 frazy I useful phrases
искусства и ремёсла iskustva 274
amerikanskiy futbol I football
i remyosla I arts and crafts
регби regbi I rugby 221
окружающая среда
футбол futbol I soccer 222
okruzhayushchaya
хоккей khokey I hockey 224
крикет kriket I cricket 225 sreda • environment
баскетбол basketbol 226 космос kosmos I space 280
basketball
Земля zemlya I Earth 282
бейсбол beysbol I baseball 228
ландшафт landshaft 284
теннис tenis I tennis 230
landscape
русский ruskiy • english 7
о словаре about the dictionary
Доказано, что использование Using pictures is proven to aid
изображений способствует understanding and the retention of
пониманию и запоминанию information. Working on this principle,
информации. Данный принцип был this highly-illustrated English–Russian
положен в основу создания этого bilingual dictionary presents a large
красочно иллюстрированного англо- range of useful current vocabulary.
русского словаря, представляющего The dictionary covers most aspects
широкий спектр полезной of the everyday world in detail, from
актуальной лексики. the restaurant to the gym, the home
В словаре подробно отражено to the workplace, outer space to the
большинство аспектов повседневной animal kingdom. You will also find
жизни, от ресторана до спортзала, additional words and phrases for
от дома до работы, от космоса до conversational use and for extending
животного мира. Вы также найдете your vocabulary.
дополнительные слова и выражения This is an essential reference tool
для использования в беседе и for anyone interested in languages—
расширения своего словарного practical, stimulating, and easy-to-use.
запаса.
A few things to note
Некоторые замечания
The Russian in the dictionary is in the
Русская лексика в словаре
Cyrillic alphabet.
представлена в кириллическом
The pronunciation for the Russian
написании и сопровождается
words follows a systematic coding of
системой упрощенной
transliterations that English speakers
транслитерации. При чтении
should find easy to follow. When
транслитерации cтавьте ударение
reading the transliteration, stress the
на подчеркнутые гласные буквы
vowel that is underlined. The entries
в словах. Записи представлены в
are always given in the same order—
одном и том же порядке—на русском,
Russian, transliteration, then English—
транслитерация, английский
for example:
эквивалент:
лук дети
лук дети
luk deti
luk deti
onion children
onion children
У глаголов после английского слова Verbs are indicated by a (v) after the
в скобках указано (v), например: English, for example:
тренироваться trenirovat’sya l train (v) тренироваться trenirovat’sya l train (v)
Для каждого из языков в конце книги Each language also has its own index
приводится алфавитный указатель. at the back of the book. Here you can
Вы можете найти там слово на look up a word in either English or
английском или русском языках Russian and be referred to the page
и узнать номер(а) страниц(ы), на number(s) where it appears. The
которой или на которых имеется gender is shown using the following
данное слово. Род обозначен abbreviations:
следую-щими сокращениями:
m = masculine
m = мужской
f = feminine
f = женский
n = neuter
n = средний
8 русский ruskiy • english