Table Of ContentTHECLAYSANSKRITLIBRARY
FOUNDEDBYJOHN﹠JENNIFERCLAY
GENERALEDITOR
RICHARDGOMBRICH
SHELDONPOLLOCK
EDITEDBY
ISABELLEONIANS
SOMADEVAVASUDEVA
WWW.CLAYSANSKRITLIBRARY.COM
WWW.NYUPRESS.ORG
uttararamacaritaQQQ 1 (1, 0)
Copyright c bytheCSL.
∞
Allrightsreserved.
FirstEdition
TheClaySanskritLibraryisco-publishedby
NewYorkUniversityPress
andtheJJCFoundation.
Furtherinformationaboutthisvolume
isavailableonthefollowingwebsites:
www.claysanskritlibrary.com
www.nyupress.org
ISBN:----(cloth:alk.paper)
ArtworkbyRobertBeer.
TypesetinAdobeGaramondProat.:.+pt.
XML-developmentbyStuartBrown.
EditorialinputfromDánielBalogh&GuyLeavitt.
PrintedinGreatBritainbyStEdmundsburyPressLtd,
BuryStEdmunds,Suffolk,onacid-freepaper.
BoundbyHunter&FoulisLtd,Edinburgh,Scotland.
uttararamacaritaR 2 (2, 0)
RĀMA’S LAST ACT
BY BHAVABHŪTI
TRANSLATEDBY
SHELDON POLLOCK
NEW YORK UNIVERSITY PRESS
JJC FOUNDATION
uttararamacaritaQQQ 3 (3, 0)
LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData
Bhavabhūti,thcent.
[Uttararāmacarita.English&Sanskrit]
Rama’slastact/byBhavabhuti;
editedandtranslatedbySheldonPollock.
p.cm.—(TheClaySanskritlibrary)
InEnglishandSanskrit(romanized)onfacingpages;
includestranslationfromSanskrit.
Includesbibliographicalreferencesandindex.
ISBN:----(cloth:alk.paper)
.Rama(Hindudeity)—Drama.
I.Pollock,SheldonI.II.Title.
PK.BU
'.–dc
uttararamacaritaR 4 (4, 0)
Cɴɴ
Sanskritalphabeticalorder
CSLconventions
Preface
ForewordbyGirishKʀɴ
RAMA’SLASTACT
Introduction
Prologue
ActI:AʜPɪɴɪɴɢEʜɪʙɪɪɴ
PreludetoActII
ActII:TʜEɴʀɴɪɴPɴʜ·ɪ
PreludetoActIII
ActIII:TʜSʜ
PreludetoActIV
ActIV:TʜMɪɴɢKʟʏɴJɴ
ActV:TʜYɴɢMɴ’Vʟʀ
PreludetoActVI
ActVI:TʜRɢɴɪɪɴʜYɴɢMɴ
ActVII:Rɴɪɴ
ParaphraseofPrakrit(chāyā)
Notes
Index
Sandhigrid
uttararamacaritaR 5 (5, 0)
uttararamacaritaR 6 (6, 0)
ʟɴɴɪɴ
ɴʀɪʟʜʙɪʟʀʀ
Vowels: aāiīuūr.¯r..l¯.leaioaum. h.
Gutturals: kkhgghn˙
Palatals: cchjjhñ
Retroflex: t.t.hd. d.hn.
Dentals: tthddhn
Labials: pphbbhm
Semivowels: yrlv
Spirants: śs.sh
ɢɪɴʀɪʀɴɴɪɪɴ
a but vowelsothattaih. ispro-
ā,â father nouncedtaihi
i sit k luck
ī,î fee kh blockhead
u put g go
ū,û boo gh bighead
r. vocalicr,Americanpur- n˙ anger
dyorEnglishpretty c chill
¯r. lengthenedr. ch matchhead
.l vocalicl,able j jog
e,ê,ē made,esp.inWelshpro- jh aspiratedj,hedgehog
nunciation ñ canyon
ai bite t. retroflex t, try (with the
o,ô,ōrope,esp.Welshpronun- tip of tongue turned up
ciation;Italiansolo totouchthehardpalate)
au sound t.h sameastheprecedingbut
m. anusvāranasalizesthepre- aspirated
cedingvowel d. retroflex d (with the tip
h. visarga,avoicelessaspira- of tongue turned up to
tion(resemblingtheEn- touchthehardpalate)
glish h), or like Scottish d.h sameastheprecedingbut
loch,oranaspirationwith aspirated
afaintechoingofthelast n. retroflex n (with the tip
elementofthepreceding of tongue turned up to
uttararamacaritaR 7 (8, 0)
ʀ’ʟ
touchthehardpalate) y yes
t Frenchtout r trilled,resemblingtheIta-
th tenthook lianpronunciationofr
d dinner l linger
dh guildhall v word
n now ś shore
p pill s. retroflexsh(withthetip
ph upheaval ofthetongueturnedup
b before totouchthehardpalate)
bh abhorrent s hiss
m mind h hood
ʟɴɪɴɴɢʟɪʜ
TheacuteaccentonSanskritwordswhentheyoccuroutsideofthe
Sanskrittextitself,marksstress,e.g.Ramáyana.Itisnotpartoftra-
ditionalSanskritorthography,transliterationortranscription,butwe
supplyitheretoguidereadersinthepronunciationoftheseunfamiliar
words.SincenoSanskritwordisaccentedonthelastsyllableitisnot
necessarytoaccentdisyllables,e.g.Rama.
ThesecondCSLinnovationdesignedtoassistthereaderinthepro-
nunciationoflengthyunfamiliarwordsistoinsertanunobtrusivemid-
dledotbetweensemanticwordbreaksincompoundnames(provided
thewordbreakdoesnotfallonavowelresultingfromthefusionof
twovowels),e.g.Maha·bhárata,butRamáyana(notRama·áyana).Our
dotechoesthepunctuatingmiddledot(·)foundintheoldestsurviving
samplesofwrittenIndic,theAshokaninscriptionsofthethirdcentury
ʙ.
ThedeeplayeringofSanskritnarrativehasalsodictatedthatweuse
quotationmarksonlytoannouncethebeginningandendofeverydi-
rectspeech,andnotatthebeginningofeveryparagraph.
ʟɴɪɴɴʀɪ
TheSanskrittextisalsopunctuated,inaccordancewiththepunc-
tuationoftheEnglishtranslation.Inmid-verse,thepunctuationwill
notalterthesandhiorthescansion.Propernamesarecapitalized.Most
uttararamacaritaR 8 (9, 0)
ʟɴɴɪɴ
Sanskrit metres have four “feet” (pāda): where possible we print the
commonślokametreontwolines.Thecapitalizationofversebegin-
ningsmakesiteasyforthereadertorecognizelongermetreswhereitis
necessarytoprintthefourmetricalfeetoverfouroreightlines.Inthe
Sanskrittext,weuseFrenchGuillemets(e.g.«kvasam.cicīrs.uh.?»)instead
ofEnglishquotationmarks(e.g.“Whereareyouoffto?”)toavoidcon-
fusionwiththeapostrophesusedforvowelelisioninsandhi.
Sanskrit presents the learner with a challenge: sandhi (“euphonic
combination”).Sandhimeansthatwhentwowordsarejoinedincon-
nectedspeechorwriting(whichinSanskritreflectsspeech),thelastlet-
ter(orevenletters)ofthefirstwordoftenchanges;comparethewaywe
pronounce“the”in“thebeginning”and“theend.”
InSanskritthefirstletterofthesecondwordmayalsochange;andif
boththelastletterofthefirstwordandthefirstletterofthesecondare
vowels,theymayfuse.ThishasaparallelinEnglish:anasalconsonant
isinsertedbetweentwovowelsthatwouldotherwisecoalesce:“apear”
and“anapple.”Sanskritvowelfusionmayproduceambiguity.Thechart
atthebackofeachbookgivesthefullsandhisystem.
Fortunatelyitisnotnecessarytoknowthesechangesinordertostart
readingSanskrit.Forthat,whatisimportantistoknowtheformofthe
secondwordwithoutsandhi(pre-sandhi),sothatitcanberecognized
orlookedupinadictionary.ThereforeweareprintingSanskritwitha
systemofpunctuationthatwillindicate,unambiguously,theoriginal
formofthesecondword,i.e.,theformwithoutsandhi.Suchsandhi
mostlyconcernsthefusionoftwovowels.
InSanskrit,vowelsmaybeshortorlongandarewrittendifferently
accordingly. We follow the general convention that a vowel with no
markaboveitisshort.Otherbooksmarkalongvoweleitherwitha
barcalledamacron(ā)orwithacircumflex(â).Oursystemusesthe
macron, except that for initial vowels in sandhi we use a circumflex
toindicatethatoriginallythevowelwasshort,ortheshorteroftwo
possibilities(eratherthanai,oratherthanau).
Whenweprintinitialâ,beforesandhithatvowelwasa
îorê, i
ûorô, u
âi, e
uttararamacaritaR 9 (10, 0)
Description:“Rama's Last Act” by Bhava·bhuti is counted among the greatest Sanskrit dramas. The work at once dramatizes the “Ram?yana”—it is one of the earliest theatrical adaptations of Valm?ki’s epic masterpiece—and revises its most intractable episode, the hero's rejection of his beloved wife.