Table Of ContentB I B L I O T H E CA
SCRIPTORVM GRAECORVM ET ROMANORVM
T E V B N E R I A NA
1702
POETAE ELEGIACI
TESTIMONIA ET FRAGMENTA
EDIDERVNT
BRVNO GENTILI ET CAROLVS PRATO
EDITIO STEREOTYPA
EDITIONIS ALTERIVS
NOVIS SIMONIDIS FRAGMENTIS AVCTAE
(MMII)
w
DE
G
BEROLINI ET NOVI EBORACI
WALTER DE GRUYTER MMVIII
© Gedruckt auf säurefreiem Papier,
das die US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.
ISBN 978-3-598-71702-4
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothck verzeichnet diese Publikation in
der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten
sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
© Copyright 2008 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin
Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwer-
tung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des
Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Überset-
zungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen
Systemen.
Printed in Germany
Druck und Bindung: AZ Druck und Datcntechnik GmbH, Kempten
HOC VOLVMINE CONTINENTYR
Praefatio VII
Grammatica et metrica Vili
Librorum conspectus XII
Siglorum conspectus XXIII
Testimonia et fragmenta 1
Olympus 1
Clonas 10
Polymnestus 11
Periander 14
Pittacus 31
Echembrotus 42
Sacadas 43
Bias 46
Chilon 49
Aeschylus 56
Melanippides maior 57
Sophocles 58
Archelaus 60
Ion Chius 61
Melantbius 70
Dionysius Chalcus 74
Socrates 79
Critias 82
Pigres 99
Euenus 100
Sophocles iunior 108
Antimachus 108
Aristoteles 125
Fragmenta elegiaca adespota 128
Quae in priore parte PEG addenda et corrigenda sunt 143
Index auctorum 147
Index verborum 155
Numerorum tabulae 165
Simonides, Elegiae
Librorum conspectus 185
Grammatica et Metrica 189
Fragmenta 190
Index verborum 227
PRAEFATIO
Ut in priore huius operis parte promisimus, edere nunc instituimus
poetarum fragmenta qui saeculo V et IV fuerunt, adespota elegiaca plus
minusve eodem tempore composita, nec non testimonia eorum qui etiam
saeculis praecedentibus vixerunt et quorum nulla extant fragmenta,
adiecimus quoque Tyrtaei frustula nuperrime in lucem prolata, quae in
priore volumine ob temporis rationes includi non potuerunt; addidimus
denique correctiones paucorum err or um, qui typothetam vel noemetipsos
effugerunt.
Quamquam certum discrimen inter carmina elegiaca et epigrammatica
haud semper licet definire (cf. Β. Gentili, Epigramma ed elegia, Entr.
Hardt 14, Vandceuvres-Genève 1968, 39s), exclusimus tamen poematia
quae ex ipso fontis testimonio traduntur ut έπιγράμματα (of. ex. gr.
Dionys. Tyr. fr. 1 West, Philisc. p. 92 s West, Soph. frr. 4 et 5 West,
Timocr. fr. 9 West) vel ut γρίφοι / αΐνίγματα (cf. 'Cleobulina' frr. 1 et 3
West), vel ut carmina sepulcralia et παίγνια in Anth. Pal. collecta (cf.
Simon, frr. 16 et 17 West, Timocr. fr. 10 West) : haec et alia huiusmodi in
aliis operibus (cf. ex. gr. D. Page, Epigrammata Graeca, Oxford 1975)
iam edita sunt, excluduntur quoque παροιμίαι, quae nostro quidem
iudicio ex carmine elegiaco non esse depromptae videntur (cf. ex. gr.
fr. 17 Edmonds).
Restât ut maximas gratias agamus R. C!oles, qui imaginem phototypis
expressam papyri Oxyrhynchitae 3316 (Tyrt. 10 a) nobis comiter suppe-
ditavit, et discipulis nostris P. Giannini, M. Colantonio, M. G. Fileni,
A. Gostoli, qui in hoc altero volumine confiriendo strenuam et sollertem
operam praestiterunt.
Urbini - Lupiis 28 II 1983 Β. Gentili - C. Prato
VII
GRAMMATICA ET METRICA
GRAMMATICA ET METRICA
ION
DE DIALECTO
Formae dialecti Ionicae propriae: κρητήρ(α) 2, 2; ήνορέη 4, 1; Πυΰαγόρης
4, 3.
Epica: βοτρνόεσσ(ι) 1, 4; κείνος 2, 10; αντάρ . . . έμμαπέως . . . χερί 3; κεκασ-
μένος 4,1; ήδέ 4,1; άειράμενοι 5, 4; πόρε 7, 2 (ex con.)· augmentum omissum:
ψάλλον 5, 3.
'Aeolica': ίχοιαα 5,1.
Formae dialecti Atticae: λύρα 5, 1; αρμονίας 5, 2; απανίαν 5, 4.
Traiectio sire enjambement qui dioitur: (e hexam. ad pentam.) 1,5—6.
9-10.13-14; 2,3-4; 4,3-4; 5,3-4; (e pentam. ad hexam.) 1,4-5. 6-7;
2,2-3.
Notabilia: δεκαβάμων 5,1 apud Ionem tantum occurrit. ΰέραπες pro θερά-
ποντες 2, 2 (cf. Eur. Ion 94; Suppl. 762). anaphora τον . . . του in hexametris
proximis ineuntibus: 1, 11 et 13.
DE PROSODIA
Contractio in eodem verbo: eoo: Τέω 7, 2.
Correptio epica: néafj άλλος 1, 7; χαιρέτω ήμετ- 2, 1; και ¿ξέμα&εν 4, 4.
Hiatus: ϋαλερω ¿πτνξατο 1, 5 in caesura hephthem.
Muta cum liquida 'positionem' non facit his locis: μέγα πρεσβεύων 1,1; ό ôè
χρυσός 2, 3.
Notabilia: hexameter qui ex solis spondeis constat: 2, 5. hexameter ubi unum
μέτρον dactylicum occurrit: 7, 2. verba in eodem versu consonantia: 1, 16πίνειν —
παίζειν — φρονεϊν. elisio in commissura pentam.: 1, 4. 6; 2, 2. 6. 8.
DIONYSIVS CHALCVS
DE DIALECTO
Apud Dionysium Chalcum semel (3, 3 είρεσί^) ex Athenaei codicibus littera η
invenitur pro Attica a, quam ex 5, 1 (-a) restituimus. de terminationibus in -οιαι
cf. β, 1 άρχομένοιαιν.
Vocales vel longae vel breves et variationee formae pro metri neces-
sitate: ες 2, 4; 3, 3 et είς 2, 6.
Traiectio sive enjambement qui dicitur (e pentam. ad hexam.): 1,1 — 2;
2, 2-3; 3, 2-3. 4-5; vid. etiam 4, 2-3; 5, 1 -3.
DE PROSODIA
Correptio epica: 2, 1 έστάναι oí; 3,1 και ήμΐν.
Hiatus: vid. ad corrept. epic.
Notabilia: brevis t in comparativo κάλλιον: 6, 1. hexasyllabus in priore penta-
metri hemistichio: 6, 2. verba in pentametro consonantia occurrunt his locis: 3, 2
τόν re αόν άρχαϊον τηλεδαπόν τε φίλο ν, 3, 4 τ οΰδ' ίπι συμποσίου· δεξιότη ς
τε λόγου; 5, 2 συμποσίου ναϋται καΐ κυλίκων έρέται. oxymoron 7.
VIII
CRITIAS
CRITIAS
DE DIALECTO
Apud Critiam littera η ex codicum lectionibus bis traditur (3, 3 ήμετερης; 4, 21
Εύαεβίης). pro Attica a, quam iure Wilamowitz restituit. de terminationibus in -αισι,
•οισι cf. 2, 2 νέοιοιν; 4, 27 άμέτροισι; 8, 9 ακραίοι, ad formas non contractas cf.
4, 5 άγγεα; 8,1 μελέων (hexam.). rarae sunt epicae formae: γαία 1,12; χνλίκεααι
8, β; ψακάδεσσι 8,10. de Dorica terminatione cf. β, 2 Άρκεσίλα.
Vocales vel longae vel breves et variationes formae pro metri neces-
sitate: ές 1, 2; 4, 16. 23 et είς 4, θ. 15. 18; 8, 2 (hexam.); ύδωρ 8, 6 (hexam.);
λϋουαιν 4, 8.
Traiectio sive enjambement: 1,5-6. 7-8; 4,9-10.15-16.17-18.
25 -26 (nòta.praesertim 1,12-14 et 4, 18-21).
DE PROSODIA
Correptio epica: 1, 4 τρυφερωτάτή έδρα ; 2, 1 Κλεινίδν υίόν ; 2, 4 κείσεται
ονκ ; 4, 27 ήμέρά ο'ινώσαι ; 8, 5 γηράοεταί ουδέ ; 8, 8 χοροί άμφ. ; 8, 10 κοττάβον νψ.
Crasis: 2, 3 τοϋνομα; 3, 2 τοΰργον.
Hiatus: vid. ad corrept. epio.; de hiatu a Critia vitato cf. Schmid-Staehlin I
3,183.
'Positio debilis': muta cum liquida in mediis verbis 'positionem' facit his
locis: 1, 4 έδρα; 4, 10 άχλύς; 4,16 φάοφροσ. ; 6,1 μεγαλοφρ.; 8, 2 Άνακρείοντα.
Notabilia: δτις 8, 8. pronomen τοίσδεσι 3, 3; infin. ία&ειν 4, 25. monosyllabus
in priorie hemistichii pentametri exitu: 4,5. hexasyllabus in priore pentametri
hemistichio: 4, 7. elisio in caesura penthemimere: 1,6 (cum τ'); 2, 3 et 3, 1 (post
trochaeum); 4,10. elisio in commissura pentametri: 4,13 (cam j'). 23. pro metri
necessitate senarius (cum dactylo in prima sede) cum hexámetro iunctus: 2,1—2.
EVENVS
DE DIALECTO
Euenus Ionicam terminationem ob vocum consonantiam bis videtur praetulisse:
1, 6 ρφατης . . . διδασκαλίης (ex -ας corr.) ; 2, 2 λύπης .. . μανίης (contra 4, 2
μανίας) ; Ionica forma pro Attica adhibetur ad 5, 2 (πουλΰ, metri causa ex πολύ
corr.); 9,1 (ίμεναι). de terminationibus in -αιαι, -οισι cf. 2,3 Νύμφαισι; 9,2
άν&ρώτωισι. forma non contracta: νόον 4,1.
Traiectio sive enjambement: 9,1—2.
DE PROSODIA
Correptio epica : 1, 4 εατώ έμοί.
Crasis: 10 κάμα&έστατον.
Hiatus: vid. ad corrept. epic.
'Positio debilie': muta cum liquida 'positionem' non facit his locis: 2, 3 δέ
τριαίν; 5 πάντα χρόνον.
Notabilia: monosyllabus finalis in hexámetro: 1,5; 9,1 (praecedit και), com-
parativa χερειότερος 4, 2; superlativus cum μόλα: 3,1. elisio in commissura
pentametri: 1, 4; 6. nota άνϊαράν 7.
IX
GRAMMATICA ET METRICA
ANTIMACHVS
DE DIALECTO
Formae dialecti Ionicae propriae: 'ιερή et Έλευσινίης 22; κούρη 23, 2;
χρυσ^μσιν . . . άνδήροισι 25. forma non contracta: άφιοέσσης 18.
Epica: γαίης 1; Ήέλιον 16, 2; ρά οί 19; ΟΙδιπόδαο 20; ποταμοίο 23, 2. augmen-
tant omissum: §ήκεν 2; 11,1; πόμπευ(εν) 16,2; &άαασον 26. dietractio quae
dicitur homérica: όάασσον 25.
Apocope: κάδ ôè Πύδην 23, 1.
Formae dialecti Atticae: ΰεά 11, 2; Έρνΰεια 16, 2; εύχρέφ 16,1.
Traiectio sive enjambement qui dicitur (e hexam. ad pentam.): 3,1 — 2.
Notabilia: apud Antimachum tantum ocourrunt haeo verba: άβακλής 2;
εΰχρεως 16,1; ¿.ρκτωρ 17; κν&ώνυμος 20. primum ocourrunt haeo verba vel formae
verborum: όργειώνας 2; κάλωας 11, 2; καόηξ 15. vooabula rariora:"σοίσον 11, 2;
δψ 22. futurum pro praeaenti: δώσω 3, 2. verba heteroolita: Πύδης 23,1 et 2.
anaphora in δ' ... εν δ' in pentametri» proximis ineuntibus: 11,1 et 3.
DE PROSODIA
Contractio in eodem verbo: eoi: χρυσέοισιν 25.
Correptio epica: εύχρέφ ¿v 16,1; ol ·ήδυμ- 19; κυ&ωννμοΰ Olôm- 20; τοί
Έλενσ- 22.
Hiatus: δνπτγι είς 15; δή εύχρέω 16 (in commissura pentam.); άγακλυμένη
Έρύ&εια 16, 2; Ιερή δψ 22.
Muta cum liquida semper 'positionem' facit.
r /
Vocales vel longae vel breves pro metri necessitate: Πϋδην et Πϋδητος
23,1 et 2.
Syllaba produota: δέ Ιινέοις 11,1; όψιοέσαης 18.
Notabilia: monosyllabus in fine hexametri: 22 (δψ), nota Έλευσϊνίης 22.
SOPHOCLES, MELANTHIVS, SOCRATES, ARISTOTELES
DE DIALECTO
Dubium utrum Κεκροπίης et φιλίης ex codioum leotione an -ας ex Attica termina-
tione ad Arist. 2,1. 2 legendum sit; de terminationibus in -outt cf. Arist. 2, 3 τοϊσι
κακοίσι; 2, 5 με&όδοιαι.
Traiectio sive enjambement (ex hexam. ad pentam.): Arist. 2, 2—3.
DE PROSODIA
Correptio epica: Arist. 2, 6 και εύδ. et γίνεται άνήρ.
Hiatus: vid. ad oorrept. epic.
'Positio debili β': muta oum liquida in mediis verbis 'positionem' facit his
locis: Arist. 2,1 Κεκρ. ; 2, 2 ίδρνσατο.
Notabilia: Άρχέλεως pro Αρχέλαος metri necessitate: Soph. v. 1. elisio in
commissura pentametri: Melanth. ν. 2. augmentum omissum: Melanth. v. 2
κόαμησ(ε). nota £νήρ Arist. 2, 6.
X