Table Of ContentDADOS DE COPYRIGHT
Sobre a obra:
A presente obra é disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros, com o
objetivo de oferecer conteúdo para uso parcial em pesquisas e estudos acadêmicos, bem como
o simples teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura.
É expressamente proibida e totalmente repudíavel a venda, aluguel, ou quaisquer uso
comercial do presente conteúdo
Sobre nós:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam conteúdo de dominio publico e propriedade
intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educação devem
ser acessíveis e livres a toda e qualquer pessoa. Você pode encontrar mais obras em nosso
site: LeLivros.club ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e não mais lutando por
dinheiro e poder, então nossa sociedade poderá enfim evoluir a um novo nível."
Ficha Técnica
Título original: The Snowden Files
Publicado originalmente em 2014 por Guardian Books, Kings Place, 90 York Way, Londres N1 9GU e Faber and Faber Ltd, Bloomsbury House, 74–77
Great Russell Street, Londres WC1B 3DA
Copyright © The Guardian 2014
Todos os esforços foram feitos no sentido de identificar e contatar os detentores de material protegido por copyright. Os editores terão prazer em corrigir
prontamente quaisquer erros ou omissões que forem observados.
Diretor editorial: Pascoal Soto
Editora executiva: Maria João Costa
Assessor editorial: Bruno Fiuza
Preparação de texto: Thaís Lopes
Revisão: Luíza Côrtes e Luísa Ulhoa
Diagramação: Abreu’s System
Design de capa: Faber
Foto de capa: Guardian News & Media
Adaptação de capa: Trio Studio
Produção Gráfica
Direção: Eduardo dos Santos
Gerência: Fábio Menezes
CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ
Harding, Luke
Os arquivos Snowden: a história secreta do homem mais procurado do mundo / Luke Harding; tradução de Alice Klesck, Bruno Correia. – Rio de Janeiro:
LeYa, 2014.
ISBN 9788580449761
Título original: The Snowden Files
1. Snowden, Edward, 19832. Internet 3. Espionagem 4. Serviços de inteligência 5. Estados Unidos. Central Intelligence Agency 6. Estados Unidos.
National Security Agency 7. The Guardian 8. Greenwald, Glen, 196714-0050 CDD 920.932712
2014
Todos os direitos desta edição reservados a
TEXTO EDITORES LTDA.
[Uma editora do Grupo LeYa]
Rua Desembargador Paulo Passaláqua, 86
01248-010 – Pacaembu – São Paulo – SP – Brasil
www.leya.com.br
Prefácio
Edward Snowden é um dos delatores mais extraordinários da História. Nunca antes alguém
havia revelado uma quantidade tão maciça de arquivos secretos da instituição de inteligência
mais poderosa do mundo, de modo a torná-los públicos. Mas foi isso o que ele fez.
Suas habilidades não têm precedentes. Até a atual geração de nerds de computadores,
ninguém havia se dado conta de que era possível sair por aí com o equivalente a bibliotecas
inteiras, repletas de armários e cofres fechados a cadeados – milhares de documentos e
milhões de palavras.
Seus motivos são notáveis. Snowden se propôs a expor o verdadeiro comportamento da
Agência de Segurança Nacional dos Estados Unidos (National Security Agency, ou NSA) e
seus aliados. Parece-me ter ficado claro que ele não tem qualquer interesse financeiro neste
tema – embora pudesse ter vendido os documentos a serviços internacionais de inteligência
por muitos, muitos milhões. Tampouco possui o sentimento esquerdista ou marxista que
poderia levá-lo a ser descrito como antiamericano. Ao contrário, é um entusiasta da
Constituição americana e, como outros colegas “hacktivistas”, um devoto do político
libertário Ron Paul, cujas ideias se encontram bem à direita de muitos republicanos.
O que Snowden revelou é importante. Seus arquivos mostram que os métodos das agências
de espionagem baseados no acesso clandestino a informação eletrônica saíram do controle,
em grande parte, devido ao pânico político que se instalou nos EUA após os ataques de 11
de Setembro.
Liberada dos impedimentos legais e impelida a fazer dos EUA um lugar seguro, a NSA e
seu parceiro júnior britânico, o GCHQ (Government Communications Headquarters),
secretamente aliado aos gigantes da internet e das telecomunicações que controlam o
hardware, utilizaram todas as suas habilidades técnicas para “dominar a internet”. Essa frase
é deles, não nossa. O controle democrático tem sido vago, secretamente abafado e
simplesmente inadequado.
O resultado é um mundo que está sendo espionado. A tecnologia que o Ocidente
proclamou como suporte da liberdade e democracia individual – Google, Skype, telefones
celulares, GPS, YouTube, Tor, e-commerce, operações bancárias na internet e todo o
restante – estão se transformando em máquinas de vigilância que teriam estarrecido George
Orwell, autor de 1984.
Alegro-me em dizer que o Guardian foi o primeiro veículo de imprensa a publicar as
revelações de Snowden. Acreditamos que era nosso dever quebrar tabus sobre assuntos
confidenciais o que fizemos com o devido cuidado, o mesmo que Snowden desejava, para
preservar a segurança dos indivíduos e proteger o material de espionagem verdadeiramente
delicado.
Orgulho-me de o termos feito: debates inflamados e exigência por mudanças estão
surgindo agora mundo afora – nos EUA em si, na Alemanha, na França, no Brasil, na
Indonésia, no Canadá, na Austrália e até no deferente Reino Unido. O Guardian acabou
sendo forçado a publicar a partir de sua divisão de Nova York, mais segura, por conta do
assédio legal britânico. Acho que os leitores deste livro talvez possam entender o valor de
introduzir no Reino Unido um equivalente à primeira emenda da Constituição norte-
americana, que protege a liberdade de imprensa. Essa é uma liberdade que pode proteger a
todos nós.
Alan Rusbridger
Editor-chefe, The Guardian
Londres, janeiro de 2014
Prólogo: O encontro
Mira Hotel, Nathan Road, Hong Kong
Segunda-feira, 3 de junho de 2013
“Não quero viver em um mundo onde tudo
que digo, tudo que faço, todos com quem converso,
toda expressão de criatividade, amor ou amizade
estejam sendo gravados.”
EDWARD SNOWDEN
Tudo começou com um e-mail.
“Eu sou um membro sênior da comunidade de inteligência...”
Sem nome, sem cargo, sem detalhes. Glenn Greenwald, colunista do jornal inglês The
Guardian, que estava trabalhando no Brasil, começou a se corresponder com a fonte
misteriosa. Quem era? A fonte não dizia nada a seu respeito. Era uma presença intangível,
um fantasma on-line. Talvez até mesmo uma invenção.
Afinal, como poderia ser real? Nunca antes ocorrera algum vazamento significativo de
informação da NSA. Todos sabiam que a principal organização de coleta de inteligência dos
Estados Unidos, baseada em Fort Meade, perto de Washington, era inexpugnável. O que a
NSA fazia era segredo. Nada saía de lá. “NSA, No Such Agency” (algo como “não existe tal
agência”) era um chiste recorrente nos altos círculos da capital americana.
Ainda assim, essa pessoa estranha parecia ter acesso a alguns documentos ultrassecretos
notáveis. A fonte estava enviando a Greenwald uma amostra de arquivos da NSA altamente
confidenciais, como se fosse uma isca. A tamanha e aparente facilidade com que o fantasma
os roubava era um enigma. Assumindo que poderiam ser verdadeiros, estariamos a falar de
uma história de importância global. Sugeriam que a Casa Branca não espionava apenas seus
inimigos (criminosos, Al-Qaeda, terroristas, russos) ou mesmo seus supostos aliados
(Alemanha, França), mas as comunicações de milhões de cidadãos norte-americanos.
Trabalhando em conjunto com os EUA, nesse esforço de espionagem em massa, estava o
Reino Unido. O equivalente britânico da NSA, o GCHQ estava localizado no coração do
interior da Inglaterra. O Reino Unido e os EUA tinham uma relação próxima de
compartilhamento de inteligência que remontava à Segunda Guerra Mundial. Segundo as
más-línguas, os britânicos eram o poodle de confiança dos EUA. De forma alarmante, os
documentos revelavam que a NSA estava torrando milhões de dólares em atividades de
vigilância britânicas.
E agora Greenwald estava prestes a conhecer seu Garganta Profunda. Prometendo novas
revelações, a fonte o convocava a pegar um voo de seu lar no Rio de Janeiro para Hong
Kong, ilha controlada pela China comunista, a milhares de quilômetros de distância.
Greenwald achou o local “bizarro” e confuso: ele tinha uma posição sênior justo lá?
O encontro ocorreria no Mira Hotel de Kowloon, um edifício elegante e moderno no
coração da zona turística, a uma curta corrida de táxi do Star Ferry até a ilha de Hong Kong.
Greenwald foi em companhia de Laura Poitras, também cidadã americana, documentarista e
notável pedra no sapato dos militares norte-americanos. Ela tinha feito a ponte entre os dois,
a primeira a apontar para Greenwald a direção do fantasma.
Os dois jornalistas receberam instruções minuciosas. Deveriam se encontrar em uma área
menos movimentada do hotel, mas não completamente erma, ao lado de um jacaré de
plástico. Iriam trocar frases pré-combinadas. A fonte levaria um cubo mágico. Ah, e seu
nome era Edward Snowden.
O misterioso interlocutor parecia ser um espião experiente. Talvez alguém com uma queda
pelo dramático. Tudo o que Greenwald sabia sobre ele apontava em uma direção: se tratava
de um veterano grisalho da comunidade de inteligência. “Eu pensei que ele devia ser um
burocrata consideravelmente mais velho”, disse Greenwald. Provavelmente com seus 60 e
tantos, vestindo um blazer azul com botões dourados brilhantes, o cabelo cinzento com
entradas, sapatos pretos bem-cuidados, óculos, gravata com brasão de algum clube...
Greenwald já conseguia visualizá-lo. Talvez fosse chefe do entreposto da CIA em Hong
Kong; a missão demoraria a render frutos.
Sua teoria – errada, como se provou mais tarde – era baseada em duas evidências: o nível
de acesso privilegiado ao material ultrassecreto do qual a fonte parecia desfrutar e a
sofisticação de sua análise política. Com o primeiro lote de segredos, tinha enviado um
manifesto pessoal que explicava sua motivação – revelar a extensão do que ele considerava
ser um estado de vigilância “suspeita-zero”. O manifesto alegava que a tecnologia para
espionar as pessoas tinha ido muito além dos limites legais. Uma vigilância significativa
havia se tornado impossível.
A escala de ambição da NSA era extraordinária, dizia. Na última década, o volume de
informação digital compartilhado entre continentes tinha aumentado. Na verdade, tinha
explodido exponencialmente. Contra esse pano de fundo, a agência tinha se afastado de sua
missão original de recolhimento da inteligência sobre o exterior. Agora coletava dados
sobre todos. E guardava-os. Isto incluía tanto dados dos EUA quanto de outros países. A
NSA estava secretamente envolvida em nada menos do que a observação eletrônica em
massa. Ou ao menos era isso o que apontava a fonte.
A dupla chegou ao jacaré antes do previsto. Eles sentaram. Esperaram. Greenwald
ponderou brevemente se o jacaré tinha algum significado na cultura chinesa. Não tinha
certeza. Não aconteceu nada. A fonte não apareceu. Estranho.
Se o encontro inicial desse errado, o plano era retornar mais tarde, na mesma manhã, para
o mesmo corredor anônimo, no meio da área comercial do Mira Hotel, perto de um dos seus
restaurantes. Greenwald e Poitras voltaram. Esperaram pela segunda vez.
E foi então que o viram – um rapaz absurdamente jovem, de pernas compridas, pálido e
nervoso. Na visão chocada de Greenwald, não era velho o suficiente para fazer a barba.
Vestia uma camiseta branca e calça jeans. Em sua mão direita carregava um cubo mágico
remexido. Houve algum engano? “Ele parecia ter 23 anos. Eu estava completamente
desconcertado. Nada fazia sentido”, disse Greenwald.
O jovem – se ele fosse mesmo a fonte – tinha enviado instruções criptografadas sobre
como a verificação inicial deveria proceder:
GREENWALD: A que horas o restaurante abre?
A FONTE: Ao meio-dia. Mas não vá lá, a comida é uma porcaria...
O diálogo era levemente cômico. Greenwald, nervoso, disse suas falas batalhando para
manter uma cara séria.
Então Snowden simplesmente disse: “Sigam-me.” Os três caminharam em silêncio em
direção ao elevador. Não havia ninguém por perto – ou pelo menos ninguém que pudessem
ver. Subiram ao primeiro andar e seguiram o homem com o cubo mágico até o quarto 1014.
Ele abriu a porta com seu cartão magnético e entraram. “Apenas o segui”, disse Greenwald.
A missão já estava estranha o suficiente. Mas agora parecia uma espécie de gincana
maluca. O rapaz com aparência de estudante e porte franzino era certamente muito
inexperiente para ter acesso a material tão delicado. Otimista, Greenwald especulou que
possivelmente era o filho da fonte ou o seu assistente pessoal. Se não fosse o caso, então o
encontro seria uma perda de tempo, um trote com a proporção de uma história de Júlio
Verne.
Poitras vinha se comunicando secretamente com a fonte por quatro meses. Sentia que o
conhecia – ou pelo menos sua versão on-line. Ela também estava lutando para juntar as
peças. “Quase desmaiei quando vi quantos anos tinha. Demorei 24 horas para religar meu
cérebro.”
Entretanto, ao longo do dia, Snowden contou a sua história. Segundo o seu relato, tinha 29
anos e era um contratado terceirizado da Agência de Segurança Nacional. Esteve alocado no
centro regional de operações da NSA em Kunia, no Havaí. Duas semanas antes, tinha
largado o trabalho, abandonado de fato sua posição, despedido-se da namorada e embarcado
secretamente em um voo para Hong Kong. Levou consigo quatro laptops.
Os laptops estavam fortemente criptografados. Mas por meio deles Snowden tinha acesso
a documentos retirados dos servidores internos da NSA e do GCHQ. Dezenas de milhares de
documentos, na verdade. A maioria estava marcada como “Top Secret” (altamente sigiloso).
Alguns, como “Top Secret Strap 1” – o maior nível britânico de confidencialidade para
material interceptado – ou mesmo “Strap 2”, que era o mais secreto possível. Ninguém –
fora um restrito círculo de agentes de segurança – jamais tinha visto documentos deste tipo
antes. O que carregava, segundo Snowden, era o maior vazamento de inteligência da
História.
Greenwald notou a sujeira acumulada de muitos dias de serviço de quarto – bandejas,
tigelas de macarrão oriental abandonadas, talheres sujos. Snowden disse que havia se
aventurado para fora do quarto apenas três vezes desde que fizera check-in no Mira em seu
próprio nome, duas semanas antes. Sentou-se na cama enquanto Greenwald o bombardeava
com perguntas: onde você trabalhou, quem era seu chefe na CIA e por quê? A credibilidade
do jornalista estava em jogo. Assim como a de seus editores no Guardian. Por outro lado, se
Snowden estivesse falando a verdade, a qualquer momento um esquadrão SWAT da CIA
poderia irromper na sala, confiscar os laptops, e arrastá-lo para longe dali.
Snowden, começaram a assegurar, não era falso. Suas informações podiam muito bem ser
reais. E suas razões para se tornar um informante eram convincentes, também. Seu trabalho
como administrador de sistemas significava – explicou com lucidez, de modo frio e
convincente – que tinha uma rara visão sobre as extraordinárias capacidades de vigilância
da NSA, e que podia enxergar o território nebuloso para onde a agência estava se
encaminhando.
A NSA podia colocar uma escuta em “qualquer um”, do presidente para baixo, disse
Snowden. Na teoria, a agência de espionagem deveria coletar informação de inteligência
apenas de alvos estrangeiros, conhecidos como SIGINT. Na prática, aquilo era uma piada,
disse Snowden a Greenwald: a NSA já estava capturando metadados de milhões de norte-
americanos. Registros telefônicos, cabeçalhos de e-mail, as linhas de assunto, tudo levantado
sem autorização ou consentimento. A partir dessas informações era possível construir uma
narrativa eletrônica completa da vida de um indivíduo – seus amigos, seus romances, suas
alegrias, suas tristezas.
Em conjunto com o GCHQ, a NSA tinha ligado secretamente interceptadores de dados aos
cabos de fibra ótica submarinos que circundam o globo. Isso permitiu que os EUA e o Reino
Unido tivessem acesso à maior parte das comunicações mundiais. Tribunais secretos
convenciam empresas de telecomunicações a entregar seus dados. Mais que isso:
praticamente todo o Vale do Silício estava envolvido com a NSA, disse Snowden. Google,
Microsoft, Facebook, até mesmo a Apple, de Steve Jobs. A NSA alegava ter “acesso direto”
aos servidores das gigantes da tecnologia.
Enquanto dava a si mesma poderes de vigilância sem precedentes, a comunidade de
inteligência dos EUA escondia a verdade sobre suas atividades, disse Snowden. Se James
Clapper, diretor da inteligência nacional, havia deliberadamente mentido ao Congresso
sobre os programas da NSA estava cometendo um crime. A NSA estava em flagrante
violação da Constituição dos EUA e do direito à privacidade. Haviam colocado até mesmo
backdoors secretas em softwares de criptografia on-line – usados para garantir a segurança
de transações bancárias –, enfraquecendo o sistema para todos.
Da forma como Snowden contou a história, o comportamento da NSA parecia saído da
ficção distópica do século XX, identificável nos escritos de Aldous Huxley ou George
Orwell. Mas o objetivo final da NSA aparentava ir ainda mais longe: coletar tudo, de todos,
em todos os lugares, e armazenar por prazo indefinido. Era sinal de um ponto de virada:
parecia ser a extirpação da privacidade. As agências de espionagem haviam sequestrado a
internet – que em tempos havia sido uma plataforma para a individualidade e autoexpressão.
Snowden usou a palavra “panóptico”, termo significativo cunhado por Jeremy Bentham,
filósofo e codificador britânico do século XVIII. Descrevia uma engenhosa prisão circular
onde os guardas podiam ver os prisioneiros o tempo todo, sem que estes soubessem que
estavam sendo observados.
E era por isso que tinha decidido vir a público, afirmou Snowden. Jogando fora sua vida e
sua carreira. Contou a Greenwald que não queria viver em um mundo “onde tudo que digo,
tudo que faço, todos com quem converso, toda expressão de criatividade, amor ou amizade
estejam sendo gravados”.
Nas semanas seguintes, as afirmações de Snowden acenderiam um debate histórico. Iriam
enfurecer a Casa Branca e Downing Street. E iriam causar estragos internacionais, enquanto
Snowden escapava de Hong Kong, tentando ganhar asilo na América Latina, até parar na
Moscou de Vladimir Putin.
Nos EUA e na Europa (embora não inicialmente no Reino Unido de James Bond) houve
uma discussão animada sobre o equilíbrio entre segurança e liberdades civis, entre liberdade
de expressão e privacidade. Apesar da febril polarização política dos EUA, tanto libertários
de direita quanto democratas de esquerda se uniram para apoiar Snowden. Até mesmo o
presidente Obama reconheceu que o debate estava terminado e uma reforma seria necessária.
No entanto, isso não impediu que as autoridades dos EUA cassassem o passaporte de
Snowden, acusando-o de espionagem e exigindo seu regresso imediato da Rússia.
A luta para publicar a história de Snowden deixou também os jornalistas diante de
problemas dramáticos – legais, logísticos, editoriais. Ela opunha um jornal famoso, seu
website global e alguns aliados da mídia contra algumas das pessoas mais poderosas do
planeta. E acabou levando à destruição de discos rígidos do Guardian em algum porão
subterrâneo, sob supervisão de dois especialistas do GCHQ. O esmagamento das máquinas
viria a ser um episódio particularmente surreal na história do jornalismo ocidental e suas
batalhas contra o Estado.
Snowden permaneceu calmo ao sentar em seu quarto de hotel de Hong Kong, disparando
tudo isso com o apertar de um botão. Segundo Greenwald, ele estava convencido da retidão
de suas ações, intelectual, emocional e psicologicamente falando. No desenrolar de suas
fugas, Snowden reconhecia que eventualmente seria encarcerado. Mas durante esse
importante verão irradiava uma sensação de tranquilidade e serenidade. Tinha alcançado um
lugar sólido de certeza interior. Ali, nada poderia tocá-lo.