Table Of ContentБЕТОНОПРИГОТОВИТЕЛЬНАЯ СТАНЦИЯ  
          
ORU ONEDAY 
           
 
 
 
 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И 
ТЕХНИЧЕСКОМУ  ОБСЛУЖИВАНИЮ 
 
 
 
 
 
 
 
LLLLeeee    OOOOffffffffiiiicccciiiinnnneeee    RRRRiiiiuuuunnnniiiitttteeee    ----    UUUUddddiiiinnnneeee    SSSS....pppp....AAAA
Via Santa Caterina,  35   -33030- AZIENDA9IC0SE0OR1TIFICATA RRRR0000    
Basaldella di Campoformido-  (UD) Italy
Tel.  + 39 0432 563939
CCCCoooodddd....   06100304  
Fax  + 39 0432 563926
ОГЛАВЛЕНИЕ
 
Глава   1.   - Общие положения 
  1.1   -  Как использовать руководство 
  1.2   -  Цели, которые преследует руководство 
  1.3   -  Определения  
  1.4   -  Знаки  и  символы,  используемые  в  данном 
руководстве 
  1.5   -  Меры безопасности, применяемые на рабочем 
месте 
  1.6  -  Оснащение для оператора  по предупреждению 
несчастных случаев   
  1.7   -  Знаки  и  символы,  применяемые  на 
стройплощадке  
  1.8   -  Предусмотренное применение по назначению 
  1.9   -  Оснастка  для  установки,  использованию  и 
техническому обслуживанию 
  1.10  -  Необходимые условия для окружающей среды 
  1.11  -  Сейсмичность  
   
  2.   -  Технические характеристики установки 
  2.1   -  Общие положения  
  2.2   -  Описание компонентов  
  2.3   -  Типология работы  
  2.4   -  Технические данные   
  2.5   -  Рабочие мощности  
  2.6   -  Уровень излучения звука  
  2.7   -  Маркировка ЕС   
  2.8   -  Подготовка рабочей площадки   
  2.9   -  Бетонные фундаменты  
 
  3.   -  Установка     
  3.1   -  Рекомендации    
  3.2   -  Средства, необходимые для монтажа 
  3.3   -  Транспортировочные габариты 
  3.4   -  Позиционирование моноблока 
  3.5   -  Монтаж бортов    
  3.6   -  Монтаж моноблока   
  3.7   -  Монтаж лестницы 
  3.8   -  Монтаж силоса  
  3.9   -  Шнек    
  3.10  -  Монтаж арматуры     
  3.11  -  Гидросоединения и пневматические соединения  
 
  4.   -  Способ использования и регулировка 
  4.1   -  Рекомендации 
  4.2   -  Перед запуском в эсплуатацию  
  4.3   -  Список  компонентов  и  предохранительных  
устройств 
  4.4   -  Схема  размещения  по  обеспечению 
безопасности в работе 
  4.5   -  Загрузка цемента в силос   
  4.6   -  Заполнение заполнителей        
  4.7   -  Описание и функционирование электрощита 
  4.8   -  Запуск в эксплуатацию и приемочные испытания  
  4.9   -  Калибровка весов       
  4.10  -  Определение поломок прибора весов   
  4.11  -  Шнек 
  4.12  -  Пылеуловитель  
  4.13  -  Предохранительный клапан  
  4.14  -  Открытие разгрузочного окна 
  4.15  -  Мотовибратор   
 
3/93
ОГЛАВЛЕНИЕ
 
Глава  5.   -  Техническое обслуживание  
  5.1   -  Общее техническое обслуживание  
  5.2   -  Остаточные риски  
  5.3   -  Рекомендуемые виды смазки  
  5.4   -  Ежедневный уход  
  5.5   -  Планируемое техническое обслуживание  
  5.6   -  Еженедельный уход 
  5.7   -  Ежемесячный уход 
  5.8   -  Шестимесячный уход      
  5.9   -  Техническое обслуживание, осуществляемое в 
течение года 
  5.10  -  Техническое обслуживание, осуществляемое в 
течение двух лет 
  5.11  -  Внеплановое  техническое обслуживание 
  5.12  -  Неполадки/причины/способы устранения 
 
  6.   -  Демонтаж установки 
  6.1   -  Инструкции по демонтажу   
  6.2   -  Превращение в скрап        
  6.3   -  Рекомендации  для  правильной  утилизации 
отходов     
 
 
 
 
 
 
 
 
4/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
 
1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 
1.1 Как использовать руководство 
Предметом описания настоящего "Руководства по эксплуатации и техническому  обслуживанию"  
 
является бетоноприготовительная станция со всей ее арматурой. 
Все необходимые данные купленной Вами модели (наименование, заводской номер) приведены в  
приложенном «Руководстве по линии». 
Рекомендуем Пользователю тщательно ознакомиться с руководством, это особенно касается норм 
безопасности в целях безопасного использования установки.  
 
Пользователь обязан произвести специальную подготовку персонала, отвечающего за эксплуатацию 
и техническое обслуживание, включающую как техническую подготовку, так и инструктаж по 
предупреждению несчастных случаев, по основе сведений, содержащихся в данном руководстве.  
 
Соответствующая арматура в комплекте для станции приведена в параграфе №2 «Технические 
характеристики установки». 
В случае потери или порчи данного руководства необходимо запросить дополнительную его копию в 
отделе  технического  обслуживания,  при  это  необходимо  указать  наименование,  код  и  данные 
выпуска руководства. 
 
1.2 Цели, которые преследует руководство 
 
Настоящее"Руководство по эксплуатации и техническому  обслуживанию" преследует следующие 
цели: 
- Определить сферу использования установки, предусмотренной при ее создании;  
- Определить технические характеристики обрудования;  
- Предоставить инструкции по: установке, регулировке, эксплуатации и техническому обслуживанию 
станции; 
- Определить список вмешательств по техническому обслуживанию и их периодичность; 
- Предоставить необходимую информацию в отношении остаточных рисков.  
Оператор,  работающий  на  станции,  должен  обладать  необходимым  объёмом  знаний  в  области 
механики и электричества, а также быть в состоянии работать на установке в условиях безопасности.  
Напоминаем, что данное руководство никогда не сможет заменить самого оператора, обладающего 
соответствующим опытом, вследствие чего руководство может являться только памяткой основных 
операций, необходимых к исполнению.  
Данное руководство рассматривается как неотделимая часть самой установки, оно должно бережно 
сохраняться. 
По  закону  настоящее  руководство  является  собственностью  фирмы  «Le  Officine  Riunite  -  Udine 
S.p.a.», вследствие чего запрещено воспроизводство и распространение содержимого руководства 
третьим лицам без официального на то разрешения со стороны Производителя.    
Руководство отражает актуальное состояние проектирования на момент выпуска установки на рынок, 
поэтому  Производитель  оставляет  за  собой  право  в  любой  момент  изменять  содержимое 
руководства без обязательного обновления предыдущих версий.  
 
 
1.3 Определения  
 
"Опасная  зона"  –  это  любая  зона  внутри  и/или  в  непосредственной  близости  установки,  само 
присутствие человека в которой представляет собой риск для безопасности и здоровья данного лица. 
"Оператор" – это лицо или лица, которым поручено производить установку, запуск и введение в 
эксплуатацию,  осуществлять  регулировку,  техническое  обслуживание  и  очистку,  ремонт  и 
транспортировку установки. 
"Лицо, подверженное риску" – это любое лицо, которое полностью или частично находится в 
опасной зоне.    
5/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
 
1.4 Знаки и символы, используемые в данном руководстве 
Важная информация, относящаяся к безопасности оператора и целостности установки, передается в 
данном руководстве посредством следующих пиктограмм: 
БЕЗОПАСНОСТЬ  –  обозначает  все  необходимые  меры,  применяемые  в  целях 
предотвращения несчастных случаев с людьми  
 
ВНИМAНИЕ! – обозначает все производственные процессы, а также операции или 
указания, которых необходимо тщательно придерживаться   
 
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ – обозначает производственные процессы, а также операции, 
представляющие риск падения для оператора   
 
ОПАСНОСТЬ БЫТЬ РАЗДАВЛЕННЫМ – указывает на те производственные процессы 
и операции, представляющие риск для оператора быть раздавленным  
 
ОПАСНОСТЬ! ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ -  обозначает те производственные 
процессы, а также операции, представляющие риски электрического происхождения 
 
ЗАПРЕЩЕНО  -  обозначает  те  производственные  процессы,  а  также  операции, 
которые не должны производиться  
 
СНЯТЬ НАПРЯЖЕНИЕ – обозначает необходимость снятия напряжения со станции: 
необходимо выключить общий переключатель и закрыть его на специальный замок  
 
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ – обозначает опасность падения предметов и 
материалов  
 
ЗАЩИТНЫЙ ШЛЕМ – обозначает, что необходимо обязательно надеть и использовать 
защитный шлем 
 
1.5 Меры безопасности, применяемые на рабочем месте 
Обязанностью  Клиента  является  внедрение  всех  мер  и  мероприятий,  которые 
необходимы  для  сохранения  безопасности  на  рабочем  месте  и  в  соответствии  с 
предписаниями закона, направленными на предотвращение несчастных случаев 
  Особое  внимание  должно  уделяться  работам  по  подготовке  стройплощадки  и 
установке – смотри соответствующие разделы. 
Фирма  «Le  Officine  Riunite  -  Udine  S.p.a.»  полностью  снимает  с  себя  всякую 
ответственность за возможный ущерб и вред, нанесенный как людям, так и вещам, 
имеющий место вследствие несоблюдения следующих положений.    
 
Сеть электропитания для освещения, розетки, расположенные на стройплощадке для 
произведения монтажных работ, соединения различного применения и т.п., - все они 
должны  быть  реализованы  и  сохраняться  таким  образом,  чтобы  предотвратить 
возможные риски, исходящие из случайных контактов с объектами, находящимися под 
 
напряжением.  
 
6/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
Обязанностью Пользователя является обеспечение переносной лампой в соответствии с нормами 
CEI  для  произведения  контроля  через  дверцу  подвижного  покрытия  бетономешалки,  а  также 
необходимая очистка и техническое обслуживание.  
Кроме того, Пользователь обязан обеспечить наличие розетки в 220 вольт для возможных работ в 
зоне площадки/доступа бетономешалки.  
В случае использования внешней изоляции покрытия в зоне бетономешалки Пользователь обязан 
осуществить установку соответствующего освещения.  
Запрещено загромождать, препятствовать или делать труднодоступным выход персонала из кабины 
оператора.  
Функционирование замка подвижного покрытия 
Для открытия подвижного покрытия в целях очистки или технического обслуживания бетономешалки 
необходимо установить рубильник напряжения (1) в положение «О», вынуть ключ (2) из блока и 
вставить его в замок покрытия (3), заблокировав при этом рычаг (4). 
 
Таблицы безопасности по маслу 
Масла и смазки, поставляемые Заводом-изготовителем и используемые для смазки движущихся 
частей установки, не представляют риска для Пользователей. 
Тем не менее, при частом и длительном контакте и в соединении с недостаточной личной гигиеной, 
возможно возникновение покраснений кожи, раздражений и контактных дерматитов. 
Пользователь  должен  запросить  у  поставщиков  таблицы  безопасности  по  жидкообразным 
веществам, используемым при составлении бетона (например: цемент, добавки) с целью контроля, 
если они могут использоваться без риска для здоровья.  
Общие предупреждения. 
Любое вещество в случае аварии с трудопроводкой, находящейся под давлением или в похожем 
положении,  может  быть  случайно  введено  в  подкожные  ткани  без  появления  явных  внешних 
признаков.  При  возникновении  данного  случая  необходимо  срочно  доставить  пострадавшего  в 
больницу для оказания ему необходимой и специальной помощи.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
 
В зависимости от рисков и специфических характеристик работы, которую необходимо 
осуществлять,  должны  применяться  соответствующие  средства  индивидуальной 
защиты;  
Данные  средства  должны  храниться  в  исправном  состоянии  и  должны  правильно 
надеваться. 
 
Работники на рабочем месте не должны использовать свою одежду и вещи, которые 
могут составлять потенциальный риск для личной безопасности. 
Обязанностью Пользователя является оснащение стройплощадки аптечкой скорой помощи.  
Данная аптечка должна сохраняться в действенном состоянии и быть всегда в распоряжении в 
случае необходимости.  
Должно  быть  назначено  лицо,  отвечающее  за  оказание  первой  помощи  при  имеющем  место 
несчастном случае, а также контактная информация для оказания последующей помощи в целях 
лечения, операции или госпитализации в случае необходимости.   
В тоже самое время необходимо вывесить правила оказания первой помощи при наиболее типичных 
возможных несчастных случаях, таких как, несчастные случаи, связанные с высоким напряжением,  с 
переломами и т.д. 
Обязанностью Пользователя является обеспечение кабины №2 огнетушителями в 6 кг типа 34А-
144В, предназначенными для тушения пожаров класса А, В, С.  
Запрещается  держать  в    кабине  управления  легковоспламеняющиеся  вещества 
жидкости,  любого  вида  и  типа  одежду,  а  также  любого  типа  загромождающий 
материал.    
 
1.7 Знаки и символы, применяемые на стройплощадке  
На входе на стройплощадку должен быть вывешен (об этом обязан позаботиться Пользователь) свод 
знаков и символов по технике безопасности, предписанный для каждого вида работ, подлежащих 
исполнению.  
Данный свод правил, прежде всего предназначенный для информации персонала о существующих 
рисках, предписывает также поведение и обязательные действия, которые должны производить все 
лица, по той или иной причине присутствующие на стройплощадке.  
 
 
Осторожно! Подвешен 
Тележки в движении  
груз!  
   
Защитная обувь   Защита от пыли    
Защитные перчатки 
 
 
 
8/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
1.8 Предусмотренное применение по назначению 
Бетоноприготовительная  станция  предназначена  для  накопления,  взвешивания,  загрузки  и/или 
смешивания заполнителей/цемента для производства бетона.  
Запрещено  использование  данной  станции  не  по  назначению,  отличному  от 
указанного в "Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию." 
 
Во время установки, эксплуатации, технического обслуживания и демонтажа станции 
необходимо строго придерживаться нижеследующих положений.  
Фирма  «Le  Officine  Riunite  -  Udine  S.p.a.»  полностью  снимает  с  себя  всякую 
  ответственность за возможный ущерб и вред, нанесенный как людям, так и вещам, 
имеющий место вследствие несоблюдения следующих положений.    
 
- Защитные устройства, предусморенные на станции, которые описываются в последующих главах, 
должны всегда содержаться в исправности и быть полностью в функциональном состоянии;  
- Все работы на станции, для осуществления которых необходим доступ в опасную зону и/или 
временное выключение одного или более защитных устройств, должны производиться только после 
выключения напряжения посредством общего переключателя и помещения его под замок. Перед 
подачей напряжения эти устройства должны быть вновь правильно установлены.  
- Все операции, всязанные с эксплуатацией и техническим обслуживанием, должны исполняться 
только  специально  подготовленным  персоналом,  ознакомленным с  настоящим  "Руководством  по 
эксплуатации и техническому обслуживанию."  
- Все сигнализационные таблички должны всегда хорошо читаться, их необходимо периодически 
очищать по мере необходимости.  
- Если во время той или иной контрольной операции выявится необходимость замены какого-либо 
компонента, необходимо обратиться к «Каталогу запчастей».  
- После снятия защиты для доступа к частям установки, требующим технического обслуживания, 
необходимо заново установить все снятые элементы защиты в правильное положение.  
 
1.9 Оснастка для установки, использованию и техническому обслуживанию  
Оснастка,  которая  предусмотрена  для  установки,  эксплуатации  и  технического  обслуживания,  
является стандартным набором, которым оснащена любая стандартная стройплощадка: 
Набор жёстких ключей и ключей с защелкой до Ø36 
Динамометрический ключ для регуляции затягивания лопастей бетономешалки 
Водяной уровень 
Раскладная лестница 
Регулируемая по высоте платформа или мостки в 4 метра 
Столы деревянные 
Молоток в 5 кг 
Набор плоских отверток и отверток в форме звездочки 
Набор ключей для винтов, имеющих на головке шестиугольную выемку Ø1-10 
Рулетка на 20 метров 
Сварочная машина, работающая на принципе электродной сварки 
Станок ударного бурения, оснащенный сверлами для цемента (в соответствии с фиксирующими 
вставками) 
 
 
9/93
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ   1.
 
ЗАПРЕЩЕНО  ВНОСИТЬ  КАКИЕ-ЛИБО  ИЗМЕНЕНИЯ  В  МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ 
КОНСТРУКЦИЮ ИЛИ В ПРОЕКТ УСТАНОВКИ.  
ЗАВОД-ИЗГОТОВИТЕЛЬ  СНИМАЕТ  С  СЕБЯ  ВСЯКУЮ  ОТВЕТВТСВЕННОСТЬ  В 
СЛУЧАЕ  СНЯТИЯ,  ВНЕСЕНИЯ  ИЗМЕНЕНИЙ  И  МОДИФИКАЦИЙ,  ИЛИ 
  ПОВРЕЖДЕНИЯ ЧАСТЕЙ УСТАНОВКИ (смотри раздел о приемочных испытаниях 
и о гарантии)  
 
 
1.10 Необходимые условия для окружающей среды 
 
Высота ( над уровнем моря )  0÷1000  метры 
Предельная температура функционирования  0/+50  ° C 
Предельная температура функционирования  +5/+35  ° C 
электрического оборудования  
Предельная температура простоя  -15/+60  ° C 
Максимальная сила ветра  120  км/ч 
Влажность  80  % 
 
 
Обязанностью  клиента  является  обеспечить  станцию  соответствующей  системой 
обогрева/охлаждения в целях поддержания внутренней температуры в пределах от 
+18°C и до +23°C в кабине управления. 
 
 
 
1.11 Сейсмичность 
Оборудование,  созданное  фирмой  «Le  Officine  Riunite  -  Udine  S.p.a.»,  рассчитано  на  то,  чтобы 
выдержать сейсмичность равную S12. 
 
 
10/93