Table Of ContentO
Vulcão
Dourado
do
Amor
Divino
AA VViiddaa ee ooss PPrreecceeiittooss ddee
ßßrrÈÈ CChhaaiittaannyyaa MMaahhÅÅpprraabbhhuu
SSuuaa DDiivviinnaa GGrraaççaa
ßßrrÈÈllaa BBhhaakkttii RRaakk››aakk ßßrrÈÈddhhaarr DDeevv--GGoosswwÅÅmmÈÈ
© 1996 ßrÈ Chaitanya SÅraswat MaÊh
Todos os Direitos Reservados pelo Sucessor Presidente-Acharya
do ßrÈ Chaitanya Säraswat MaÊh, Kolerganj,
P.O. Box Nabadwip, Dist. Nadia
W. Bengal Pin 741302, Índia.
Edição original em Inglês: 1984
Primeira Edição em Português: 1992
Segunda Edição em Português: 2007
Tradutor e Editor: Bhuvana Mohan Prabhu
Revisor da 1ª edição: Jivana Krishna Prabhu
Revisor da 2ª edição: Praphulla Krishna Prabhu
Ilustrações: Enaksi Didi
Desenho da capa: Ishabandhu Prabhu
ßrÈ Chaitanya SarÅswat MaÊh
Brasil – São Paulo - 2007
Prema Editora
Rua Diogo Moreira, 312 - São Paulo, SP - 05423-010
[email protected] - www.casaprema.com
O
Vulcão
Dourado
do
Amor
Divino
AA VViiddaa ee ooss PPrreecceeiittooss ddee
ßßrrÈÈ CChhaaiittaannyyaa MMaahhÅÅpprraabbhhuu
SSuuaa DDiivviinnaa GGrraaççaa
ßßrrÈÈllaa BBhhaakkttii RRaakk››aakk ßßrrÈÈddhhaarr DDeevv--GGoosswwÅÅmmÈÈ
Sua Divina Graça
ßrÈla Bhakti Sundar Govinda Dev-GoswÅmÈ MahÅrÅj
Reconhecimentos
Oferecemos esta edição para o prazer de Sua Divina Graça ßrÈla Bhakti
Sundar Govinda Dev-GoswÅmÈ MahÅrÅj, o Presidente-åchÅrya do ßrÈ
Chaitanya SarÅswat MaÊh e sucessor de ßrÈla Bhakti Rak›ak ßrÈdhar Dev-
GoswÅmÈ MahÅrÅj. Imploramos sua misericórdia e que nos ocupe no servi-
ço eterno de sua Missão mundial em seu serviço a ßrÈla Guru MahÅrÅj.
Desejamos manifestar nossa gratidão e profundo apreço pelos editores
do livro original em inglês, ßrÈpad Bhakti Suddhir GoswÅmÈMahÅrÅj, seu
editor associado, ßrÈpad Bhakti Vidhan Mahayogi MahÅrÅj e demais assis-
tentes da Guardian of Devotion Press de San José, Califórnia.
Desejamos agradecer aos seguintes devotos por sua contribuição para
esta publicação: ßrÈpad. B.V. Trivikram MahÅrÅj, Ananda Lila Didi,
Antaratma Prabhu, Devabandhu Prabhu e Nanda Priya Didi, Eliana
Bertolucci, Govinda Hari Prabhu, Govinda Mohini Didi, Ishabandhu
Prabhu, Kesava Priya Didi, Nimai Sundar Prabhu, Partha Sarati Prabhu
e Shiva Nandini Didi, Prapanna Prabhu e Santa Mani Didi, Praphulla
Krishna Prabhu Rohini Shakti Didi e Vraja Kumar Prabhu.
Agradecemos a todos que ajudaram nesta publicação, em especial a
Adidevika Didi por sua inspiração na publicação de tantos livros.
Os Editores
ßrÈ Chaitanya SarÅswat Math
Índice
Introdução, 7
Parte 1 - A VIDA DE ßR^ CHAITANYA MAHåPRABHU
O Avatar Dourado, 17
Uma Encarnação Misteriosa, 29
Amigo dos Caídos, 41
O Louco Nimai PaˆÎita, 63
Uma Tragédia de Separação, 83
Parte 2 - OS PRECEITOS DE ßR^ CHAITANYA MAHåPRABHU
ßik›Å›takam
O Santo Nome de K›ˆa, 123
Ilimitados Nomes de Deus,141
Mais Humilde que Uma Folha de Grama,147
Devoção Pura, 161
Rei da Terra do Amor, 167
Anseio pela Perfeição, 175
Eternamente Sem Você, 179
União na Separação, 187
Parte 3 - CONCLUSÃO
Uma Gota de Amor Divino, 203
O Guardião da Devoção, Sua Divina Graça
ßrÈla Bhakti Rak›ak ßrÈdhar Dev-GoswÅmÈ MahÅrÅj
Introdução
ß
rÈ Chaitanya MahÅprabhu pregou a mais completa concepção teísta
conforme apresentada no ßrÈmad-BhÅgavatam. O ßrÈmad-BhÅgavatam
lida principalmente com o estudo comparativo do teísmo e da ontologia
da consciência de K›ˆa. Ele supera todas as demais literaturas védicas,
mesmo os Purňas. O Brahma-vaivarta Purňa e o Padma Purňa repre-
sentam até certo ponto a importância da devoção a K›ˆa através da
narrativa e da história, mas ficam aquém dos padrões filosóficos e
ontológicos estabelecidos pelo MahÅpurňa, ßrÈmad-BhÅgavatam. O
ßrÈmad-BhÅgavatam pode satisfazer a todos os que são eruditos nos
Vedas pois representa a consciência de K›ˆa em sua mais completa dig-
nidade. O ßrÈmad-BhÅgavatam não propõe como alcance máximo do
teísmo a consciência, a inteligência ou a ontologia, mas o êxtase, a
beleza e a harmonia –rasa. No ßrÈmad-BhÅgavatam, rasa recebe impor-
tância total. É um tratado único, pois leva o teísmo do plano do mala-
barismo intelectual até o domínio de rasa.
Certa vez, comecei a escrever um livro que pretendia ser um estudo
resumido dos dezoito mil versos do ßrÈmad-BhÅgavatam. Bhaktivinod
10 O Vulcão Dourado do Amor Divino
†hÅkur condensou o princípio do BhÅgavata em mil versos em seu livro
BhÅgavat-Årka-marÈchi-mÅlÅ. Eu tinha em mente consolidá-lo ainda mais,
para representá-lo em trezentos versos. Iniciei o livro mas não pude ter-
miná-lo.
O ßrÈmad-BhÅgavatam é um vasto tratado em sânscrito repleto de
informações essenciais, referências históricas e exposições a respeito das
maiores escolas de filosofia. Também são mencionados muitos pontos
históricos e geográficos de menor importância que, mesmo sem serem
essenciais, suportam suas conclusões. Tudo o que é desnecessário no ßrÈ-
mad-BhÅgavatam é eliminado quando seu significado atinge a mais pura
e intensificada glória nos ensinamentos de ßrÈ Chaitanya MahÅprabhu.
Desse modo, se formos considerar a essência do ßrÈmad-BhÅgavatam,
devemos estudar a vida e os preceitos de ßrÈ Chaitanya MahÅprabhu.
Assim como os ensinamentos do grande autor do ßrÈmad-BhÅgavatam,
ßrÈla VyÅsadeva, foram filtrados pelas realizações de ßukadeva GoswÅmÈ,
a essência do ßrÈmad-BhÅgavatam também foi filtrada pela vida e pelos
preceitos de ßrÈ Chaitanya MahÅprabhu.
Portanto, como os ensinamentos de ßrÈman MahÅprabhu represen-
tam a essência do ßrÈmad-BhÅgavatam, eu gostaria de incluir aqui um
dos versos que compus originalmente como introdução a meu estudo
resumido. Ele glorifica a posição de ßrÈ GadÅdhara PaˆÎit, o associado
mais íntimo de ßrÈ Chaitanya MahÅprabhu. GadÅdhara PaˆÎit costuma-
va ler o ßrÈmad-BhÅgavatam em JagannÅtha PurÈ, no templo de †oÊÅ-
Description:O GÅyatri mantra é a mãe de todo conhecimento védico a recitar alguns mantras: .. Podemos compreender isso examinando passo a passo os