Table Of Content78890-40000
nylon line head instructions
contents
1 - High Capacity Manual Trimmer Head w/Standard 10 mm x
1.25 Mounting Arbor
1 - 7 mm x 1.00 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Bronze)
1 - 8 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Silver)
1 - 10 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Black)
1 - Husqvarna Line Head Arbor (Smooth - 12 mm dia. recess &
10 mm x 1.25 Threaded hole.)
1 - Stihl Line Head Arbor (2 Notches - 15 mm dia. recess - 10
mm x 1.0 Threaded hole.)
installation
Caution
Wear Gloves or personal injury may result:
• Cutoff knife is sharp.
• Gearcase and surrounding area may be hot.
1. Remove existing cutting attachment from unit following manufacturer’s instructions.
iMPoRtant:
Remove old trimmer head adapters from power output shaft before installing new line head. DO
NOT remove upper adapter plate from gearcase.
2. See fit-up chart to identify threaded stud and mounting arbor required for your brand and model
trimmer.
3. Install new line head on unit:
Units requiring threaded stud to mount line head:
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.
2. Using color code, select threaded stud listed on fit-up chart for your brand and model trimmer.
3. Thread small end of threaded stud into gearcase output shaft by turning counterclockwise.
4. Thread line head onto threaded mounting stud, turning counterclockwise. Hand tighten.
5. Remove locking tool from gearcase.
A
Units that use line head with standard 10mm arbor.
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.
2. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.
3. Remove locking tool from gearcase.
Units requiring new mounting arbor:
1. Hold drum (A) firmly, and turn knob (B) clockwise. Remove knob and spring (C).
2. Pull spool (D) from drum (A).
3. Remove old mounting arbor (E).
A
D
E
C
B
99922201519
10/12
4. Select and install new arbor (F) listed in fit-up chart for your brand and model trim-
mer. F
5. Install spool in drum as shown in line loading instructions.
6. Place spring (C) over mounting shaft, and secure spool with knob (B). Turn knob
counterclockwise to tighten.
7. Lock gear case power output shaft according to manufacturer’s instructions.
8. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.
9. Remove locking tool from gear case.
A
to advance line
1. Shut engine off, and disconnect spark plug wire. Lay unit on ground
with trimmer head assembly up.
2. Hold drum and turn knob clockwise several turns to allow spool to
disengage pegs from drum.
3. Pull out on spool and rotate counterclockwise to feed additional trim-
mer line through eyelets. Each index hole will feed about 38 mm (1
1/2 in.) of line.
4. Release spool to engage pegs with drum, and pull lines out to remove
remaining slack.
5. Hold drum and turn knob counterclockwise to tighten
2
nylon line replacement Max. Line Capacities
Diameter Length
.080in./2.0mm 60ft./18m
1. Shut engine off, and disconnect spark plug wire. Lay unit on
.095in./2.4mm 40ft./12m
ground with trimmer head assembly up.
.105in./2.6mm 30ft./9m
.130in./3.3mm 20ft./6m
2. Hold drum (A) firmly, and turn knob (B) clockwise. Remove knob and
spring (C).
A
B
3. Pull spool (D) from drum (A), and pull drum (A) off mounting shaft.
A
D
C
4. Use one piece of new nylon line (E) and thread through the molded loop (F)
on the spool. Pull line tight and adjust so one end is 15 cm (6 in.) longer than B
the other.
E
F
5. Hold the spool, pegs toward you. Place index finger between the two strands,
and wind line tightly and evenly in the direction of arrow. Avoid twisting
lines.
3
6. Place ends of lines into notches (G) in spool (D), leaving 6 in. protrud- G G
ing.
D
D
7. Place spool (D) over drum (A), Feed ends of line outward through
eyelets (H) in drum. H
H
A
8. Hold spool and drum securely with one hand, and pull each line to D
disengage from notches.
9. Slide drum and spool onto mounting shaft.
A
10. Place spring (C) over mounting shaft, and secure spool with knob (B).
Turn knob counterclockwise to tighten.
C
B
11. Trim lines to 8 in. length.
4
KAAZ K20, K2Q20, KLQ, KQ,KQ-20, KQ-50A, VP-20 STD 8mm Silver
J4BD, J40FD, J480, JQ-40, JQ-50, K10, K40D, KQ-30, KQ-308, KQ-30NE STD NR NR
KAAZ KQ-50A, KT-10K, 2K0T, -K320QR,2 R0,Q K-L3Q0,, TK5Q0,,K VQ1-52,0 V, 1K8Q, -V5200AB, ,V VP2-250, V35, V40, T420 SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
J4BD, J40FD, J480, JQ-40, JQ-50, VK2100, K40D, KQ-30, KQ-308, KQ-30NE SSTTDD 7NmRm BNroRnze
LAWNBOY KQ-50A, KT-10, KT-30R, RQ-30, T501,4 V8015, V18, V20B, V25, V35, V40, T420 SSTTDD NNRR NNRR
MARUYAMA 241, 326, 402, BC-184, 300, 241, 260, 3V2200, 320H, BC-326, 402, MSERIES, ML-23S SSTTDD 78mmmm BSroilnvzeer
LAWNBOY 1G488K0 SSTTDD NNRR NNRR
MARUYAMA 241, 326, 402, BC-1B84C, 433000D, 2W41M, ,2 B60C,4 34200D, 3W2M0H, ,3 B2C, 3-352,6 B, C40520,0 MSERIES, ML-23S SSTTDD 180mmmm SBillaveckr
McCULLOCH MCAC-32, 2G580K, S300, S350 SSTTDD 7NmRm BNroRnze
MABCC-2423, 0 MDWACM-,2 B3,C P4R40OD-SWCMR,A 3P2E, R35 1, ,B ICI, 5II0H0D, IV SSTTDD 180mmmm BSlialvcekr
McCULLOCH 85A, 85SM, C85ASCL-,3 920, ,2 9550,, 9S53A0,0 9, 9SA3,5 E0B-11VSL SSTTDD 7mNRm BroNnRze
EB-280, MEBA-C2-8262B, C M, AECB--22836, BPCRSO,- SFCMR-3A0P0E0,R M 1A, CII,- 1II0H0Da,, I2V70, 90, 95 SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
PRO-SCRAPER85 EAB, 8I,5 ISI., I8II5, SIVL,, V9,0 S, 9M51, 0905,A T, I9T9AAN, 2E3B0-01,1 2V3S0L0AV, 2310, 2360 SSTTDD NNRR NNRR
EB-2T80IT, AENB -2248060B, C2,5 E99B,- 238060B0,C 3S9,0 F0M, T-3IT0A00N, M25A0C0-A10V0, a2,6 257605,A 9V0, 95 SSTTDD NNRR NNRR
PRO-SCRMAAPCE R5 7E, BM IA, CII. 9II0I,, IMV,A VC, 9S5M, 1M0C0A, T 1IT00AAN, 2M3A0C0, 3223,0 M0AAVC, 327310, 2360 SSTTDD 1N0mRm BNlaRck
MORCUT (SHIKUTANI) TITAN 2400, 2599, 3040000, ,3 L9R00D,- T40IT0A, N 2500AV, 26565AV SSTTDD NNRR NNRR
MOUNTFIELD MAC 57, MAC 9M0U, MLTAIC-T 9R5IM, M 1C6A, 2 120 ,02A3, ,M40AC 32, MAC 37 SSTTDD 180mmmm BSlialvcekr
MORCUNTI K(SKHAIRKIUTANI) 400, 2L4R,D 3-7400, SSTTDD 8NmRm SNilRver
MOOULNYMTFPIYEKLD B 26M0,U 2L6T0IL-T, R30IM0, 1460,0 2, 25 0,203, P,4R0O-38 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
PNAIKRKTANREIR BT 160, 2202,4 2, 5307, SPARTAN SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
OPLIOYMNEPEYRK B 260, 260L, 3B0108,0 4, 0205,0 500, PRO-38 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
PARTNER BT 1S603,3 2, 2S04,1 2, 5S05, 1S, PSACRCTAN SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
PPIOONUELAENR 150, 200B,1 98000, ,2 256020, 2820 SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
RED MAX BSC3-32, 2S04D1L, ,S B5C1-, 2S2C1CDL SSTTDD 7NmRm BNroRnze
POULAN BC-430DWM, BC-4401D50W, M20, 0B, C9-0206,0 2D6L2,0 B, C28-32400DL, BC-430, BC-440 SSTTDD 8NmRm SNilRver
RED MAX BC430DWM, BC440DWBMC,- 2B2C04D4L1,D BWCM-2,2 B1CD4L42DWM, BC351DEWM, STD 7mm Bronze
BBCC5-43320DDWWMM, ,F BBCC-2424,0 FDBWCM26, ,B BCC-246300DDLW, NB,C B-3C4404D0LD, WBCN-, 4B3C04, 4B1CD-4W4N0, SSTTDD 180mmmm SBillaveckr
BC430DWM, BC440DWM, BCB4C4414D2WDWMM, BC442DWM, BC351DEWM,
RYOBI BC532DWM, FBSCR22U,B F HBCO2R6N, EBTC 4R3S0HD9W00N,, RBSCH494000DHWBN, BC441DWN, SSTTDD 180mmmm BSlialvcekr
SACHS DOLMAR CB2C04, 4T21D8W, TM20 STD 7mm Bronze
RYOBI SRUB HOBPR-N3E5,T C R2S5H, F92000,, TR2S5H900HB SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
SACHSSE DAORSLMAR 2185C12-208, 1T61,8 2, 8T12501-161 SSTTDD 7mNRm BroNnRze
SHIMITSU PBWP--3352,0 C0E25I,, SFM20T,- 2T62050 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
SHSIENADRASIWA LT-18,2 L1T8-5210-,2 T8-1168, ,2 T8-12501, -C1-6210, T270 SSTTDD 7NmRm BNroRnze
SHIMITSU BP-35C-25, BP-45, C25, PCW27-3, 2F0108E, IF, 2S0M, TR-2206,0 R025, R35, T25, T250, T270 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
SHINDAIWA BLPT3-158, ,B L4T5-,2 B04, 5T0-1, 8C,3 T5-02,0 B, 4C0-,2 B0,4 T52, 7C035 SSTTDD 170mmmm BBrolanczke
SHINGU SHOKO BP-35C-25, BP-45, C25, 2C0207,, 2F5108,, 3F5200, ,S R2230P, NRC25, R35, T25, T250, T270 SSTTDD 87mmmm BSriolvnezre
BP35, B45, B45605,0 C, P3 5705,0 B40, B45, C35 SSTTDD 180mmmm BSlialvcekr
SHINSNGAUP SPHEORKO 210SS, 211SS, 211SST2, 0201,5 2S5S0T, ,3 25400, SSS23TP, N24C5SST, 310, 410, 410SST SSTTDD 7mNRm BroNnRze
P212LST, P214DCST, P215SST,6 S5S0,T P2 171510, SST2401, SST4111, S31SNGBC SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
SNSAOPLPOER 210SS1, 2201,1 1S2S4,, 211216S, S13T5, ,2 11450S,S ST1, 0204,0 SS1S2T2,, 2S4250S0S, TS,3 30100, ,S 441000,, 41140SST SSTTDD NNRR NNRR
STIHL P2F1S2-L5S0,T F, SP-25104ED, CFSST-5, 1P, 2F1S5-S6S0,T F, SS-S6T12, 1F1S1-,6 S5,S FTS2-48001,, FSSS-T904,1 9101A, SV3E1, S9N1AGVBEC SSTTDD 8NmRm SNilRver
SOLO 1F2R0,- 110264,, F1S2-61, 0163,5 F, S1-4100,6 SA1V0E0,, FSS1-2420, ,S F2S0004, 4S, 3F0S0-,7 S44, 0F0S,- 1746 STSD NNRR NNRR
STIHL FFSS--5520A, FVSR-E5,0 FES, F-5S6-A5V1,E F, SF-S6-05,6 FASV-R61E,, FFSS--6652,A FVSR-8E0, ,F FSS-6-960A, V9E0,A FVSE-,6 961AAVVREE STSD 8mNRm SiNlvRer
FS-81AFVRE-,1 F0S6,- 8F1SA-1V0R6E, ,F FSS-1-8066AAVVEE,, FFSS--8460A, VFSR0E4, 4F,S F-S96-7A4V, EF,S S-7S6-100-RX SS NNRR NNRR
TANAKA FS-A5S2AT-V7R0E0,, AFSST-5-67A00V0E, ,A FSST-5-760A0V0RSE, S, FUSM-6320A1,V SRUEM, F-3S2-16,6 TABV2E2, 0F, ST-B6262A0VERE SSTD 8NmRm SNilRver
FS-81ATBVSE-, 1F6SD-,8 T1ABVCR-2E1,5 F, ST-B8C6-A2V2E, T, FBSC--8262A0VSRS,E T, BFCS--9263A2,V TEB, CS-S2-31300-RX SSTD 8NmRm SNilRver
TANAKA ATSBTC-7-20400, ,A TSBTC-7-205000,, TABSCT--276020,0 TSB, CSU-2M653,0 T1B, SCU-3M0-13, 2T1B, CT-B322220, ,T TBBC2-2302E5 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
TBS-16D, TBC-215L,T T-2B1C0-,2 L2T, -T2B1C0E-2, 2N0CS-S3,0 T1BC-232, TBC-233 SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
TAS TBC-240N,C T3B0C1-,2 T5B0C, T-1B6C, -T2B6C2,- 2T0B, CT-B2C65-3, 0TFB,C T-B3C01-3, 0TRB,C T-3B2C20, 3T7BC-325 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
LT-210Q, ULTM-22,1 S0EU,M N3C-301 SSTTDD NNRR NNRR
TTILATSON NC301, TBC-16, TBPCR-2O0-,3 T8,B PCR-3O0-F4,0 TBC-30R, TBC037 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
TORO 1000, 2000, 2100, 30900, 3091Q0,U 3M0922, 0S,U 5M15350, 51603, 51604, 51606, 51607 SSTTDD NNRR NNRR
TILTON 51608, CLP-7R0O0-,3 C8L, -P2R1O00-4, 0TC SERIES SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
VANDTEORRMOOLEN 100L01,8 24050E0,, L22140105, E3,0 L920401, 53G09, 1L02,8 31059G2,0 L, 35313555G0,, 5X11680435,E 5, 1X620441, 55E1,6 X063,3 53156E07 SSTTDD 8NmRm SNilRver
WEEDEATER 51608, CL-700, CL2-22100, TC SERIES SSTTDD 8NmRm SNilRver
VANDERMOLEN L1845E, L2842165, EP,R LO24-11550G, ,P LR2O81-250G0,, LX3R3-3150G0,, XX1R8-14055E,, YXP2-411450E, X3335E SSTTDD 8mNRm SiNlvRer
WWEEEDSETAMTAECR 16, 2223, 31 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
XENOA 826, PRO-150, PRO-20B0,C XDR-100, XR-105, YP-140 SSTTDD 7NmRm BNroRnze
WESTMAC BC-15,1 F6B, C23-1, 23,1 FDC-26 SSTTDD 88mmmm SSiillvveerr
XENOA FBBCCD-33 SSTTDD 7mNRm BroNnRze
YAMICHI BC-15, FYBMC1-61020, TFDC-26 SSTTDD 87mmmm BSriolvnezre
WM-2400TI, YFMB-C18-3030T, YM-3200BT 78SSTTDD890NN-RR400NNRR00
YYAAMZIOCHOI TBC-31, YB-16Y, YMB1C60-106T, YBC-23, 23, 31 SSTTDD 78mmmm BSroilnvzeer
WM-240I0NTIS, YTM-R18U00TC, YCMI-3O20N0BETS DE CABEZALST DD EL HINLRO DE NNRILÓN
Í2ND1IC5E 6GE0NY0EAZRO7OA0L TBC-31, YB-16, YBC-16, YBC-23, 23, 31 STD 8mm Silver
21 -1 C5abe6za0 de0 C7ort0e Manual de Repuesto estándar de 10
instrucciones de cabezal del hilo
mm x 1,25 Cuadro de selección de pernos de montaje de la cabeza del hilo de la
recortadora
id1n e-s Ptnerrilnuoóc dnce imoonnteasje (dbreonccea) bdee 7z maml xd 1e,0l0 hXi l10o mm TCaumaadñroo de selecciPóenr ndoe pdeer mnoosn tdaeje m ontaje de laC coalboerza del hilNoú dme elaro de
dÍ1N e-D xPInC e1irEl,n2 oó5G dnEeN mEoRntAajLe (plateado) de 8 mm x 1,25 X 10 7T ax m10a ñmom 10Perno de mroenctoarjeta 7dora BCroolnocre VN2ú1mpp6iiee0erz0zoa0a 0d7e0
7 x 10 mm Bronce V216000070
Í1N –D CImoCnmjEun xtGo 1dE,e2N c5aEb eRzaA deL hilo de nilón Echomatic con eje de montaje 8 x 10 mm 1100 78 Plateado V225000240
111 – –- CP ePoesrnteánjrnuondn datooer mdddeeeo 1cn ma0tab mjeoez mn(ab t dxraoe j1n eh,c2i el(5o)n ddeeeg 7nr imoló)mn d Exec 1h ,1o0m00 aXmti c1m 0c om xnm e1j xe, 2d1e5,2 m5X o n1ta0je 180 x x 1 100 m mmm 1100 810 PlNateegardoo VV222256000000204700
1 – Pemsetránmnod daxre dm1e,o 21n05ta m jem (p xla 1te,2a5d o) de 8 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25 10 x 10 mm Negro V226000070
111 – –- PP Eeerrjnneoo dddeee m mcooannbttaaejjeze (a(bn rdeogenrc ohe)) id ldeoe 1 7H0 mmumsmq xxv 11a,,0r20n5 aXX ( 11 00L mmismmo x x- 1 11,,22255 mm de Cuadro de selección1 0del eje de montaje d10e la cabeza del hilo de la recortadora
111 ––– PPEdeejrreinn ádoome dd ceeea tmmbreoooznna ttd aadejjeee hl((apnilleo acg tHraeoauv)ds idoqde)v a ad1rde0n 8amy (m m aLm gixs uxo1 j,1-2e ,152r2 o5X m X r1mo 01s 0mdc emma dmd ixáo xm1 ,d1e2,te52r o 51 d0e lma m CuaEdsrtoil ode seleccTióanm dañelo e djee ld eej emonAtbajoec daerd laad coa beza deMl ahricloa sde la recNorútmapdieeorzroaa d e
11 –– EEcxjjaee v 1ddide,e2 a ccd5aa byb)e .eazzgaau ddjeeer hohi ilrlooo s HScatuidshoql v(da2er mn1a0u (em sLcmias sox - -1 11,2525 mm).mm ddee ddiiáámmeettrroo ddee llaa (STDE) sLEtissilotoándar* Ta1m0 axñ 1o,2 d5e ml emje AbNocinagrudnaodo Marcas XN4ú7mp1iee0rz0oa0 0d2e0
11 – - E ccEjaaevvj dieidde a adcddae yby ec aazgagaubu djjeeeerrz ohoa i rlr ooods sScecata idhdhooli l (ddo2ee m 1S10u0t e immhscmmla s( xx 2- 1 1 1,m,2505 )mu.).ems dcea dsi á-m 1e5tr om dem la de ((SHT)DH) LuELisssiqsotáovnadrnaar* 1100 xx 11,,2255 mmmm DNiáimnmg. umdneo 12 XX447711000000012200
cdaviáidmade yt raog udjeero l aro sccaavdoi ddae d1 0y m amg xu j1e,0r)o. roscado de 10 mm (H)H(MSuuL)se iqsSsovctaiahsrlna 1100 x x 1 1,2,05 mmmm DDiiáámmmm.. m dmdee 1125 XX447711000000112300
insxt a1,l0)a. ción * -( S E) Sl teihjle estánd1a0 rx e1s,0t ám imn stalaDdiáom d. ede a 1n5t emano en la cabezXa4 d71e0l 0h0i1lo30.
Muescas mm
IiNnSsTtAaLlAaCcIÓióNn * - El eje estándar está instalado de antemano en la cabeza del hilo.
PRECauCÍon
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales:
PRECauCÍon
• La cuchilla de corte está afilada.
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales:
• La caja de engranajes y el área circundante pueden estar calientes.
• La cuchilla de corte está afilada.
• La caja de engranajes y el área circundante pueden estar calientes.
1. Quite el accesorio de corte existente de la unidad siguiendo las instrucciones del fabricante.
1. Quite el accesorio de corte existente de la unidad siguiendo las instrucciones del fabricante.
iMPoRtantE:
Quite los adaptadores de la cabeza de la recortadora anterior del eje de potencia de salida antes de
iMPoRtantE:
instalar la cabeza del hilo nueva. NO quite la placa de adaptación superior de la caja de engranajes.
Quite los adaptadores de la cabeza de la recortadora anterior del eje de potencia de salida antes de
instalar la cabeza del hilo nueva. NO quite la placa de adaptación superior de la caja de engranajes.
2. Vea el cuadro de ajuste para identificar el espárrago roscado y el eje de montaje requeridos para su
marca y modelo de recortadora.
2. Vea el cuadro de ajuste para identificar el espárrago roscado y el eje de montaje requeridos para su
3. Instale la nueva cabeza de hilo en la unidad:
marca y modelo de recortadora.
Unidades que requieren un espárrago roscado para montar la cabeza del hilo de montaje:
3. Instale la nueva cabeza de hilo en la unidad:
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del fabricante de 4
Unidlaad reesc oqrutea droerqau.ieren un espárrago roscado para montar la cabeza del hilo de montaje:
21.. UTrsaeb dei setli netjoe sd ceo ploorteens cpiaar da es eslaelcidcaio dnea rl ae lc aejsap ádrer aegnog rraonsacjaedso s eingdúinc aldaso ienns terul cccuiaodnreos ddee la jfuasbtrei cpaanrtae sdue Herramienta 4
mlaa rreccao yrt amdoodrae.lo de recortadora. de traba
32.. RUosseq duies teinl teoxst rceomloor epse pqaureañ soe dleecl ceisopnáarrr aegl oe srpoásrcraadgoo erno secla edjoe idned iscaaliddoa edne ella ccuaajad rdoe d een agjruasntaej epsa rgai rsáun - Herramienta
dmoalarc haa yc ima olad eizloq udiee rrdeac.ortadora. de traba
43.. RRoossqquuee leal ceaxbtreezma od eple hqiuloeñ eon deel lp eesrpnáor rdaeg om roonstcaajed oro esnc aedl oe,j eg idrea nsdaoli dhaa cdiea llaa cizaqjau ideer dean.g rAapnraijeetse gcioránn l-a
mdoalnao h.acia la izquierda.
54.. QRuoistqeu lea lhae crraabmeziean dteal d hei ltora ebna edle p lear ncoaj da ed me eonngtarajen arojessc.ado, girando hacia la izquierda. Apriete con la
mano.
5. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
Unidades que usan una cabeza de hilo con un eje estándar de 10 mm.
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del fabricante de
Unidlaad reesc oqrutea duosraan. una cabeza de hilo con un eje estándar de 10 mm.
21.. RTroasbqeu ee ll ae jcea dbee zpao dteenl chiail od ee ns aelli deaje d dee l ap ocatejan cdiea edneg sraalnidaaje, sg sireagnúdno l hasa cinias tlrau iczcqiounieersd ad.e lA fapbrireictea nctoen d lea
mlaa rneoc.ortadora. A
2. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando hacia la izquierda. Apriete con la
3. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
mano.
3. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
Unidades que requieren un nuevo árbol de montaje:
1. Quite el carrete (A) del tambor (B) según se muestra en las instrucciones de recarga del hilo. Colo-
UUnniiddaqadudeees sl oqqsuu eeex rrtereqeqmuuiioeesrr eesnnu e uulntno snn udueeevlv oho i áláorrb beoonll rddaeen mumroaonsn tptaaajjreea:: impedir que el hilo se desenrolle durante el cambio
11.. dQeuS áiotrebs oteell. ncgarar eetle t(aAm) bdoelr t(aAm)b yo rh (aBg)a s efigrúmn esme menutees tgriar aenr elals c ianrsrterutec c(iBon) eesn d see rnectiadroga d deell rheillooj. . C olo-
2. DqueQes eulnoirstoe es xlqatur eep melaro itslul aseu rycea lrt oedsse o dtrreatleb h a(i Cl(oC) e.) n y rqauniutrea lsa p aarraan idmelpae pdliar nqau pe eeql uheiñloa s(eD d),e cseonnrjoulnlteo d duer alenvtea ebll acnamcob io
de árbol.
(E, F), arandela plana grande (G) y resorte (H).
22.. DeTsierner odseqlu cea lrar etutee r(cDa )d ed etrla btaam (Cb)o yr (qAui)te la arandela plana pequeña (D), conjunto de leva blanco
3. Quite el árbol de montaje anterior (I).
43. . S(EeQl, eFcu)ci,ti oearn eaenl edá erinlbaso tpal lldaene ea lm gnrouanenvtdaoej eá( rGab)no tyl e irrneidosiorc ra(tdeE o)( H.e n). el cuadro de ajuste para su marca y modelo de recor-
3. tQaduoitrea .el árbol de montaje anterior (I).
4. Seleccione e instale el nuevo árbol indicado en el cuadro de ajuste para su marca y modelo de recor-
5. Vuelva a montar el resorte del conjunto de tambor, arandela plana grande, conjunto de leva blanco,
tadora.
arandela plana pequeña y tuerca de traba. Apriete bien la tuerca de traba.
5. Vuelva a montar el resorte del conjunto de tambor, arandela plana grande, conjunto de leva blanco, 5
arandela plana pequeña y tuerca de traba. Apriete bien la tuerca de traba.
nota:
Empuje y mantenga hacia abajo el conjunto de leva de color blanco (E, F) para comprimir el resorte
anl ointstaal:a r una arandela plana pequeña y una tuerca de traba.
Empuje y mantenga hacia abajo el conjunto de leva de color blanco (E, F) para comprimir el resorte
al instalar una arandela plana pequeña y una tuerca de traba.
6. Instale el carrete en el tambor según se muestra en las instrucciones de carga del hilo. Asegúrese de
que los extremos sueltos de los hilos se saquen libremente de las ranuras de retención.
76.. TInrastbael ee le le jcea rdree tpeo etnen ecli ata dmeb soarl isdeag údne lsae cmajuae dster ae negnr laansa ijnesst rsuecgcúino nlaess idnes tcraurcgcaio dneels h dileol. f aAbsreicgaúnrtees ed ed e
lqau ree cloosr teaxdtoreram.os sueltos de los hilos se saquen libremente de las ranuras de retención.
87.. RTroasbqeu ee ll ae jcea dbee zpao dteenl chiail od ee ns aelli deaje d dee l ap ocatejan cdiea edneg sraalnidaaje, sg sireagnúdno l hasa cinias tlrau iczcqiounieersd ad.e lA fapbrireictea nctoen d lea
mlaa rneoc.ortadora.
8. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando hacia la izquierda. Apriete con la
9. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
mano.
T o9.d aQsu iltea lsa uhenrriadmaidenetas de traba de la caja de engranajes.
1. Después de instalar la cabeza del hilo, compruebe que la longitud del hilo de la recortadora no se extienda más allá de la hoja de corte en el
Todas las unidades
protector contra residuos Recorte el hilo si es necesario.
1. Después de instalar la cabeza del hilo, compruebe que la longitud del hilo de la recortadora no se extienda más allá de la hoja de corte en el
parparo taecvtaorn czonatrra relsaid uloísn eRaec odrtee enl hiilloo sni es necesario.
para avanzar la línea de nilon
SugEREnCia:
Para avanzar la línea de nilon, debe golpear el cabezal de nilon contra el suelo mientras que el
SugEREnCia:
cabezal está girando a velocidad de funcionamiento normal.
Para avanzar la línea de nilon, debe golpear el cabezal de nilon contra el suelo mientras que el
cabezal está girando a velocidad de funcionamiento normal.
reemplazo del hilo de nilón
B
Prieezaes mnepcelsaarizaso: Ldíneeal c ohrtaidloora dde neil ónn dile ó0.0n95 pulgada, de 6 metros
B
(20 pies) de longitud.
Piezas necesarias: Línea cortadora de nilón de 0.095 pulgada, de 6 metros
1. No empuje el carrete hacia adentro. Sujete el tambor (A) y gire el carrete (B)
(20 pies) de longitud.
hacia la derecha hasta que el fiador haga clic y desaparezca del agujero. Saque
1. No empuje el carrete hacia adentro. Sujete el tambor (A) y gire el carrete (B)
el carrete del tambor tirando.
hacia la derecha hasta que el fiador haga clic y desaparezca del agujero. Saque
el carrete del tambor tirando. A
A
2. Use una pieza de línea de nilón (C) nueva de 6 metros (20 pies) de longitud
y enróllela a través de el anillo modeado (D) en el carrete. Estire la línea y
2. Use una pieza de línea de nilón (C) nueva de 6 metros (20 pies) de longitud
ajústela de modo que un extremo sea 6 pulgadas (15 cm) más largo que el otro.
y enróllela a través de el anillo modeado (D) en el carrete. Estire la línea y
ajústela de modo que un extremo sea 6 pulgadas (15 cm) más largo que el otro.
C D
C D
5
5
4. Seleccione e instale el nuevo árbol (F) indicado en el cuadro de ajuste para su marca y A
modelo de recortadora
D
5. Instale el carrete en el tambor según se muestra en las instrucciones de carga del hilo.
E
6. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la perilla en sentido
antihorario para apretar. C
B
7. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del
fabricante de la recortadora.
8. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando sentido antihorario .
Apriete con la mano.
9. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
F
A
para avanzar la línea de nilon
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad sobre el suelo con el
conjunto del cabezal hacia arriba.
2. Sujete el tambor y gire la perilla varias veces hacia la derecha para dejar que el car-
rete desenganche los fiadores del tambor.
3. Tire y saque el carrete y gire hacia la izquierda para hacer pasar hilo de recortadora
adicional por los ojales. Cada agujero de gradación alimentará unos 38 mm (1 1/2
pulg) de hilo.
4. Suelte el carrete para enganchar los fiadores en el tambor, y tire de los hilos para
eliminar la comba existente.
5. Sujete el tambor y gire la perilla hacia la izquierda para apretar.
6
reemplazo del hilo de nilón Max. Capacidades de línea
Diámetro Largo
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad sobre el suelo
,080in./2,0mm 60ft./18m
con el conjunto del cabezal hacia arriba.
,095in./2,4mm 40ft./12m
,105in./2,6mm 30ft./9m
,130in./3,3mm 20ft./6m
2. Sostenga el tambor (A) y haga firmemente girar el carrete (B) en sentido del reloj.
Quite la perilla y resorte (C).
3. Tire del carrete (D) del tambor (A), y quite el tambor (A) del eje del montaje.
A
B
4. Use una pieza de línea de nilón (E) nueva y enróllela a través de el anillo modeado (F)
en el carrete. Estire la línea y ajústela de modo que un extremo sea 6 pulgadas (15 cm)
más largo que el otro. A
D
C
5. Sostenga el carrete con la chavetas hacia usted. Ponga el dedo índice entre los dos B
filamentos y enrolle la línea, en forma apretada y regular, en dirección de la flecha
marcada. No tuerza las filamentos.
E
F
6. Ponga los extremos de los hilos en las muescas del carrete, dejando que sobresalgan 6
pulg.
G G
D
7
D
7. Coloque el carrete (D) sobre el tambor (A). Pase los extremos del hilo hacia afuera
por los ojales (H) del tambor. H
H
A
D
8. Sujete bien el carrete y el tambor con una mano, y tire de cada hilo para desen-
gancharlo de las muescas.
9. Resbale el tambor y el carrete sobre el eje del montaje. A
10. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la perilla
hacia la izquierda para apretar.
C
B
11. Recorte los hilos a 8” de largo.
8
E
3. Sostenga el carrete con la abertura hacia usted. Ponga el dedo índice entre los
dos filamentos y enrolle la línea, en forma apretada y regular, en dirección de la
E
3. flSeocshtean.ga el carrete con la abertura hacia usted. Ponga el dedo índice entre los
dos filamentos y enrolle la línea, en forma apretada y regular, en dirección de la
4. Pfloencghaa .los extremos de los hilo (C) en las muescas del carrete (F), dejando que
sobresalgan 6 pulg.
4. Ponga los extremos de los hilo (C) en las muescas del carrete (F), dejando que
5. Psaosber elosasl gexantr e6m pousl gd.el hilo hacia afuera por los ojales (G) del tambor.
5. Pase los extremos del hilo hacia afuera por los ojales (G) del tambor.
6. Alinee los muescas en carrete con las clavijas (I), y empuje el carrete (B) en el B
tambor.
6. Alinee los muescas en carrete con las clavijas (I), y empuje el carrete (B) en el B
F F
7. Staumjebteo rb.ien el carrete y el tambor con una mano, y tire de cada hilo para desen-
gancharlo de las muescas. F F
7. Sujete bien el carrete y el tambor con una mano, y tire de cada hilo para desen-
8. Sguajnecteh aerll ota dmeb loars (mAu) eys cgaisre. el carrete (B) hacia la izquierda hasta que el fiador
haga clic en el agujero.
8. Sujete el tambor (A) y gire el carrete (B) hacia la izquierda hasta que el fiador G I
9. Rheacgoar cteli clo esn h eillo asg au j8e”r od.e largo.
G I
9. Recorte los hilos a 8” de largo. B
cuadro de ajuste
Use el cuadro de ajuste siguiente para identificar el tamaño del espárrago roscado y el estilo H B
dcel uárbaold der moontdajee reqauejriudos patrae su marca y modelo de recortadora, y seleccione después
eUl sees peálr craugaod roo edle á arbjuoslt ec osrirgeuciteonst eu spaanrda oid eeln ctuifiacdarro edle t asmelaeñccoi ódne.l espárrago roscado y el estilo GH
del árbol de montaje requerido para su marca y modelo de recortadora, y seleccione después
Nelo e ssep árerrqaugioer oe ueln á crabmolb cioo rdreec átorbso ul sdaen dlao cealb ceuzaad droe ld hei lsoe lceucacniódno. s e especifique el árbol están- G
d ar (STD). No se requiere ningún espárrago cuando el cuadro indique NR (No se requiere) –
B
lNa oca sbee rzeaq dueiel rhei luon s cea amtobrinoi ldlaer áár dbiorle cdtea mlae cnatbee ezna edle el jhei ldoe cpuoatnednoci ase d ees spaelcidifiaq duee leal uánrbidoald e.stán-
dar (STD). No se requiere ningún espárrago cuando el cuadro indique NR (No se requiere) –
B
la cabeza del hilo se atornillará directamente en el eje de potencia de salida de la unidad.
78890-40000
21560070 A
INSTRUCTIONS DE LA TÊTE DE COUPE À LIGNE NYLON
i2ns1tr5uc6t0ion0s7 d0e la tête de coupe à ligne nylon A
CONTENU
CinOsNtTrEuNcUtions de la tête de coupe à ligne nylonTableau de sélection du goujon de montage de tête de coupe
1 - Tête de coupe Manuelle de Recharge standard 10
Taille Goujon de montage Couleur Référence
1C -O TmêNtmeT d Exe Nc1oU,u2p5e Echomatic à ligne nylon avec arbre de montage Tableau de sélection du goujon de montage de tête de coupe
7 x 10 mm 10 7 Bronze V216000070
1 - sGtaonudjaordn 1d0e m mmo xn 1ta,2g5e 7 mm x 1,00 X 10 mm x 1,25 Taille Goujon de montage Couleur Référence
11 -- GT(boêutreoj odnnez dceeo) umpoen Etacgheo m7 matimc àx l1ig,0n0e Xny 1lo0n m amve cx a1r,b2r5e (dber omnzoen)tage 87 x x 1 100 m mmm 1100 87 ABrrgoennzte VV222156000000204700
1 - Gsotaunjdoanr dde 1 m0 omnmta gxe 1 8,2 m5m x 1,25 X 10 mm x 1,25 (argent)
111 --- GGGooouuujjoojnon n dde ed mmeo omnnttoaagngete a 17g0 me m m8m mx x 1 m1,0,2 0x5 X 1X ,1 21005 m mXmm 1x x0 1 1,m2,25m5 ( (b nxroo i1nrz,)2e)5 108 xx 1100 mmmm 1100 108 ANrogiernt VV222265000000027400
11 -- A G(raobrurgejeo dnne td )teê tme doen tcaoguep 8e mHmus qxv 1a,r2n5a X(L 1is0s em -m L xo g1e,m25e n(at rdgee ndti)am. 10 x 10T mabmle au de s1é0lection de l’arbre d1e0 montage dNe otêirte de couVp2e2 6000070
11 -- 1GG2oo muujmojon n &d e dt rmeo uom ntatoarngautea d1gé0 e1 m 01 mm0 mxm 1xm, 21 5,x2 X 51) ,1205 m Xm 1x 01 ,m25m (n xoi r1),25 Type Diamètre Contre- Arbre Référence
arbre alésage
11 -- A A(rnrbborreier d)dee ttêêttee ddee ccoouuppee SHtiuhslq (v2a ernnac o(cLhisesse - -l oLgoegmemenetn dt ed ed idaimam. . (STD) StanTdaarbdl*e au d1e0 sxé 1le,2c5ti on de l’arbre de montage de tête de coupe
1152 mmmm && ttrroouu ttaarraauuddéé 1100 mmmm xx 11,,02)5) LTisyspe e Dimammètre CAuocnutrne- Arbre X4R7é1f0é0re0n0c2e0
11 -- AAd1r5erb b mrdreiem ad mde& et.ê ttt1reêo2 tude emt adcrmoeau u cpd&oeé u S1tprt0ioe hmu lH m (t2ua xers anq1cuv,o0dac)érhn e1as0 -( lLmoigmsesm exe -n1 tL, d2oe5g d)eiamme. nt (( HS T) L (D HS i s)Lu) sS issSetqsatevinh adl ranrad* 1100 amx mrx mb1 m1r,2,e255 DiaamAlé.u s1ca2ug nmem XX447711000000102200
1 - Arbre de tête de coupe Stihl (2 encoches - logement (H) L HEisunssceoqcvhaernsa 101 x0 1mx, 0m1 ,m25m DDiaiamm. .1 152 m mmm XX447711000000113200
* - Tê(Ste) Sdteih lc oupe livrée avec arbre standard en place.
de diam. 15 mm & trou taraudé 10 mm x 1,0) 10 x 1,0 mm Diam. 15 mm X471000130
installation Encoches
* - Tête de coupe livrée avec arbre standard en place.
installation
attEntion
Porter des gants pour éviter les blessures :
• Le caotutteEaun dtei olignne est tranchant.
•P Loert ebro îdteiesr g daen ttsra pnosumri éssviiotenr elte ss obnle vsosuisriensa :g e peuvent être brûlants.
• Le couteau de ligne est tranchant.
• Le boîtier de transmission et son voisinage peuvent être brûlants.
6
1. Retirer l’accessoire de coupe existant de l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
1. Retirer l’accessoire de coupe existant de l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
6
iMPoRtant :
1i.M RPeotiRretr al’anctce :s s oire de coupe existant de l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
Retirer l’ancien adaptateur de tête de coupe de l’arbre de sortie avant de mettre en place la nouvelle
Retirer l’ancien adaptateur de tête de coupe de l’arbre de sortie avant de mettre en place la nouvelle
tête de coupe. NE PAS retirer du boîtier de transmission la plaque supérieure d’adaptateur.
tiêMteP doe Rcotuapne. t N :E PAS retirer du boîtier de transmission la plaque supérieure d’adaptateur.
Retirer l’ancien adaptateur de tête de coupe de l’arbre de sortie avant de mettre en place la nouvelle
2. Consulter le tableau d’adaptation pour identifier le goujon fileté et l’arbre de montage requis pour la
2t.ê tCe odnes cuoltuepr el.e NtaEbl ePaAuS d r’eatdiraeprt adtuio bno pîtoieurr didee tnratinfisemr ilses gioonu jloan p filalqeutée estu lp’éarriberuer de ed m’aodnaptatgatee urer.q uis pour la
marque et le modèle du taille-bordures.
marque et le modèle du taille-bordures.
3. Mettre en place sur l’appareil la nouvelle tête de coupe.
32.. MCoenttsruel teenr plela tcaeb lseuaru l ’da’papdaarpetialt liao nn opuovuer lildee tnêttiefi deer lceo guopue.jon fileté et l’arbre de montage requis pour la
marque et le modèle du taille-bordures.
Appareils nécessitant un goujon fileté pour le montage de la tête de coupe :
A p3p. aMreeiltst rne éecne spsliatcaen ts uurn l ’gaopupjaorne ifil lleat én opuovuerl llee tmêtoen dtea gceo udpee l.a tête de coupe :
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du fabricant.
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du fabricant.
2. À l’aide du code de couleur, sélectionner dans le tableau d’adaptation le goujon fileté
A2p.p aÀre ill’sa indéec edsusi tcaondt eu nd eg ocuojuolne ufirl,e stéé lpeocutiro lne nmeor ndtaangse ldee tlaab tlêetae ud ed ’caoduappe t:ation le goujon fileté
332.1 ... rVeerVnBÀieqs ilq tuosslou’esqiuaseriu sri repldn arploea a olu pn’ duparetu rretldb i atlctariae etonme mdeds ae xeelarx tesqdrrt oqéurserémue etcmine eioe st ietudé t atéu ll dene l dbe uutmi our hmg,î o togosioderoéudarèluj ièeldorjelcoeene t d.n itfidrou afiuln netl nasettméaeitlé irlidl eslddaes-aanib-onnbsons sorl dc’rlladeo’uar nurtbrfearboresberr.slme .ed aédemue s edosno’rtatr iatdeiuae xdp d utiaun bts ibtooroîuntîci tetliieero rngd sdoe e dut urjtoar fannans bfimsrmilceiastiéssnis to.ionn lb’lob’looulocuticatliag ldg edeee
erenq tuoiusr pnoanutr dlaa nmsa lreq sueen est alnet mihoodraèilree .du taille-bordures. l’outil de
4. Visser la tête de coupe sur le goujon fileté en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à la
43.. VViisssseerr llaa tpêeteti tdee e cxotruépme istéu rd lue ggoouujjoonn fifilleettéé deann tso lu’ranrabnret ddaen sso lreti ese dnus banotîithieorr daier etr. a nSsemrriesrs àio lna blocage
main.
mena itno.urnant dans le sens antihoraire.
5. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
54.. RVeistisreerr lla’ otêutteil ddee cboluopcea gseu rd ule bgooîutijeorn d fie ltertaén esnm tiossuironna.nt dans le sens antihoraire. Serrer à la
main.
A p5p.a rReielst iuretirli sl’aonut tuiln de etê btelo dcea cgoeu dpue àb oaîrtbireer sdtea ntrdaanrdsm deis 1s0io mn.m :
Appareils utilisant une tête de coupe à arbre standard de 10 mm :
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du fabricant.
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du fabricant.
2. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à la main.
A2p.p aVreisislse ru ltail itsêaten td eu nceo utêptee sduer cl’oaurbpree à d aer sborret iset aenn dtaorudrn daen t1 d0a mnsm l e: sens antihoraire. Serrer à la main.
3. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
31.. RBelotiqreure rl ’lo’uartiblr de ed be lsoocratgiee dduu bbooîîttiieerr ddee ttrraannssmmiissssiioonn .conformément aux instructions du fabricant.
A p2p.a rVeiilsss neré clae stsêittea ndet ucnou npoeu svuerl la’arbrbrree d dee m soorntitea geen :tournant dans le sens antihoraire. Serrer à la main.
Appareils nécessitant un nouvel arbre de montage : A
3. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
1. Retirer la bobine (A) du tambour (B) comme l’indiquent les instructions de rechargement de la
A1p.p aRreeitlisre nr élcae bsosibtainnet (uAn) ndouu tvaeml baorubrr e( Bd)e cmoomnmtaeg le’ i:ndiquent les instructions de rechargement de la
ligne. Mettre les extrémités libres de la ligne dans les encoches afin d’éviter le déroulement de la
ligne. Mettre les extrémités libres de la ligne dans les encoches afin d’éviter le déroulement de la
ligne lors du changement d’arbre.
1. lRigentier elro rlsa dbuo bcihnaen (gAem) deun tt adm’abroburer. (B) comme l’indiquent les instructions de rechargement de la
2. Dévisser l’écrou de blocage (C) et retirer la petite rondelle plate (D), le dispositif blanc à cames (E,
2. Dligénveis. s eMr el’tétrcer oleus d eex btrléomcaitgées (lCib)r eest rdeet ilrae rl ilgan pee dtiatne sr olensd eenllceo pclhaetes a(Dfin), dle’é dviistpero sleit idfé brolaunlce mà ecnatm dees l(aE ,
F), la grande rondelle plate (G) et le ressort (H).
Fli)g,n lea lgorrasn ddue crohnadneglelme pelnatt ed ’(aGrb) reet. le ressort (H).
3. Retirer l’ancien arbre de montage (I).
32.. RDeétviriessr elr’ aln’éccieronu a drber be ldoec amgeo n(tCa)g ee t( rIe).tirer la petite rondelle plate (D), le dispositif blanc à cames (E,
4. Sélectionner dans le tableau d’adaptation, et mettre en place, le nouvel arbre convenant pour la
4. SFé),l elcat giornanndere droannsd elell eta pbllaetaeu ( dG’)a deta pleta rteiossno, ret t( mH)e.ttre en place, le nouvel arbre convenant pour la
marque et le modèle du taille-bordures.
3. mReatriqruere le’ta nlec imeno daèrbler ed due t amilolen-tbaogred (uIr)e.s.
55.4 .. RRSeéemlmeocontntieotern rln elee rr e rdesassnososrt r,lt e,l alta ag bgrlareanandude de r’ oraondndadepeltlalelte ipo plnal,at eete,t ,lm ele ed tditsirpsepo eosnist iiptfil fba bclaelan, nclec à nà c ocauamvmeeesl ,sa ,lr alba rp epe etcitotietne vr oreonnndadeneltl leple op uplarl atletae e et t
l’lmé’écacrrorqouuu ed deee tb blleol ocmcaagogede èd ldueu td atuam mtbabiolouleur-.r b. So Serderrurerrere rsl ’.lé’éccrorouu f efermrmeemmeennt.t.
5. Remonter le ressort, la grande rondelle plate, le dispositif blanc à cames, la petite rondelle plate et
REMaRQuE : 9
REl’MécaroRuQ due Ebl o: c age du tambour. Serrer l’écrou fermement.
Pour mettre en place la petite rondelle et l’écrou de blocage, appuyer sur le dispositif blanc à cames
Pour mettre en place la petite rondelle et l’écrou de blocage, appuyer sur le dispositif blanc à cames
(E, F), et le maintenir, afin de comprimer le ressort.
(REE, FM),a eRt lQe umEai :n t enir, afin de comprimer le ressort.
Pour mettre en place la petite rondelle et l’écrou de blocage, appuyer sur le dispositif blanc à cames
6. Mettre en place la bobine dans le tambour comme l’indiquent les instructions de chargement de la
6(. EM, Fe)t,t reet leen m plaaicnete lnai rb, oabfiinn ed ed acnosm lep rtiammebro lue rr ecsosmormt.e l’indiquent les instructions de chargement de la
ligne. Ne pas oublier de libérer des encoches de retenue les extrémités libres de la ligne.
ligne. Ne pas oublier de libérer des encoches de retenue les extrémités libres de la ligne.
7. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du fabricant.
76.. BMloetqturee re nl’ aprlbarcee dlae bsoorbtiinee d dua bnosî lteie tra dmeb toraunr scmomissmioen l ’cionndfioqrumenétm leesn ti nasutxru icntsiotrnusc tdioe ncsh darug feamberincta dnet. la
8. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à la main.
8. Vligisnsee.r lNa etê ptea sd oeu cboluiepre d seu lri bl’éarrebrr ed edse e snocroticeh eens dtoeu rrentaenntu dea lness leex streénms iatnésti hliobrraeisr ed.e Slae rlrigern eà. la main.
9. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
97.. RBelotiqreure rl ’lo’uartiblr de ed be lsoocratgiee dduu bbooîîttiieerr ddee ttrraannssmmiissssiioonn .conformément aux instructions du fabricant.
8. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à la main.
Tous les appareils
T o9u. s Rleest iarperp al’roeuiltsil de blocage du boîtier de transmission.
1. Après avoir mis en place la tête de coupe, vérifier que la ligne de coupe ne va pas au-delà du cou-
1. Après avoir mis en place la tête de coupe, vérifier que la ligne de coupe ne va pas au-delà du cou-
teau de ligne du pare-débris. Raccourcir la ligne si besoin.
Toust eleasu a dpep lairgeniels du pare-débris. Raccourcir la ligne si besoin.
1. Après avoir mis en place la tête de coupe, vérifier que la ligne de coupe ne va pas au-delà du cou-
teau de ligne du pare-débris. Raccourcir la ligne si besoin.
remplacement de la ligne de coupe en nylon
remplacement de la ligne de coupe en nylon
B
PPrièièceceems sn npééclceesassascairierees sm: : e LLnigigtnne e dd deee c co ouluppaee n nylyloilognn E nECCeHH OOd d edee 0 0,c0,09o955 up popo d deee 6 6 e n nylon B
mètres de long (20 pi).
mètres de long (20 pi).
B
1P.i èNcees pnaésc eesnsfaoinrecse r: l a Lboigbninee d. eM caoiunpteen niry lfoenrm EeCmHeOnt dlee t0a,m09b5o upro ( dAe) 6e t to urner la
1. Ne pas enfoncer la bobine. Maintenir fermement le tambour (A) et tourner la
bobine (B) vers la dmroèittree sju dseq ulo’àn gc e( 2q0u ep il)a. cheville s’encliquette et disparaisse
bobine (B) vers la droite jusqu’à ce que la cheville s’encliquette et disparaisse
1. dNu etr opuas. eRneftoinrecre rla l ab obboibnien ed.u M taaminbteonuirr. f ermement le tambour (A) et tourner la
du trou. Retirer la bobine du tambour.
bobine (B) vers la droite jusqu’à ce que la cheville s’encliquette et disparaisse
A
du trou. Retirer la bobine du tambour. A
A
7
7
7
Appareils nécessitant un nouvel arbre de montage :
A
1. Maintenir le tambour (A) et tourner la bobine (B) fermement dans le sens horaire. En-
D
levez le bouton et jaillissez (C). E
2. Tirez la bobine (D) du tambour (A).
3. Retirer l’ancien arbre de montage (E). C
B
4. Sélectionner dans le tableau d’adaptation, et mettre en place, le nouvel arbre (F) conv-
enant pour la marque et le modèle du taille-bordures.
5. Mettre en place la bobine dans le tambour comme l’indiquent les instructions de charge-
ment de la ligne.
6. Mettre le ressort (C) sur le boulon et fixer avec le bouton (B). Tourner le bouton dans le
F
sens antihoraire pour serrer.
7. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du
fabricant.
8. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à
la main.
9. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission
A
pour advancer la ligne de coupe
1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Poser l’outil sur le sol, tête de coupe
vers le haut.
2. Tenir le tambour et tourner le bouton de plusieurs tours dans le sens horaire pour per-
mettre à la bobine de dégager les chevilles du tambour.
3. Tirer la bobine et tourner dans le sens antihoraire pour faire avancer davantage la ligne
de coupe dans les œillets. Pour chaque trou d’index, la ligne avance d’environ 32 mm.
4. Relâcher la bobine pour engager les chevilles avec le tambour, et tirer les lignes pour
supprimer le mou restant.
5. Tenir le tambour et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour tendre.
10
Description:diámetro de la cavidad y agujero roscado de 10 mm Rosque la cabeza del hilo en el perno de montaje roscado, girando hacia la izquierda. vice d'assistance clients Shindaiwa au 1-877-986-7783, de 8 heures 30 à 16 heures