Table Of ContentMENSCHEN A1.2 · Glosario Alemán - Español
Hueber Verlag
Traducción: Isabel Felip Sardà, EOI Alicante
A continuación se encuentran las palabras y funciones traducidas al castellano.
Las palabras nuevas están organizadas primero por orden de aparición y después por orden
alfabético. Indicamos también en qué página y lección aparecen por primera vez.
Todas las entradas que no corresponden a la materia de examen del nivel A1, A2 o B1 se muestran
en cursiva.
Los sustantivos con la indicación (Sg) se utilizan (por lo general) solamente en singular mientras
que los que llevan la indicación (Pl) se usan (habitualmente) en plural.
Los verbos separables se distinguen por la almohadilla que acompaña al prefijo (ab#fahren).
Si la forma de plural conlleva un cambio vocálico se indica con el siguiente símbolo: -“; es decir,
el Plural de der Satz, -”e sería die Sätze.
Un glosario sirve para comprender los textos del libro. Sólo aparece la traducción en este
contexto concreto y no todas las acepciones de una entrada.
Modul 5
9 L13, 1 ab#biegen girar, torcer
9 L13, 1 an aquí: prefijo verbal
9 L13, 1 an#machen encender
9 L13, 1 fahren ir (en vehículo)
9 L13, 1 der Kilometer, - el kilómetro
9 L13, 1 links izquierda, aquí: a la izquierda
9 L13, 1 der Navigator, Navigatoren el navegador, el GPS
9 L13, 1 rechts derecha, aquí: a la derecha
9 L13, 1 der Stadtplan, -„e el plano de la ciudad
9 L13, 1 stimmen ser cierto, estar correcto
9 L13, 1 weiter#fahren continuar (el trayecto)
9 L13, 1 wenden dar la vuelta
9 L13, 1 zurück#fahren regresar (en vehículo)
9 L13, 1 geradeaus todo recto
9 L13, 1, Überschrift im (lokal) en (lugar)
9 L13, Lernziele die Ampel, -n el semáforo
9 L13, Lernziele der Dativ, -e el dativo
9 L13, Lernziele die Institution, -en la institución
9 L13, Lernziele lokal de lugar
9 L13, Lernziele nach (lokal) a (lugar)
9 L13, Lernziele der Platz, -„e aquí: la plaza
9 L13, Lernziele vor (lokal) delante de (lugar)
9 L13, Lernziele die Wegbeschreibung, -en la descripción del camino
10 L13, 2 der Blick, -e aquí: el vistazo
10 L13, 2 die Pyramide, -n la pirámide
10 L13, 2 der Stab, -„e la barra
10 L13, 2 über (lokal) por encima de (lugar)
10 L13, 2 der Würfel, - el dado
10 L13, 3 die Bank, -en el banco
10 L13, 3 die Brücke, -n el puente
10 L13, 3 die Polizei (Sg) la policía (sing)
10 L13, 3 die Post (Sg) la oficina de correos
10 L13, 3 die Stadtmitte, -n el centro de la ciudad
10 L13, 3 das Zentrum, Zentren el centro
10 L13, 4 die Nähe: in der Nähe von la cercanía: cerca de
10 L13, BL hinter detrás de
10 L13, BL neben (lokal) al lado de (lugar)
11 L13, 5 durch#kommen aquí: cruzar
11 L13, 5 ein#tragen aquí: marcar
11 L13, 5 der Plan, -„e el plano
11 L13, 5 vorbei#fahren pasar por delante
11 L13, 8 das Gedächtnis, -se la memoria
11 L13,Grammatik am (lokal) en (lugar)
12 L13, 9 der Moment, -e el momento
12 L13, 9 nun ahora
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
2
12 L13, Grammatik das Haus, -„er la casa
12 L13, Kommunikation fremd aquí: forastero
12 L13, Kommunikation trotzdem no obstante, a pesar de eso
13 L14, 1 das Computerspiel, -e el juego de ordenador
13 L14, 2 das Fenster, - la ventana
13 L14, Lernziele der Eigenname, -n el nombre propio
13 L14, Lernziele der Genitiv, -e el genitivo
el anuncio de búsqueda de
13 L14, Lernziele die Wohnungsanzeige, -n vivienda
14 L14, 3 das Arbeitszimmer, - el despacho de una casa
14 L14, 3 das Bad, -„er el cuarto de baño
14 L14, 3 das Erdgeschoss, -e (EG) la planta baja
14 L14, 3 der Flur, -e el pasillo
14 L14, 3 die Garage, -n el garaje
14 L14, 3 das Kinderzimmer, - la habitación de los niños
14 L14, 3 das Schlafzimmer, - el dormitorio
14 L14, 3 die Toilette, -n aquí: el cuarto de baño
14 L14, 3 die Küche, -n la cocina
14 L14, 3 das Wohnzimmer, - el salón
14 L14, 5 der Balkon, -e und -s el balcón
14 L14, 5 hinten detrás
14 L14, 5 mögen gustar
14 L14, 5 oben arriba
14 L14, 5 sein/seine (Possessivartikel) su/sus (de él) (posesivo)
14 L14, 5 unten abajo
14 L14, 5 vorn delante
14 L14, BL der Baum, -„e el árbol
14 L14, BL die Blume, -n la flor
14 L14, BL der Keller, - el sótano
14 L14, BL der Stock, -„e: erster Stock el piso, la planta: el primer piso
14 L14, BL die Treppe, -n la escalera
15 L14, 6 nicht so : nicht so gut no mucho
15 L14, 8 das Apartment, -s aquí: el apartamento-estudio
15 L14, 8 bezahlen pagar
15 L14, 8 dringend urgentemente
15 L14, 8 der Herd, -e la cocina (electrodoméstico)
15 L14, 8 inkl (inklusive) incluido
15 L14, 8 der Kontakt, -e el contacto
15 L14, 8 der Kühlschrank, -„e el frigorífico, la nevera
15 L14, 8 die Miete, -n el alquiler
15 L14, 8 mitten aquí: en el centro
15 L14, 8 möbliert amueblado
15 L14, 8 die Monatsmiete, -n el alquiler mensual
15 L14, 8 der Müll (Sg) la basura
15 L14, 8 die Nebenkosten (NK) (Pl) los gastos adicionales
15 L14, 8 plus más
15 L14, 8 die Polizistin, -nen la policía (mujer)
15 L14, 8 der Quadratmeter, - el metro cuadrado
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
3
15 L14, 8 der Schlafraum, -„e el dormitorio
15 L14, 8 der Stellplatz, -„e aquí: el aparcamiento
15 L14, 8 die Tiefgarage, -n el aparcamiento subterráneo
15 L14, 8 der Vermieter, - el casero, el arrendador
el alquiler incluidos los gastos
15 L14, 8 die Warmmiete, -n adicionales
15 L14, 8 der Wohnraum, -„e aquí: el espacio habitable
aquí: el piso (E), el
15 L14, 8 die Wohnung, -en departamento (Mex)
15 L14, 8 der Wohnungsmarkt, -„e el mercado de la vivienda
15 L14, 8 zB (zum Beispiel) por ejemplo
15 L14, 8 leer vacío
15 L14, 9 aus#sehen tener el aspecto
15 L14, 9 das Traumhaus, -„er la casa de tus sueños
15 L14, 8 die 2-Zimmer-Wohnung, -en el piso de dos habitaciones
16 L14, 10 erwähnen mencionar
16 L14, 10 die Größe, -n aquí: el tamaño
la fórmula de despedida (en
16 L14, 10 die Grußformel, -n texto)
16 L14, 10 die Kosten (Pl) los costes
16 L14, 10 positiv positivo
16 L14, 10 um#ziehen mudarse
16 L14, Grammatik negativ negativo
17 L15, 2 der Hafen, -„ el puerto
a decir verdad, en el fondo, en
17 L15, Lernziele eigentlich realidad
17 L15, Lernziele die Einrichtung (Sg) la instalación, aquí: servicios
17 L15, Lernziele normal normal
17 L15,2 das Meer, -e el mar
18 L 15, 4 nämlich es que
18 L15, 3 die Bibliothek, -en la biblioteca
18 L15, 3 die Jugendherberge, -n el albergue juvenil
18 L15, 4 aktuell actual
18 L15, 4 der Arbeiter, - el trabajador
18 L15, 4 der Ausländer, - el extranjero
18 L15, 4 der/die Deutsche, -n el alemán/la alemana
la esquina: a la vuelta de la
18 L15, 4 die Ecke, -n: um die Ecke esquina
18 L15, 4 die Fanseite, -n la página de fans
18 L15, 4 das Geschäft, -e el comercio, la tienda
18 L15, 4 gratulieren felicitar
18 L15, 4 in: in sein aquí: de moda: estar de moda
18 L15, 4 der Kindergarten, -„ la guardería
18 L15, 4 das Kochrezept, -e la receta de cocina
18 L15, 4 die Landschaft, -en el paisaje
18 L15, 4 das Lieblingsviertel, - el barrio preferido
18 L15, 4 der Markt, -„e el mercado
18 L15, 4 das Nachbarhaus, -„er la casa de al lado
18 L15, 4 der Regen, - (Sg) la lluvia
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
4
18 L15, 4 das Reisebüro, -s la agencia de viajes
18 L15, 4 schon (Modalpartikel) ya (partícula modal)
18 L15, 4 die Sonne, -n el sol
18 L15, 4 der Spieler, - el jugador
18 L15, 4 die Stadtteil-Bibliothek, -en la biblioteca del barrio
18 L15, 4 das Stadtviertel, - el barrio
18 L15, 4 der Turm, -„e la torre
18 L15, 4 überall en todas partes
weit: Wie weit ist es bis zum
18 L15, 4 Bahnhof? lejos: ¿A cuánto está la estación?
18 L15, 4 die Werkstatt, -„en el taller
18 L15, 4 das Wetter (Sg) el tiempo (clima)
18 L15, BL die Altstadt, -„e el casco antiguo de la ciudad
18 L15, BL die Kirche, -n la iglesia
18 L15, BL der Laden, -„ la tienda
18 L15, BL das Rathaus, -„er el ayuntamiento
18 L15, BL das Schloss, -„er aquí: el palacio
18 L18, 4 hin#kommen llegar allí
19 L15, 4 davon de ello
el lugar de procedencia o
19 L15, 4 der Heimatort, -e vivienda habitual
19 L15, 4 die Ruhe (Sg) la tranquilidad (sing)
19 L15, 4 das Viertel, - (Stadtviertel) el barrio
19 L15, 5 danken dar las gracias
19 L15, 5 euch os (a vosotros/-as)
19 L15, 5 gehören pertenecer, ser de alguien
19 L15, 5 helfen ayudar
19 L15, 5 ihm le (a él)
19 L15, 5 ihnen les (a ellos/-as)
19 L15, 5 der Urlaubsort, -e el lugar de vacaciones
19 L15, BL der Spielplatz, -„e el parque infantil
19 L15,5 mir me (a mí)
21 M5, Lesemagazin bayrisch bávaro
21 M5, Lesemagazin beliebt aquí: apreciado
terraza típica de Baviera donde
21 M5, Lesemagazin der Biergarten, -„ se sirve cerveza
la música con instrumentos de
21 M5, Lesemagazin die Blasmusik (Sg) viento
21 M5, Lesemagazin der/die Einheimische, -n el/la nativo, -a
nombre del parque más grande
21 M5, Lesemagazin der Englische Garten de Múnich
21 M5, Lesemagazin die Fläche, -n la superficie
21 M5, Lesemagazin die Freundschaft, -en la amistad
21 M5, Lesemagazin griechisch griego
21 M5, Lesemagazin die Großstadt, -„e la gran ciudad
21 M5, Lesemagazin der Hügel, - la colina
21 M5, Lesemagazin im Grünen aquí: espacio natural
21 M5, Lesemagazin das Jahrhundert, -e el siglo
21 M5, Lesemagazin die Olympiastadt, -„e la ciudad olímpica
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
5
21 M5, Lesemagazin das Prozent, -e el tanto por ciento
21 M5, Lesemagazin der Quadratkilometer, - el kilómetro cuadrado
21 M5, Lesemagazin die Richtung, -en la dirección, el sentido
21 M5, Lesemagazin der Sitzplatz, -„e el asiento, la plaza
21 M5, Lesemagazin die Städtepartnerschaft, -en el hermanamiento de ciudades
21 M5, Lesemagazin das Stadtzentrum, Stadtzentren el centro de la ciudad
21 M5, Lesemagazin starten aquí: comenzar
21 M5, Lesemagazin die Station, -en aquí: la parada
21 M5, Lesemagazin der Tempel, - el templo
21 M5, Lesemagazin üblich usual
21 M5, Lesemagazin die Volksnähe (Sg) al alcance del pueblo llano
21 M5, Lesemagazin woanders en otro lugar
21 M5, Lesemagazin das Zeichen, - la señal; aquí: el símbolo
21 M5, Lesemagazin, 2 der Lieblingspark, -s el parque preferido
21 M5, Lesemagazin, 2 der Lieblingsplatz, -„e el sitio preferido
22 M5, 3 der Einwohner, - el habitante
22 M5, Film- Stationen, 3 das Hochdeutsch (Sg) el alemán estándar
22 M5, Film- Stationen, 3 das Wappen, - el escudo
22 M5, Filmstationen, 2 die Superwohnung, -en el piso genial
22 M5, Film-Stationen, 3 der Bär, -en el oso
M5, Projekt
23 Landeskunde der Kakao, -s el cacao
M5, Projekt
23 Landeskunde der Kirchturm, -„e el campanario
M5, Projekt
23 Landeskunde die Kultur, -en la cultura
M5, Projekt
23 Landeskunde kulturell culturalmente
M5, Projekt
23 Landeskunde die Kunst, -„e el arte
M5, Projekt
23 Landeskunde lagern aquí: estar almacenado
M5, Projekt
23 Landeskunde die Lesung, -en la lectura literaria
M5, Projekt
23 Landeskunde das Schiff, -e el barco
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 die Atmosphäre, -n la atmósfera; aquí: el ambiente
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 das Containerschiff, -e el barco portacontenedores
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 die Elbe el (río) Elba
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 elektronisch electrónico
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 das Gewürz, -e la especia
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 irgendwann en algún / cualquier momento
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 spannend fascinante
23 M5, Projekt die Speicherstadt, -„e la ciudad-almacén
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
6
Landeskunde, 1
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 die Theateraufführung, -en la representación teatral
M5, Projekt
23 Landeskunde, 1 das Wahrzeichen, - el símbolo
M5, Projekt
23 Landeskunde, 2 die Lieblingsstadt, -„e la ciudad preferida
24 M5, Ausklang betonen aquí: realzar
24 M5, Ausklang hach! ¡Ay!
24 M5, Ausklang hin#fahren ir a allí en vehículo
24 M5, Ausklang das Schnucki, -s expresión de afecto: cariño
24 M5, Ausklang, 1 der Tanzschritt, -e el paso de baile
24 M5, Ausklang, 2 entscheiden decidir
Modul 6
25 L16, 1 fest#stecken quedarse parado
25 L16, 1 funktionieren funcionar
el cliente; el huésped (de un
25 L16, 1 der Gast, -„e hotel)
25 L16, 1 kennen#lernen conocer
25 L16, 1 der Kollege, -n el compañero de trabajo
25 L16, 1 sicher seguro
25 L16, 1 stecken bleiben quedarse encerrado
25 L16, 2 die Angst, -„e: Angst haben el miedo: tener miedo
25 L16, 2 genervt (sein) estar de los nervios
25 L16, 2 rufen llamar
25 L16, 2 warten esperar
25 L16, 2 weiter#gehen continuar
25 L16, BL der Aufzug, -„e el ascensor
25 L16, Lernziele für (temporal) para (temporal)
25 L16, Lernziele die Heizung, -en la calefacción
25 L16, Lernziele nach (temporal) después de (temporal)
25 L16, Lernziele tun: Was kann ich für Sie tun? hacer: ¿Qué puedo hacer por Ud?
25 L16, Lernziele vereinbaren acordar, concertar, fijar una cita
25 M6, Lernziele verschieben aplazar
26 L16, 1 aus#machen apagar
26 L16, 3 die Aufzugfirma, -firmen la empresa de ascensores
26 L16, 3 der Hotelgast, -„e el huésped del hotel
26 L16, 3 reparieren arreglar, reparar
26 L16, 3 der Techniker, - el técnico
26 L16, 4 kalt frío
26 L16, 4 kaputt roto
26 L16, 4 kümmern: sich kümmern um encargarse de
26 L16, 4 schicken mandar
26 L16, 4 sofort en seguida
26 L16, 5 die Liste, -n la lista
26 L16, 5 mit#nehmen llevarse
26 L16, 6 zu zweit de dos en dos
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
7
26 L16, BL der Fernseher, - el televisor
26 L16, BL die Internetverbindung, -en la conexión a internet
26 L16, BL das Licht, -er la luz
26 L16, BL die Seife, -n el jabón
26 L16,3 die Klimaanlage, -n el aire acondicionado
27 L16, 7 ab (temporal) a partir de (temporal)
27 L16, 7 ab#sagen aquí: cancelar
27 L16, 7 Bescheid sagen avisar
27 L16, 7 erst aquí: no hasta
27 L16, 7 geehrte/geehrter estimada /o
27 L16, 7 die Geschäftsreise, -n el viaje de negocios
27 L16, 7 pünktlich puntualmente
27 L16, 7 die Sitzung, -en la reunión
27 L16, 7 so aquí: más o menos
27 L16, 7 der Tanzkurs, -e el curso de baile
27 L16, 7 das Thema, Themen el tema
27 L16, 7 überfliegen echar una ojeada
27 L16, 7 um (temporal) a las (temporal)
27 L16, 7 das Urlaub, -e las vacaciones
27 L16, 7 der Zeitpunkt, -e el momento en el tiempo
27 L16, 7 die Zukunft (Sg) el futuro
27 L16, BL der Bademantel, -„ el albornoz
27 L16, BL der Föhn, -e el secador de pelo
27 L16, BL der Wecker, - el despertador
27 L16, BL die Dusche, -n la ducha
28 L16, 9 ach wirklich? ¿Ah sí, de verdad?
28 L16, 9 dumm: Wie dumm! tonto, aquí: ¡qué mala pata!
28 L16, 9 das Navi, -s el navegador (abreviado)
28 L16, 9 seltsam ¡Qué raro!
29 L17, 1 die Akademie, -n la academia
29 L17, 1 anerkannt reconocido
29 L17, 1 an#melden (sich) inscribirse, matricularse
29 L17, 1 die Anzeige, -n el anuncio
29 L17, 1 die Aufnahmeprüfung, -en la prueba de acceso
29 L17, 1 bewerben: sich bewerben für aquí: optar a
29 L17, 1 das Casting, -s el casting
aquí: el concurso para escoger
29 L17, 1 die Castingshow, -s cantantes
29 L17, 1 international internacional
29 L17, 1 staatlich estatal
29 L17, 1 der Superstar, -s el superestar
29 L17, 1 werden (llegar a) ser
29 L17, 4 die Schauspielkunst, -„e el arte dramático
29 L17, Grammatik kreativ creativo
29 L17, Lernziele äußern expresar
29 L17, Lernziele unbedingt indispensable, aquí: a toda costa
29 L17, Lernziele der Wunsch, -„e el deseo
29 L17, Lernziele der Zeitungstext, -e el texto de prensa
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
8
30 L17, 3 ab#schließen terminar (estudios)
30 L17, 3 die Berufsausbildung, -en la formación profesional
30 L17, 3 das Glück: Glück bringen la suerte; dar, traer suerte
30 L17, 3 das Image, -s la imagen
30 L17, 3 das Komponieren el componer
30 L17, 3 die Musikproduktion, -en la producción musical
30 L17, 3 PR (Public Relations) las relaciones públicas
30 L17, 3 die Starbrille, -n las gafas de superestrella
30 L17, 3 der Studienplatz, -„e la plaza de estudios
30 L17, 3 der Textanfang, -„e el comienzo del texto
30 L17, 3 verkaufen: sich verkaufen vender: venderse
30 L17, 3 weiter#lesen continuar leyendo
30 L17, 3 zählen contar
30 L17, BL der Berg, -e la montaña
30 L17, BL das Geld (Sg) el dinero
30 L17, BL heiraten casarse
30 L17, BL der Politiker, - el político
30 L17, BL steigen subir, ascender (una montaña)
30 L17, BL verdienen ganar (dinero)
30 L17,3 jung joven
31 L17, 3 besser mejor
31 L17, 3 die Chance, -n la oportunidad
31 L17, 3 dort allí, allá
31 L17, 3 einfach (Modalpartikel) sencillamente
31 L17, 3 der Liedermacher, - el cantautor
31 L17, 3 die Musikschule, -n la escuela de música
31 L17, 3 der Profi, -s el profesional
31 L17, 3 der Singer-Songwriter, - el cantautor
31 L17, 3 texten aquí: escribir canciones
31 L17, 4 die Prüfung, -en el examen
31 L17, 4 das Prüfungszimmer, - el aula de examen
31 L17, 6 der Fall, -„e: auf keinen Fall el caso: en ningún caso
31 L17, BL das Ausland (Sg) el extranjero
31 L17, BL (das) Europa (la) Europa
31 L17, BL der Führerschein, -e el carné de conducir
31 L17, BL das (Musik)Instrument, -e el instrumento de música
31 L17, BL das Motorrad, -„er la moto
31 L17, BL reisen viajar
el fin, término; aquí: para
32 L17, 7 der Abschluss, -„e terminar
32 L17, 7 die Anleitung, -en las indicaciones, instrucciones
32 L17, 7 das Elfchen-Gedicht, -e
32 L17, 7 fit (sein) estar en forma
32 L17, 7 das Gedicht, -e la poesía
32 L17, 7 gemütlich acogedor
32 L17, 7 der iPod, -s ® el Ipod®
32 L17, 7 laufen aquí: correr
32 L17, 7 putzen limpiar
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
9
32 L17, 7 die Zeile, -n la línea
33 L18, 1 die Kopfschmerzen (Pl) el dolor de cabeza
33 L18, 1 krank sein estar enfermo
33 L18, 1 sollen deber, conviene que
33 L18, Lernziele die Bauchschmerzen (Pl) el dolor de barriga
33 L18, Lernziele gegen contra; aquí: para
33 L18, Lernziele der Imperativ, -e el imperativo
33 L18, Lernziele das Körperteil, -e la parte del cuerpo
33 L18, Lernziele die Krankheit, -en la enfermedad
33 L18, Lernziele der Ratgeber, - la guía de consejos
33 L18, Lernziele der Ratschlag, -„e el consejo
33 L18, Lernziele der Schmerz, -en el dolor
33 L18, Lernziele weh#tun doler
34 L18, 2 der Arm, -e el brazo
34 L18, 2 das Bein, -e la pierna
34 L18, 2 hoch aquí: alta, elevada
34 L18, 2 husten toser
34 L18, BL die Apotheke, -n la farmacia
34 L18, BL das Fieber (Sg) la fiebre
34 L18, BL der Husten (Sg) la tos
34 L18, BL das Medikament, -e el medicamento
34 L18, BL die Praxis, Praxen la consulta
35 L18, 4 der Bauch, -„e la barriga
35 L18, 4 die Brust, -„e el pecho
35 L18, 4 der Finger, - el dedo
35 L18, 4 der Hals, -„e la garganta
35 L18, 4 die Hand, -„e la mano
35 L18, 4 das Knie, - la rodilla
35 L18, 4 der Kopf, -„e la cabeza
35 L18, 4 der Mund, -„er la boca
35 L18, 4 die Nase, -n la nariz
35 L18, 4 das Ohr, -en la oreja
35 L18, 4 der Zahn, -„e el diente
35 L18, 4 der Fuß, -„e el pie
35 L18, 5 der Baldrian, -e la valeriana
35 L18, 5 bei: bei Kopfschmerzen en caso de: dolor de cabeza
35 L18, 5 erscheinen aquí: publicar
35 L18, 5 fein aquí: elaborado
35 L18, 5 gesund sano
35 L18, 5 die Halsschmerzen (Pl) el dolor de garganta
35 L18, 5 das Heilkraut, -„er las hierbas curativas
35 L18, 5 der Kamillentee, -s la manzanilla
35 L18, 5 das Kloster, -„ el convento
35 L18, 5 der Klosterladen, -„ la tienda del convento
el licor de hierbas destilado por
35 L18, 5 der Klosterlikör, -e monjas
35 L18, 5 die Kosmetika (Pl) cosméticos (pl)
35 L18, 5 der Kräutertee, -s el té de hierbas
MENSCHEN A1.2 · Glosario alemán – español · Traducción: Isabel Felip
10
Description:Page 1. MENSCHEN A1.2 · Glosario Alemán - Español. Hueber Verlag. Traducción: Isabel Felip Sardà, EOI Alicante. A continuación se