Table Of ContentVers un nouveau type d’habitat : le
participatif et la mutualisation d’usage.
Le projet est né d’une méthodologie
expérimentale de la conception
participative du projet avec les futurs
habitants. Dans nos contextes urbains
denses, la question de la mutualisation
et du partage à l’échelle d’un immeuble
ou d’un quartier est primordiale afin de
créer du vivre ensemble et d’offrir une plus
grande qualité spatiale pour les habitants.
New housing type development - resident
participation and shared uses. Project
initiated from an experimental design
project with future resident participation.
To develop cohabitation and increased
spatial quality for residents in dense urban
contexts, mutalisation and sharing at the
building and neighbourhood scales is
essential.
MaO architectes
e
ct Tectone
e
hit Portail
c
ar
© Nanterre
L’abri de la tourbière est un chantier
participatif réalisé sans entreprises et avec
les moyens du bord. Sa construction a
été réalisée par une équipe composée
d’ouvriers municipaux et de bénévoles
du village. Il accueillera les promeneurs
et les classes vertes qui viennent chaque
semaine découvrir les trésors de la
dernière tourbière de Meurthe-et-Moselle.
La résille ondulante, à la fois massive et
aérienne, se pose, telle un insecte, dans
la clairière. Elle propose aux visiteurs une
mise en forme intrigante de la « bonne
vieille planche de bois ». Chacun y va de
son interprétation et de son imagination,
la charpente est baignée de lumière et on
l’observe comme un nuage. les efforts
dans l’ensemble de la charpente.
The peat bog shelter is a self-build
project developed with available means
without contractors. A team of municipal
workers and village volunteers carried
out construction. It accommodates
hikers and nature classes who come
each week to discover the treasures of
the last peat bog in Meurthe-et-Moselle.
Both massive and aerial, the undulating
mesh lands in the clearing like an insect
to provide visitors with an intriguing ‘old
fashion timber board’ shelter. Each will
use their immagination to give it their own
interpretation. The roof structure is bathed
in light and seen as a cloud.
e
ugl Christophe Aubertin / studiolada
a
Waltef architectes
as Yohan Saehr
col Création d’un abri en forêt
Ni
© Bertrichamps
Dans le cadre du projet d’écoquartier
de la ZAC de Bonne, la SEM SAGES
programme la construction d’un bâtiment
de bureaux à énergie positive. Ce bâtiment
sera un démonstrateur. Une structure qui
raconte sa vie, de la terre jusqu’au ciel.
Des racines qui vont puiser leur force dans
la nappe phréatique. Comme un manteau,
la peau de l’immeuble habille la structure :
elle est constituée de panneaux minces
cintrés assemblant une feuille d’aluminium
sur les deux faces d’une âme en résine
(Alucobond). Les fenêtres conçues
comme des « machines » à trois fonctions.
Sages SEM develops a positive energy
office block within the ZAC Bonne eco-
neighbourhood project. This building will
be a protype, a structure that tells its own
story from the earth to the sky, roots that
draw strength from the water table. The
building skin, that clothes the structure
like a mantle, is composed of thin arched
panels with a resin core lined in aluminum
foil. Windows with three functions are
designed as ‘machines’.
Jean-Philippe Charon
h
oc Thierry Rampillon
erl
K Mohammed Guendouz
n
na Immeuble de bureaux à énergie positive
o
R
© Grenoble
La construction du siège social de la
Sipea est l’occasion de donner un signal
fort de l’engagement environnemental de
ce bailleur social. Différentes ambiances
d’usage et de convivialité à l’intérieur
du bâtiment sont créées et les espaces
de travail s’organisent autour d’un patio
végétal tempéré, cœur du projet. La
façade urbaine est animée par une résille
bois. Il s’agit du premier bâtiment tertiaire
régional à énergie positive.
First positive energy commercial building
in the region, the Sipea head office project
makes a strong statement on this social
landlord’s environmental commitment. The
urban facade is animated with a timber
mesh. Different function and conviviality
atmospheres are developed within the
building and work spaces are planned
around a temperate planted patio, the
project centre.
e
ct Patrick Vettier
e
hit Siège social de Sipéa
c
ar
© Poitiers
L’amélioration de l’efficacité énergétique
des bâtiments est un enjeu central de la
transition écologique et de la définition
de l’architecture contemporaine. La
conception de la serre et sa réalisation
croisent et superposent les savoir-faire
pour produire la figure hybride d’une
serre photovoltaïque, susceptible
de produire plus d’énergie qu’en
nécessite son fonctionnement quotidien.
Cette hybridation des techniques de
construction et de production d’énergie
en explore les possibilités conceptuelles
et formelles. La proposition consiste
à aménager un nouveau jardin de ville
participant à la consolidation de la trame
verte Clichoise en transformant un cœur
d’îlot industriel en parc de proximité ouvert
à tous.
Improved building energy efficiency is a
central issue in ecological transition and
contemporary architecture. Greenhouse
design and construction crosses and
superimpose skills to produce a hybrid
- a photovoltaic greenhouse capable
of producing more energy than its
daily operational requirements. This
construction and energy production
hybrid explores its design and potential.
The proposal develops a new urban
garden, that contributes to consolidate
the Clichoise green grid, transforms an
industrial block into a neighbourhood park.
é
c
an Atelier Cité Architecture
n
De Une serre photovoltaïque à énergie
el
ch positive
Mi
© Clichy
Cet équipement compact situé sur une
parcelle trapézoïdale exiguë doit devenir
un élément structurant majeur du quartier
de Saint Eloi, qui doit à la fois dialoguer
avec la masse imposante du Lycée de
Kyoto et profiter de la vue privilégiée sur
le parc urbain. Il se décompose en trois
volumes affichant ses trois fonctions : le
volume à claire voix de la “confidentialité”
au RDC, le volume transparent de
la “communication” largement vitré,
le volume opaque du “savoir et de
la culture”. Ce bâtiment BBC devra
atteindre, grâce à la pose de panneaux
photovoltaïques en terrasse, l’objectif
BEPOS (bâtiment à énergie positive).
Located on a narrow trapezoidal site,
this compact project becomes a major
structuring element within the Saint
Eloi neighbourhood. It interacts with
the imposing volume of the Kyoto
High School to take advantage of
exceptional view to the urban park.
Composed of three functional volumes
- the clear «confidentiality» ground
floor, the extensively glazed transparent
«communication» and the opaque
«knowledge and culture» volumes. With
photovoltaic panels installed on the roof,
this BBC building obtains BEPOS positive
energy building certification.
Agence Duclos Gaudin-Riboulot
e
ct Architectes Associés
e
hit Maison des services publics à St-Eloi
c
ar
© Poitiers
Le projet « écopôle d’Ormes » réalisé par
SANEF dans le cadre des « engagements
verts », fait suite à l’aménagement du
noeud autoroutier du contournement
sud de Reims. Il s’agit d’un programme
comprenant des locaux tertiaires et des
locaux techniques spécifiques, parmi
lesquels un centre de supervision du
trafic. Le bâtiment est conçu comme une
longue nef émergeant peu à peu du sol
dans l’environnement de la Champagne
agricole. Un volet énergie très ambitieux
est associé à ce projet, qui est un
bâtiment à énergie positive, produisant
plus d’énergie qu’il n’en consomme :
il assure ainsi sa propre autonomie,
non seulement pour le chauffage/
rafraîchissement, mais aussi pour toutes
les consommations d’énergie de la
bureautique.
Developed by the SANEF ‘green
commitments’ programme subsequent
to the motorway junction development
on the Reims south bypass, the Ecopôle
d’Ormes project comprises commercial
premises and dedicated technical facilities
that includes a traffic control centre. The
building is designed as a long nave that
gradually emerges from the ground in the
Champagne agricultural environment.
A very ambitious energy programme is
associated with this project - a positive
energy building that produces more
energy than it consumes. Its autonomy is
ensured, not only for heating/cooling but
also its office energy consumption.
ma Grzeszczak-Rigaud Architectes
e
pr Ecopôle SANEF
o
S
© Ormes
Nexity a livré le « Parc de l’Ensoleillée »
aux portes d’Aix-en-Provence, le premier
parc tertiaire en structure 100 % bois
et à énergie positive de France. C’est
l’expression d’un nouveau concept
architectural qui s’inscrit dans une
démarche BEPOS d’éco-conception. Il
a été primé lauréat aux Green Building
Solutions Awards 2014 catégorie
« Bâtiment Performant », et a été
classé « Niveau d’Or » en conception
et réalisation, au titre des bâtiments
exemplaires méditerranéens, dans le
cadre d’un appel à projets lancé par
l’ADEME, le Conseil régional PACA et
l’Association BDM.
Nexity delivered the Parc de l’Ensoleillée
development at the Aix-en-Provence
entrance, the first 100% timber structure
and positive energy business park
in France. The expression of a new
architectural concept, part of a BEPOS
eco-design approach, it was awarded
the Performance Building category Green
Building Solutions Awards 2014 and
the Niveau d’Or for design and build -
an exemplary Mediterranean buildings
retained by ADEME, PACA Regional
Council and BDM Association.
Tangram Architectes
Atelier Woa
exity le Parc de l’Ensoleillée
N
© Aix-en-Provence
Face à l’architecture forte et bien
conservée du bâtiment, un parti pris juste :
l’intervention minimale et le recyclage
maximal. L’enveloppe extérieure en brique
est conservée et complétée par trois
éléments forts : une cheminée “phare“,
utilisée pour la ventilation naturelle,
surplombée d’un cube lumineux affichant
des informations climatiques et les
performances du bâtiment en temps réel.
Une serre bioclimatique en façade Sud,
et une « Maison Végétale » plantée de
végétaux dépolluants.
Confronted by the strong and well
conserved architecture of the building
- an appropirate solution for minimal
intervention with maximum recycling.
The external brick envelope is retained
and complemented by three strong
components - a ‘lighthouse’ chimney for
natural ventilation overhung by a luminous
cube that, in real time, displays weather
information and building performance,
bioclimatic greenhouse on the south
facade and a Maison Végétale with de-
pollution plants.
Atelier 9.81,
architectes urbanistes
Julian Aragundi
o Pierre Banchet, chef de projet
o
n
La développement Atelier 9.81
n
ulie Maison de l’Habitat Durable
© J Lille
Une maison 100 % bois, ouverte et
économe : l’architecture repose sur
la simplicité des volumes, la noblesse
des matériaux et la recherche de liens
étroits avec la nature immédiate. Le
projet concilie performance énergétique
et dialogue étroit avec le site. C’est une
maison toute en bois qui respecte les
préceptes du bio-climatisme. Elle capte
les ressources énergétiques naturelles du
site en s’ouvrant au maximum au sud et à
l’ouest pour maximiser les apports solaires
passifs en hiver, et par opposition elle offre
des façades est et nord plus fermées.
Open and economical 100% timber
house. The architecture relies upon the
simplicity of its volumes, the nobility of
materials and the search for close links
with the surrounding nature. The project
reconciles energy performance and a
close dialogue with the site. A timber
house that respects the precepts of bio-
climate, it captures the natural energy
resources of the site, opening to the south
and west to maximise passive solar gains
in winter and, in contrast, more closed on
the east and north facades.
e
ct Elsa Liverani - Studio A&P
e
hit Maison 100 % bois
c
ar
© Blaringhem
Description:story from the earth to the sky, roots that draw strength from the water table. The building skin, that clothes .. tertiaire et une partie logistique dédiée à la livraison de repas à domicile. L'édifice est pensé comme un .. built using environmental friendly materials and techniques. Walls a