Table Of ContentMarc Chalier
Les normes de prononciation du français
Beihefte zur Zeitschrift
für romanische Philologie
Herausgegeben von
Éva Buchi, Claudia Polzin-Haumann, Elton Prifti
und Wolfgang Schweickard
Band 454
Marc Chalier
Les normes de
prononciation du
français
Une étude perceptive panfrancophone
Les travaux touchant aux chapitres canadiens du présent ouvrage ont été financés par une
Bourse de rédaction de thèse du Conseil international d’études canadiennes (CIEC) ainsi
que par une bourse KWA (kurzfristiges wissenschaftliches Auslandsstipendium) du DLE
Internationale Beziehungen de l’Université de Vienne.
Publié avec le soutien de l'Austrian Science Fund (FWF): PUB 808-Z.
Cette publication a été soumise à une évaluation anonyme par les pairs.
ISBN 978-3-11-070743-4
e-ISBN (PDF) 978-3-11-070754-0
e-ISBN (EPUB) 978-3-11-070764-9
ISSN 0084-5396
DOI https://doi.org/10.1515/9783110707540
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
For details go to: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Library of Congress Control Number: 2021936407
Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie;
detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.
© 2021 Marc Chalier, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.
The book is published open access at www.degruyter.com.
Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd.
Printing and binding: CPI books GmbH, Leck
www.degruyter.com
Remerciements
Cet ouvrage est une version modifiée de ma thèse de doctorat, rédigée sous la
direction d’Elissa Pustka (Université de Vienne, Autriche) et de Marie-Hélène Côté
(Université de Lausanne, Suisse) et soutenue le 17 janvier 2020.
Bien qu’il ne soit signé que par une seule main, le présent ouvrage est bien
une œuvre en partie collective. Un nombre considérable de personnes méritent
donc d’être remerciées pour leur contribution à son accomplissement.
Tout d’abord, je tiens à remercier mes deux directrices de thèse, Elissa Pustka
et Marie-Hélène Côté, de m’avoir permis de réaliser la présente thèse : votre
soutien, vos conseils, votre expertise, vos idées, votre disponibilité et votre con-
fiance ont très largement contribué à l’achèvement de ce projet de longue haleine.
Merci infiniment !
Je tiens également à remercier les membres du jury pour leurs suggestions
et conseils : Kristin Reinke (Québec), que j’ai appris à connaître dans le cadre
de conférences, et – bien sûr – Isabelle Racine (Genève), pour ses conseils, son
expertise, sa disponibilité et son soutien logistique lors de mes séjours en Suisse
romande.
À Paris, j’aimerais tout particulièrement remercier Bernard Laks, qui m’a
permis – financièrement et logistiquement – de réaliser mon premier séjour
de recherche en région parisienne dans de bonnes conditions. Un grand merci
également aux responsables du programme de Phonologie du Français Contem-
porain (PFC) de m’avoir donné la possibilité de participer à plusieurs reprises aux
Journées PFC, à travers lesquelles j’ai toujours pu obtenir un retour critique et
fructueux qui était nécessaire à l’avancée de mon projet.
En Suisse romande, mes remerciements s’adressent également aux colla-
borateurs d’Isabelle Racine, Marion Didelot, Romain Isely et Roberto Paternos-
tro qui – en plus de leur soutien moral – m’ont aidé à deux reprises durant ma
recherche d’informateurs à Genève. Merci également à Matthieu Avanzi, Virginie
Conti, Pauline Dubosson, Cristina Grisot, Marinette Matthey, Mélanie Sandoz et
Florence Waelchli d’avoir pu me soutenir dans ma recherche d’informateurs à
Neuchâtel.
À Québec, je tiens à remercier Julie Bilodeau, Isabelle Marcoux, Marie-Pier
Picard et Hugo Saint-Amant Lamy pour leur soutien dans ma recherche d’infor-
mateurs, leurs conseils et/ou la prise en charge des tâches de codages de mon
corpus québécois, ainsi que Zita de Koninck pour son soutien administratif et les
différents contacts qu’elle a pu me fournir. Un grand merci également à Richard
Carrier pour son soutien dans ma recherche d’informateurs, sa grande disponi-
bilité et son tour guidé inoubliable de la région de Québec.
Open Access. © 2021 Marc Chalier, published by De Gruyter. This work is licensed under
the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
https://doi.org/10.1515/9783110707540-202
VI Remerciements
À Passau, mes remerciements s’adressent tout particulièrement à Ursula
Reutner pour ses conseils, sa disponibilité, ses idées, son expertise et son soutien.
Merci pour tout !
Je remercie également tous mes collègues de Vienne et de Passau, qui m’ont
aidé durant mes recherches, que ce soit par des conseils, des critiques ou leur
propre travail scientifique. Si je ne peux les citer tous, je tiens à remercier en par-
ticulier Luise Jansen, Julia Forster et Julia Kamerhuber.
Je voudrais en outre remercier chaleureusement tous les enquêtés parisiens,
suisses romands et québécois, qui, même s’ils doivent rester anonymes ici, ont
permis la réalisation de ce projet à travers leur disponibilité et leur bon vouloir.
Merci également aux éditeurs des Beihefte zur Zeitschrift für romanische Phi-
lologie, Éva Buchi, Claudia Polzin-Haumann, Elton Prifti et Wolfgang Schweickard,
d’avoir permis la publication de l’ouvrage dans cette série. Chez De Gruyter, je
tiens particulièrement à remercier Ulrike Krauß et Gabrielle Cornefert pour leur
aide et leurs suggestions durant la phase de révision du manuscrit. Un grand
merci également aux deux évaluateurs anonymes auxquels De Gruyter et le Fonds
zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (FWF) ont fait appel dans le cadre
du processus d’évaluation par les pairs (peer-review) et à Emmanuel Faure pour
la relecture du manuscrit.
Merci au DLE Internationale Beziehungen de l’Université de Vienne pour
la bourse de recherche (Kurzfristiges wissenschaftliches Auslandsstipendium –
KWA) et au Conseil international d’études canadiennes (CIEC) pour sa Bourse de
rédaction de thèse, deux soutiens financiers m’ayant permis de réaliser un long
séjour de recherche à Québec, Montréal, Montmagny et Lachute. Merci également
à l’Institut für Romanistik de l’Université de Vienne pour les nombreuses aides
financières obtenues pour divers séjours de recherche durant le processus de la
thèse et au Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (FWF), qui a
financé le lectorat du présent ouvrage ainsi que sa publication en open source.
Enfin, j’aimerais remercier chaleureusement toutes celles et tous ceux qui
m’ont soutenu moralement au cours de ces quatre dernières années, qu’il s’agisse
de membres de ma famille ou d’amis. Un grand merci s’adresse ici en particulier
à mes parents Sabine et Alexis, mais également à mon frère Cyril et ma sœur
Nadine ainsi qu’à leurs familles respectives pour leur soutien moral et leurs dif-
férentes marques d’attention. Je désire finalement surtout remercier Meike, qui
m’a soutenu tout au long de ma thèse, aussi bien dans les moments réjouissants
que dans les moments plus difficiles. Elle a non seulement toujours été à mon
écoute, mais a maintes fois donné de son énergie pour préserver la mienne,
notamment dans la réalisation de plusieurs de mes enquêtes. Elle m’a également
toujours permis de revenir à l’essentiel durant toutes ces années. Merci pour tout !
Table des matières
Remerciements V
Table des illustrations XIII
Table des tableaux XXIII
Liste des abréviations, des sigles et des acronymes XXIX
1 Introduction 1
1.1 Problématique 1
1.2 Objectifs 2
1.3 Méthode 3
1.4 Structure 4
2 État de l’art 7
2.1 Norme(s) 7
2.1.1 Concept de norme 7
2.1.1.1 Aperçu historique 8
2.1.1.2 Sociolinguistique 11
2.1.1.3 Modèle démocratique et modèle autoritaire 18
2.1.1.4 Aménagement linguistique 19
2.1.2 Attitudes 21
2.1.2.1 Insécurité linguistique 22
2.1.2.2 Prestige latent et prestige manifeste 26
2.1.2.3 Attitudes linguistiques en francophonie 27
2.1.2.4 Pluricentrisme 42
2.2 Norme(s) de prononciation 54
2.2.1 Définition et modèles 54
2.2.1.1 Cour et bourgeoisie parisienne 55
2.2.1.2 Parisiens d’adoption 56
2.2.1.3 Professionnels de la parole 57
2.2.1.4 Approche empirique et démocratique actuelle 58
2.2.1.5 Normes de prononciation en périphérie 59
2.3 Caractérisation phonético-phonologique des normes
étudiées 65
2.3.1 Inventaire de référence 66
2.3.2 Traits de prononciation potentiels d’une norme
parisienne 67
VIII Table des matières
2.3.3 Traits de prononciation potentiels d’une norme suisse
romande 73
2.3.4 Traits de prononciation potentiels d’une norme
québécoise 76
2.4 Bilan et objectifs 82
3 Méthode 85
3.1 Productions, perceptions, représentations et attitudes 85
3.2 Principes fondamentaux de la recherche empirique en sciences
sociales 86
3.3 Représentations et attitudes : questionnaires 89
3.3.1 Questionnaires 89
3.3.1.1 Section 1 : représentations des accents de la
francophonie 90
3.3.1.2 Section 2 : représentations des accents des régions
étudiées 91
3.3.1.3 Section 3 : représentations des différences d’accent à l’intérieur
des régions étudiées 92
3.3.1.4 Section 4 : représentations de la prononciation des présentateurs
de télévision des régions étudiées 93
3.3.1.5 Section 5 : attitudes face à la prononciation de chaque région
dans une comparaison avec les prononciations d’autres régions
francophones 94
3.3.1.6 Informations sociodémographiques 99
3.3.2 Sélection et recrutement des informateurs 101
3.3.3 Protocole d’analyse 107
3.4 Productions : analyse de voyelles produites par des locuteurs-
modèles 108
3.4.1 Collecte des données 109
3.4.1.1 Sélection et recrutement des locuteurs-modèles 109
3.4.1.2 Enregistrements des productions des locuteurs-modèles 114
3.4.2 Protocole d’analyse 118
3.4.2.1 Choix des syntagmes et des mots à analyser 118
3.4.2.2 Analyses acoustiques des voyelles orales 126
3.4.2.3 Analyse des voyelles nasales 130
3.5 Perception : évaluation des voyelles des « locuteurs-modèles »
par des auditeurs « non experts » 133
3.5.1 Stimuli 134
3.5.2 Questions et catégories de réponses 140
3.5.3 Informations sociodémographiques 144
Table des matières IX
3.5.4 Sélection et recrutement des informateurs 144
3.5.5 Protocole d’analyse 145
4 Représentations et attitudes 147
4.1 Paris 147
4.1.1 Représentations des accents du français 147
4.1.2 Représentations de l’accent en usage à Paris 151
4.1.3 Représentations des différences d’accent à l’intérieur
de la France 156
4.1.4 Représentations de la prononciation des présentateurs
de télévision parisiens 159
4.1.5 Attitudes face à la prononciation parisienne dans une comparaison
avec les prononciations d’autres régions francophones 163
4.2 Suisse romande 182
4.2.1 Représentations des accents du français 182
4.2.2 Représentations de l’accent en usage en Suisse romande 184
4.2.3 Représentations des différences d’accent à l’intérieur de la Suisse
romande 192
4.2.4 Représentations de la prononciation des présentateurs de
télévision suisses romands 195
4.2.5 Attitudes face à la prononciation suisse romande dans
une comparaison avec les prononciations d’autres régions
francophones 198
4.3 Québec 220
4.3.1 Représentations des accents du français 220
4.3.2 Représentations de l’accent en usage au Québec 221
4.3.3 Représentations des différences d’accent à l’intérieur
du Québec 230
4.3.4 Représentations de la prononciation des présentateurs de
télévision québécois 233
4.3.5 Attitudes face à la prononciation québécoise dans une comparaison
avec les prononciations d’autres régions francophones 237
4.4 Discussion 256
4.4.1 « Centre » : Paris 256
4.4.1.1 Prestige 257
4.4.1.2 Critères de définition de la norme de prononciation
française 258
4.4.2 « Périphéries » : Suisse romande et Québec 259
X Table des matières
4.4.2.1 Prestige 259
4.4.2.2 Critères de définition des normes de prononciation
endogènes 261
5 Productions 264
5.1 Paris 264
5.1.1 Voyelles orales 264
5.1.1.1 Opposition /a/ : /ɑ/ 264
5.1.1.2 Opposition /e/ : /ɛ/ 270
5.1.1.3 Opposition /ø/ : /œ/ 276
5.1.2 Voyelles nasales : opposition /œ̃/ : /ɛ̃/ 280
5.1.3 Discussion 283
5.2 Suisse romande 284
5.2.1 Voyelles orales 284
5.2.1.1 Opposition de durée et de timbre en syllabe finale
fermée 284
5.2.1.2 Opposition de durée avec éventuelle diphtongaison en syllabe
finale ouverte 290
5.2.1.3 Opposition /e/ : /ɛ/ en syllabe finale ouverte 294
5.2.1.4 Préférence de la diérèse à la synérèse 296
5.2.2 Voyelles nasales : opposition /œ̃/ : /ɛ̃/ 300
5.2.3 Discussion 303
5.3 Québec 304
5.3.1 Voyelles orales 305
5.3.1.1 Opposition /a/ : /ɑ/ 305
5.3.1.2 /a/ final dans <oi> : [wa] ~ [wɑ] 309
5.3.1.3 Opposition /ɛ/ : /ɛː/ 312
5.3.1.4 Diphtongaison de la voyelle allongée /ɛː/ 313
5.3.1.5 Ouverture et relâchement des voyelles /i, y, u/ 316
5.3.1.6 Dévoisement (ou effacement) des voyelles /i, y, u/ 320
5.3.2 Voyelles nasales 323
5.3.2.1 Opposition /œ̃/ : /ɛ̃/ 323
5.3.2.2 Réalisation de /ɑ̃/ : [æ̃]/[ã] ~ [ɐ̃] ~ [ɑ̃]/[ɒ̃] 325
5.3.2.3 Réalisation de /ɛ̃/ : [ẽ] ~ [ɛ̃] 329
5.3.3 Discussion 331
6 Perceptions 334
6.1 Paris 334
6.1.1 Opposition /a/ : /ɑ/ 334
6.1.2 Opposition /e/ : /ɛ/ 341