Table Of ContentHERBERTM .C ARSON
LE EPISTOLED I PAOLO
AI COLOSSESI
E A FILEMONE
INTORDUZIONBE C OMMENTARIO
EDIZIONGI. B.U. CLAUDIANAE DITRICE
ROMA TORINO
7•itoo1roi ginale:
TheE pistolfeP sa utlo t heC olossainandsP hilemon.
An lntodructiaonndC ommentary.
Autore:
HerberMt. C arson.
Edizionorei ginale:
The TyndaleLo nPdrrae,s1 s960,.
Traduziodnie:
MarcelFlaan elli.
Copertina:
CatacomdbiPe ri scilIllcua b:i codleol Vleal atIalB: u onP astore
nellvao lta.
TUTTIl DIRITTRII ESRVATI
Questloi brèo e ditdoa iG ruppiB iblUinciiv ersitari
e distrtoi bduaìl lCal audiEadniat rivcieaP, rin cipe
Tommas1o,1 012T5o rino.
I GruppiB ib1iUcnii versitari
sonoi lr amoi talidaenlol a
lnternational FoeflE lvoawnsgheilSpitc uad]e nts,
movimenitnot ernazicohneoa pleera n elluen iversità
di m toip la esdie lm ondo
conl os copdoi s uscitea arpep rofondire
lac onoscednezlalf ae dceri stiana.
Unad elaltet ivdietiGà ru ppiB iblici Universiltea ri sono
EdizioGn.iB .U.
(ViPao ggi9o-l1i007 1,6 1R omaT.e l4.9 57964).
SOMMARIO
PREFAZIONE GENE.RAL E p. 7
ABBREVIAZIEO NBII BLIOGRA.F IA » 9
PREFAZIODNEEL L'TAOURE » 11
INTRDOUZION.E • 13
La chieas aC olosse
PaterndiiCt oàl ossesi
L'insegnamdeinC tool ossesi
Filemone
La schiavitù
COLOSSESIA:N ALISI » 31
COMMENTARIO • 32
•
FILEMONEA:N ALSII. • 134
COMMENTARIO,. • 153
5
PREFAZIONGEE NERALE
Tutctoil ocrhoeo ggsiii nteesrsa·naols ltou dei aol l·' in
segnamednetlo NuToevsot amennotnpo o ssofnaora e
menod ie ssesrpeci eavolmecnotlepd iatlicl aar endzia
commentcahresi a ppieavniot galreiec cedsisu in t ec
nicisimnod ebei dtiou nac oncissitoenreDi irleet.t ore
ede ditdoerlicl oal lcahneav ip resentsipaemroac nhoe
essa pionsq suaa lcmhies uroav viaar tea lcea renza.
L'oebtiticvhoes ip ropongèo dnipo o rrae d isposizione
deil etteo driic hivu olc oscienziossutadmieanirtlee
NuovToe stamecnotmom entcaormip ildaatu in ac er
chidai e speir qtuia ldiau nI atsois entolniob edrii
apptoarriell orcoo ntripbeurtsoo nea dlae'l alltsroon o
unidtailc omundee siddeirp iroo muovuenr'ea utentica
teolobgiibal ica.
I commentsaarria nnoc ardait ptreirne cipalmente
esegeet siocloso e condariamentmea è o amuislpeitico;
cabiclheet antos tluod iqousaon itlpo r ediclatito rroe
vinroi ccdhi'ino frmazieo dnies uggeripmeernu tnio
studpiioùa pprofiotnoLed .q uesticornihite is caranno
attemnetnatper esienc onsideriansz eizoinioenn tir odut
tivneo nchaé d,i seczrnieo delc ommentaitnon roet,e
aggiuntive.
La traduzioned eicito amlmieanntsaai r ib sauslal a
VersiRoinvee dLuuztzai q;u andsoen ep resenlt'eorcà
casiosnarea ninnod iclaevt eer sicohnedi e voanode ssa
esseprreee fritee s,e n e daurnàad imorsaztionseu l
piantoe stuea llien gui�setsiscuon.a traè dguizui·o ne
dicaitnaf allei nbeislsesu inn gomlaon oscrgirtetcooo
gruppom adnio scrgirtetvciii e nree putato aste·m pre
7
COWSSESIE FILEMONE
tendibiPleer.a gevolacrhei n on ha dimesticheczzoan
lal ingugar eca,l ep arolger echseo not rascriitntc ea
rattelrait ini.
Vi sonoo ggim oltsie gndii u n interensusoev op er
guellcoh el aB ibbidai ceè diu n crescendtees iderio
d'intendeirlse u os ignifiqcuaatnot poi ùi ntegralmente
e chiaramenèt peo ssibiLal es.p eranzadi t uttcio loro
chec ollaboraalnlopa r esenctoel lanèa c heD io,n ella
suab ontàs,i s ervdai c iòc hee sshia nnos critat toa l
fine.
R.v .G .T ASKER
8
ABBREVIAZIONEI B IBLIOGRAFIA
B CodiceV aticano4,• s ecolo.
LXX VersiodneeiS ettanta.
TextRuesc eptTuess tdoe llprei meed iziao nsit ampdae lN uo
voT estameinntg or eceo ,p iùp rescaimente
l'edizdieol1n 6e3 a3 c urdae glsit ampatori-edi
torEil zevdiiLr e ida.
Abbott CommnetaroynE phesiaanndsC o loss(iTansh e
InterinoantaClr itiCcoamim entary).
Al ford TheG reeTke tsamenHte,n rAyl for1d8,5 7.
C.F.MDo.u le CommentoanrC yo lossainadnP sh ilemCo.Fn .,
D.M oule( TheCa mbridge TGerseteakm ent),
1957.
H.C.MGou.l e ColossainadPn h ilemSotdnui eHsa,n dlCe.yG .
Moule.
Lightfoot The EpistolfeS st. P aulI:I I TheF irRs�t
-
manC apitvitJy.B, . L ightf1o9o2t7,.
Olshausen BibliCcoalm mentaornyG alatiEapnhse,s ians,
ColossiaanndsT hessalonHiaenrsm,a n0n1 -
shaus(eC lna rkF'osr eignT heologLiicbarl)a ry
,
1851.
WordsworthC ommentaornSy t .P aul'Esp istClhersi,s topher
Words\vo1r8t6h8,.
EdizidoenliBl iab biinal ingiunag lese:
AV EngliAsuht horiVzeerds i(oKinn gJ ames).
RV EngliRsehv isVeedr si1o8n8,1 .
·
RSV AmericRaenv isSetda ndaVredr si1o9n46,.
EdizidoenlilB ai bbiianl ingiutaa liana:
Riveduta La SacraB ibbioas,s ila' Antei Ncuoo vToe sta
mentoV.e rsiorniev ediuntt ae sotroi gindaalle
Dott. GioLvuzazin,ng ii àP rofa.l lFaa coltà
TeologViaclad edsieR omaS.t ampatao c ura
dellSaoc ietBài bliBcriat annei cFao restiera,
1972.
9
COWSSESI EF JLEMONE
Di odtai La SacrBai bbioas,s ila' Antei iclNo u ovToe
stamneto TraduzidoiGn ieo vanDniio daItuic,
.
ches(e1 517646-9).P rofd.i l ingueab raiac a
Ginevra nell'AccademiSao cidie BtiCàa lvino.
blicaB rtiannica e Forestiera, 1964.
ConcordataLa Bibbia Conctorraddaotdtaat,iat esotriig i
nalcio ni ntroduez inoontiae curdae llSao
cietBài bliIctaa liArnaonlad.o M ondadoErdii
tor1e,9 68.
Garofalo La SacrBai bbitara,d otdtaai t esotriig inea li
commentataa c urae sotltaod irezione di
Mon').S alvatGoarreo faMlaor.i etTtoir,i no,
1967.
Nardoni La Bibbitar,a duziiotnael iantae sdotariiig i
naldii F ulvNiaor donLii.b reEridati ricFei o
rentina, 1968.
Paoline La Sarca Bibbitar,a duzidoanite e sotriig inali.
EdiziPoanoil i1n9e6,3 .
Ricctiio t La SacrBai bbitar,a duzidoiGn .eB onacc,o rsi
G.C astolGd.iG i,o vannoGz.Mz ie,z zacaFs.a ,
RamorinGo.Ri ,c ciotGt.iM ,. Z ampini. Intro
duzioen nio tdie GiusepRpiec cioStatlia.ni
Edito1r9e5,8 .
10
PREFAZIODNEELL A'UTORE
Lo'rigidnieq useot commenrtièao u nas erdiies ermoni
tenunteiln ormacloer sdoip redicarzeiogolnair mente
fatdtaepl u lpidtiuo n ac hieesdaè , s tactoon tineu ato
portaat toe rminneel lo csotenstseCoso tmoe.r isultato
inevitlaabs iulase t,e sruirsae -ntae v olstiepa u rien
consciam-ednitu en ac ertsaol lecitupdeirin lce o m
pitdoe plr edicaSteco irsòee .r av dea rqeu alcphiec colo
conitbrutaod u nr isvedge lleiiso'p zoisoinbei blniecla
l'ambdietlol a prednieclcalhzeii eolsnaeef ,a ticchael a
comlpaiziodneelc ommenrtihoa ac omportsaatroà più
cher ipagata.
L'EpisatioC loal ossè eessis enziaclrmiesnttoec en
tricPaa.o lcoh,ed evfer ontegigldi iavruel gdaerflsa il so
insegnamdeinrtilogam,e e nteei lcu ordeec ir edeanltlia
Persoena al' lopedriCa r isto,c udgial lolreaig als it esso
è conquisPteartt aolr.ea gioinlse u om esasggiè op erl a
chiedsita u tlteee p oceh,ef orssep,e cialpmeerqn uteel
lad egii ornnois tNreil'.li ntrdeict cuito]t eec orrednit i
pensiee driop rateiscai stentcih ineiesnlag l ean erale,
è impellleann etcee sdsiir tiàa·f fermcaornfe e rmelzaz a
signorCiriaso t,di ils olo Cdaeplcolh ai esa,l acC uoil ui
Parodleav ees see lra'utordietfiàn itiva.
Ma queclh eè valipdeorl ac hienseal isnusoi eme
è valiadnoc he iplce rre decnotmeei ndiviMdoulot.o
spesls'coac avaldleaJrtlseeio rliohe a pcioùn fucshoe
aiutnaetlosl uaar icedreclasl aan tiNtoànv. is ondou b.-
bi sulla cnheeec gelsrisi ittoaàrd nu in a comprensione
privdaie quivdoicc ii còh er ealmesnitgen iefiscsae re
11