Table Of ContentKayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji
Marcel Proust
Derecelendirme:
Etiketler:Fransız Edebiyatı, Roman
KAYIP ZAMANIN İZİNDE 7 CILT ANTOLOJİ
1 Swann'ların Tarafı
2 Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde
3 Guermantes Tarafı
4 Sodom ve Gomorra
5 Mahpus
6 Albertine Kayıp
2
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
3
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
4
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Kayıp Zamanın İzinde
Swann'ların Tarafı
Kitap 1
Marcel Proust
Fransızca aslından çeviren: Roza Hakmen
Şiir çevirileri: Ahmet Güntan
Yapı Kredi Yayınları
5
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Marcel Proust
10 Temmuz 1871'de Auteuil'de doğdu. Bütün yaşamını
etkileyecek astım krizlerinin ilkini 1881'de geçirdi. 1890'da
Hukuk Fakültesi'ne ve Siyasal Bilgiler Okulu'na kaydoldu. Aynı
yıl Maupassant'la tanıştı. Arkadaşlarıyla birlikte Le Banquet
yayınlarını kurdu; burada edebiyat eleştirileri yayımladı. 1893'te,
Swann'ınBir Aşk'ının "eskizi" olabilecek nitelikte bir metin yazdı.
1894'te Dreyfus olayı başladı. Marcel Proust, babasıyla birlikte,
Dreyfus yanlıları arasında yer aldı. 1895'te felsefe lisansı
diplomasını aldı. 1898'te Dreyfus olayı büyüdü. Aynı yıl Zola'nın
"J'accuse" adlı açık mektubu L'Aurore gazetesinde yayımlandı.
Proust 1908'de büyük yapıtını (Kayıp Zamanın İzinde) yazmaya
koyuldu. 1914'te Guermantes Tarafı'nı Grassef'ye hazırlamaya
başladı. 30 Kasım 1918'de Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde
yayımlandı. 10 Aralık 1919'da bu kitap Goncourt ödülü aldı. 30
Nisan 1921'de Guermantes Tarafı II ile Sodom ve Gomorra
yayımlandı. Aynı yıl Proust Gallimard'a Sodom ve Gomorra II ile
Sodom III'ün elyazmalarını verdi. 1922'de Mahpus ile Kaçak
(Sodom III) daktiloya çekilmeye başlandı. Proust, Ekim ayı
başında bir bronşit krizi geçirdi, bunu zatürre izledi. Yazar, 18
Ekim'de öldü.
Roza Hakmen
1956'da İzmir'de doğdu. 1974'te İzmir Amerikan Kız Koleji'ni,
1979'da ODTÜ Ekonomi Bölümü'nü bitirdi. Başlıca çevirileri:
Ernest Hemingway, Çanlar Kimin için Çalıyor; Mario Vargas Llosa,
Kent ve Köpekler; Nina Berberova, Eşlik Eden: Soneçka
6
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Antonovskaya; Juan Benet, Madrid'de Sonbahar; Oscar Wilde, De
Profundis; Marguerite Duras, Mavi Gözler Siyah Saçlar; Anthony
Burgess, Bir Elin Sesi Var; Carson McCullers, Yelkovansız Saat;
Tama Janowitz, New York Köleleri. Mircea Eliade, Matmazel
Christina; Anne Rice, Vampirle Konuşma; Miguel de Cervantes
Saavedra, Don Quijote; Marcel Proust, Çiçek Açmış Genç Kızların
Gölgesinde, Guermantes Tarafı, Sodom ve Gomorra, Swann'ların
Tarafı.
7
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Sayın Gaston Calmette'e
Derin ve içten minnetimin ifadesidir.
Marcel Proust
8
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
Birinci Bölüm
Combray
I
Uzun zaman, geceleri erkenden yattım. Bazen, daha mumu
söndürür söndürmez, gözlerim o kadar çabuk kapanıverirdi ki,
"uykuya dalıyorum" diye düşünmeye zaman bulamazdım.
Aradan yarım saat geçtikten sonra da, artık uykuya geçme vakti
geldiği düşüncesiyle uyanırdım; hâlâ elimde zannettiğim kitabı
bırakıp ışığımı söndürmek isterdim; az önce okuduklarım
hakkında fikir yürütmeye, uyurken de devam ederdim, ama
fikirlerim biraz farklı bir seyir izlerdi; kitapta sözü edilen şey,
benmişim gibi gelirdi bana; bu bir kilise de olabilirdi, bir dörtlü de,
I. François'yla Şarlken arasındaki rekabet de. Bu sanı,
uyanışımdan sonraki birkaç saniye boyunca da varlığını
sürdürürdü; mantığıma aykırı düşmez, ama gözlerime çekilmiş
bir perde gibi, mumun artık yanmadığını fark etmemi engellerdi.
Ardından da, önceki hayatta var olan düşüncelerin ruh göçünden
sonra bilinmez olması gibi, benim için anlaşılmaz bir hale
gelmeye başlardı; kitabın konusu benden kopardı, onu düşünüp
düşünmemekte serbest olurdum; aynı anda, görme duyuma
kavuşur, etrafımda, gözlerimi, belki daha çok da zihnimi
dinlendiren, hoş bir karanlık bulunca çok şaşırırdım; zihnim bu
karanlığı sebepsiz, anlaşılmaz, gerçekten karanlık bir şey olarak
algılardı. Saatin kaç olduğunu merak ederdim; uzaktan
9
Kayıp Zamanın İzinde 7 CILT Antoloji Marcel Proust
duyduğum tren düdükleri, tıpkı bir ormanda öten kuşlar gibi,
mesafeleri vurgular, ıssız kırların enginliğini betimlerdi, kırın
ortasında, yakındaki istasyona doğru hızlı hızlı ilerleyen yolcuyu
hayal eder, yeni yerlere, alışılmadık hareketlere, az önceki
sohbete, kendisine gecenin sessizliğinde hâlâ eşlik eden, yabancı
lambanın altındaki vedalaşmalara ve yakında yaşayacağı dönüş
huzuruna borçlu olduğu heyecan sayesinde, izlediği bu küçük
yolun, hafızasına nakşolacağını düşünürdüm.
Yanağımı, bir şefkat duygusuyla, yastığın, tıpkı
çocukluğumuzdaki yanaklar gibi tombul ve körpe olan güzel
yanaklarına gömerdim. Saatime bakmak için bir kibrit çakardım.
Neredeyse gece yarısı. Mecburen seyahate çıkıp geceyi bilmediği
bir otelde geçirmek zorunda kalan hastanın, bir nöbetle uyandığı
ve kapının altındaki ışık huzmesini görerek sevindiği an. Ne
mutluluk, sabah olmuş bile! Hizmetkârlar az sonra kalkar, zili
çaldığında imdadına gelirler. Acılarının dineceği umudu,
ıstırabına katlanma metaneti verir hastaya. İşte, ayak sesleri
duymaktadır; sesler yaklaşır, sonra uzaklaşır. Kapının altındaki
ışık huzmesi yok olmuştur. Saat gece yarısıdır; havagazını
kapatmışlardır; son hizmetkâr da gitmiştir ve bütün gece çaresiz
ıstırap çekmesi gerekecektir.
Tekrar uykuya dalardım, ara sıra, bir iki saniyeliğine,
doğramaların canlıymışçasına çıtırdamasını işitecek kadar,
gözlerimi açıp karanlığın kaleydoskopuna bakacak kadar, anlık bir
bilinç ışıltısı sayesinde, eşyaları, odayı ve benim yalnızca küçücük
bir parçası olduğum ve duyumsuzluğuna hemen dönüverdiğim
bütünü sarmalayan uykunun tadına varmaya ancak yetecek
kadar kısa sürelerle uyanırdım. Bazen de uykumda zahmetsizce,
hayatımın ilk yıllarına, sonsuza dek geçmişte kalacak bir yaşa
döner, çocukça korkularımdan birini, mesela –benim için yeni bir
dönemin başlangıcını simgeleyen– saçlarımın kesildiği güne
10