Table Of ContentАдепты
Сокровищница
Алхимических Трактатов
Том 1
Файл из электронной библиотеки Tages Gekatoff: https://vk.com/hecatoff
Редакторы: Комитет переводчиков «Зосима», Йос
Перевод с французского: Комитет переводчиков «Зосима», Йос
Сокровищница Алхимических Трактатов. Том I. – Пер. с франц. Комитет
переводчиков «Зосима», Йос, 2014. – 610 с.
Цикл изданий “Безграничный Океан Алхимических Рукописей”
Данная книга - величайшее сокровище мира, поток воды в засушливой пусты-
не, маяк, указывающий направление к пониманию тайного искусства. Прочесть ее
мечтал бы каждый, кто следует путем алхимии, поскольку в ней собраны трактаты
мастеров, на своем опыте получивших философский камень.
Ни в одной книге еще не издавалось столько трактатов, которые могут при-
вести к истинному деланию, так тщательно скрываемому метафорами еще со времен
Гермеса и Пифагора.
Вы можете в одно мгновение потерять все ценности, болеть каким-либо не-
дугом и испытывать страдания, но если у вас есть эта книга по милости Всемогущего
Бога и ум, просветленный тайной камня, содержащейся в этих трактах, тогда можно с
уверенностью сказать, что вы обретете золотое руно, древо жизни, эликсир долговеч-
ности, питьевое золото или философский камень. Вы вновь обретете крепкое здоро-
вье, молодость и долгую жизнь подобно библейским долгожителям.
Данное издание охраняется международным авторским правом.
Переиздание, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги
или ее части запрещается и преследуется по закону.
© Комитет переводчиков «Зосима», перевод, 2014
© Йос, перевод и редакция, 2014
Файл из электронной библиотеки Tages Gekatoff: https://vk.com/hecatoff
Alchimie
«Проклятие»
Эту книгу нельзя сканировать для распространения в
интернете, дарить или давать читать всем любопытствующим.
Она предназначена только для избранников Бога. Кто не по-
скупился для обладания ею, пусть читает. Кто получил ее,
ничего не затратив, пусть закроет. Ибо запечатана она сло-
вами Адептов. И любого коснется проклятие, кто ослушается
этого предупреждения.
Любого, кто ослушается это, сразит Трезубец Смерти.
La pierre
philosophale
Оглавление
Аноним “Собрание философов” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сансельрьен Туранжо “Ключ к великому Деланию” . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Эгидиус де Вадис “Диалог между природой и сыном философии” . . . . . . 75
Гебер “Сумма совершенств” 1-я книга” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Гебер “Сумма совершенств” 2-я книга” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Батсдорф “Нить Ариадны” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Джулиана Валлахин “Минеральный Глютен”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Ириней Филалет “Открытый вход в закрытый дворец Короля” . . . . . . . 315
Артефий “Тайная книга” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Раймонд Луллий “Ключ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Раймонд Луллий “Хризопея Господа” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Ян Понтаний “Письмо о философском огне” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Джордж Рипли “Трактат о меркурии и камне философов” . . . . . . . . . . 425
Раймонд Луллий “Пояснение к завещанию” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Раймонд Луллий “Свет меркурия” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Бернард Тревизанский “Вещий сон” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Джордж Рипли “Книга двенадцати врат” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Джордж Рипли “Книга - Молитвенник” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Джордж Рипли “Видение” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Ириней Филалет “Фонтан алхимической истины” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Аноним “Книга Алзе” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Аноним “Аллегория Мерлина” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Роджер Бэкон “Зеркало алхимии” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Парацельс “Трактат о трех основных сущностях” . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Парацельс “Сокровище сокровищ алхимиков” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Бернард Тревизанский “Утраченное слово” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Ван Гельмонт “Секрет эликсира бессмертия или алкагеста” . . . . . . . . 589
Джордж Рипли “Секретнейшая книга” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Парацельс “Метод экстракции меркурия” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Файл из электронной библиотеки Tages Gekatoff: https://vk.com/hecatoff
"Проклятие"
Если ты ищешь секрет философского камня ради обогащения,
чтобы обрести власть над людьми, презираешь Всемогущего Бога, не
умеешь хранить тайны и выражаться метафорами, - лучше закрой эту
книгу и никогда не открывай. Ибо тебя коснутся все видимые и невидимые
проклятия, проказа и мучительная смерть, если ты попытаешься исполь-
зовать это знание во вред миру или раскрыть секрет всему человече-
ству. Теперь ты связан печатью хранения тайны. И если тебе позволит
Всемогущий Бог, то ты станешь одним из Философов.
Предисловие
Дорогие читатели!
Мы рады приветствовать вас на страницах издания, в котором со-
браны алхимические трактаты, переведенные с французского языка.
Во Франции существует множество достойных адептов алхимии,
широко известных, как Фламель, Туранжо и другие. Также существовали
и анонимы, переводчики и неприметные переписчики текстов, которые
не желали обнародовать свои имена, наслаждаясь тайнами в уединении.
Для понимающих алхимические тексты ценны не только на латыни, но и
на французском, немецком, арабском и многих других языках. Если когда-
либо упускалось нечто важное при многократном переписывании текстов,
адепты вносили поправки, достигнув тайны знания.
В одном из трактатов вы встретите слова мастера, который утверж-
дает, что слова Гермеса Трисмегиста из «Скрижали» были искажены в по-
токе времени, но один из адептов алхимии исправил ошибку и привел их
истинное звучание. Поэтому знатоки понимают, что тексты на любых язы-
ках часто переписывались, кочевали из рук в руки и иногда видоизменя-
лись по различным причинам. Бывали и такие случаи, когда изможденные
неудачей и разорившиеся практики делания намеренно создавали различ-
ные ошибки, мстя за то, что были потрачены все деньги, силы и здоровье
взамен на неудачу.
Также могут встречаться недочеты из-за непонимания таких поня-
тий, как: Менструум, Меркурий, Сульфур, Мышьяк, Золото, Месячные Диа-
ны, Голуби, Сталь и так далее, поскольку у алхимиков существовал особен-
ный метафоричный язык, и его понимание недоступно для непосвященных.
Мы же надеемся, что данные труды, переведенные с французского
языка, просветят искренних дочерей и сыновей алхимического искусства,
которые готовы посвятить себя тщательному изучению текстов, внима-
тельно исследовать знание и молить Всемогущего Бога, дабы он своей ми-
лостью просветил их умы.
Все тома «Сокровищницы Алхимических Трактатов» связаны между
собой и откроют истину страстно молящим Бога о милости к прозрению.
Эти шедевры никогда не издавались в одной книге, в особой последова-
тельности, с милостью Бога. Несомненно, эти труды станут самым драго-
ценным ларцом сокровищ для тех, кто прозреет, чтобы оценить и принять
сей дар.
Приятного вам чтения!
Комитет переводчиков «Зосима»
Комитет переводчиков «Зосима» и Йос
Цикл изданий
«Безграничный Океан Алхимических Рукописей»
www.alchemybooks.com.ua
email: [email protected]
Traite
Anonyme
La Tourbe Des Philosophes
Аноним
Собрание Философов
Alchimie
Mercure
Soufre