Table Of ContentEduardo Marzo
The Art of Vocalization
Contralto. Book I
Sheet music
Translated from English by A. M. Skripko
————————————
Эдуардо Марцо
Искусство вокализации
Контральто. Выпуск I
Ноты
Перевод с английского А. М. Скрипко
УДК 784.94 12+
ББК 85.943
М 29 Marzo E. The art of vocalization. Contralto. Book I : sheet music / E. Marzo
(compiling and edition) ; A. M. Skripko (translation). — Saint Petersburg :
Lan : The Planet of Music, 2023. — 140 pages. — Text : direct.
The collections of vocalises for contralto in three books have been compiled by the Italian
pianist, organist, conductor, composer and music editor Eduardo Marzo (1852–1929). The first
book contains 40 vocalises from the collections of Panofka, Marchesi, Panseron, and others.
It is intended for students of vocal departments of music colleges and higher schools, as well
as for singing teachers.
М 29 Марцо Э. Искусство вокализации. Контральто. Выпуск I : ноты / Э. Мар-
цо (составление и редакция) ; А. М. Скрипко (перевод). — Санкт-Петербург :
Лань : Планета музыки, 2023. — 140 с. — Текст : непосредственный.
ISBN 978-5-507-44984-2 (Издательство «Лань»)
ISBN 978-5-4495-2112-5 (Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ»)
ISMN 979-0-66011-052-2 (Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ»)
Сборники вокализов для контральто в трех выпусках составлены итальянским пиани-
стом, органистом, дирижером, композитором и музыкальным редактором Эдуардо Марцо
(1852–1929). Первый выпуск содержит 40 вокализов из сборников Панофки, Маркези,
Пансерона и др.
Предназначено для студентов вокальных отделений средних специальных и высших
учебных заведений, а также для учителей пения.
ББК 85.943
Обложка © Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ», 2023
А. Ю. ЛАПШИН © А. М. Скрипко (перевод), 2023
© Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ»,
художественное оформление, 2023
GENERAL PREFACE ОБЩЕЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
Vocalization is an art, and, like all Вокализация – это искусство, и, как все
arts, requires long and diligent study, искусства, оно требует долгого и прилежно-
much more than many are willing to be- го изучения, гораздо большего, чем многие
stow upon it at the present day. By the готовы посвятить ему в наши дни. Под «Ис-
“Art of Vocalization” we do not mean кусством вокализации» мы подразумеваем
merely the complete mastery of all tech- не только полное владение всеми техниче-
nical difficulties, but the style and man- скими трудностями, но стиль и манеру, лёг-
ner, the ease and elegance with which eve- кость и изящество, с которыми делается всё,
rything pertaining to a finished Vocalism что касается совершенного владения голо-
is accomplished. Apart from the necessity сом. Помимо всего разнообразия техниче-
of conquering all the different technicali- ских приёмов и украшений в пении, кото-
ties and embellishments of singing, the рым необходимо овладеть, изучение Вока-
study of Vocalization, as exemplified in лизации, как это показано в «Вокализах»,
the “Vocalises,” develops and equalizes развивает и выравнивает голос, даёт кон-
the voice, gives breath control, broadens троль над дыханием, расширяет стиль, а
the style, and clears and widens the hori- также проясняет и расширяет кругозор
zon of the students’ comprehension, giv- учеников, давая представление о более вы-
ing insight into the higher class of music, соком типе музыки, которому они впослед-
to which their talents may be later devot- ствии могут посвятить свой талант. Именно
ed. It is through the mastery of these al- благодаря овладению всеми этими требова-
lied requirements that all the great sing- ниями в комплексе сформировались все ве-
ers of the past and present time were de- ликие певцы прошлого и настоящего, и
veloped, and it is through lack of proper именно из-за отсутствия надлежащего и
and adequate study that so many good адекватного обучения в нашу эпоху было
voices are in this age ruined. загублено так много хороших голосов.
Though it may be a common idea that Хотя может считаться, что изучение
the study of Vocalises is solely the prov- Вокализов является исключительно преро-
ince of the devotees of coloratura singing, гативой сторонников колоратурного пения,
it is beyond doubt that only a complete нет никаких сомнений в том, что лишь пол-
schooling of the voice, technically, can ная вышколенность голоса, технически,
develop the power and endurance for dra- может развить силу и выносливость для
matic song, so much in vogue now. драматической песни, столь популярной
Much more than the study of sus- сейчас.
tained tones, or messa di voce, is necessary Гораздо больше, чем прорабатывать
to render fully the works of the old and выдержанные тоны или месса ди воче, необ-
modern composers. The requirements of ходимо целиком исполнять произведения
both old and modern song are a voice well старых и современных композиторов. Тре-
under control and thoroughly trained in бованием и старой, и современной песни
all the niceties of Vocalization. является голос, хорошо контролируемый и
Through a proper and systematic тщательно обученный всем тонкостям Во-
course of Vocalises, these results may кализации.
alone be accomplished. “Vocalises” (from Такого результата можно достичь толь-
the Italian word vocalizzo) consist of me- ко благодаря надлежащему и систематич-
lodic exercises, in the execution of which ному курсу Вокализов. «Вокализы» (от
the single vowel sounds are used, prefera- итальянского слова vocalizzo) представля-
bly the Italian “A” (ah). ют собой мелодические упражнения, в
Through such exercises the student исполнении которых используется только
will acquire unerring certainty in the at- одна гласная, предпочтительно итальян-
tack of the notes; softness and equality ская «А» (а-а).
throughout the entire compass of the Благодаря таким упражнениям ученик
voice, a legato style, as well as facility in приобретёт полную уверенность во взятии
3
executing the various embellishments нот, мягкость и ровность на протяжении
with lightness and precision; and, finally, всего диапазона голоса, легатную манеру, а
intelligence in phrasing a melody with также способность легко и точно исполнять
provident distribution of the breath ac- разнообразные украшения; и, наконец, ра-
cording to the coloring and expression, зумную фразировку мелодии с предусмот-
this being the highest attainment of the рительным распределением дыхания в со-
singer’s art. ответствии с характером и выразительно-
The purpose of this collection is to стью – что является высшим достижением
place before the teacher and pupil the best певческого искусства.
Vocalises by the acknowledged masters, in Задача этого сборника – предоставить
a progressive and systematic order cover- учителю и ученику лучшие Вокализы при-
ing the entire course of Vocalization. знанных мастеров, охватывающие весь курс
While not intended for beginners, it Вокализации в последовательном и систе-
contains all that is required for the com- матичном порядке.
plete study of the art, and with that in Хоть и не предназначенный для начи-
view, the Vocalises have been selected not нающих, он содержит всё необходимое для
only for their intrinsic merit, but for their полного овладения искусством; с учётом
pedagogical qualities. The fault with the этого Вокализы были отобраны не только в
works of many of the best writers in this соответствии с присущими им достоинства-
style of exercises is often the want of ми, но и их педагогическими качествами.
proper graduation and a tendency to one В упражнениях такого рода недостатком
kind of difficulty in preference to others. работ многих из числа лучших авторов ча-
In order to cover the ground in this сто является желание правильного ранжи-
collection, it would perhaps be necessary рования и склонность к одному виду труд-
that the student should go through ten if ностей в ущерб другим.
not more sets of Vocalises, which would Чтобы охватить основу этого сборника,
entail needless expenditure of time, and ученику, возможно, пришлось бы осилить
not always with the best result. Too much десять, если не больше наборов вокализов,
is worse than too little when not properly что повлекло бы ненужную и не всегда
done, and we have endeavor to remedy наиболее результативную трату времени.
both evils by giving the just measure of Слишком много – это хуже, чем слишком
work necessary to accomplish all that is мало, если оно не делается должным обра-
required in average cases. зом; поэтому мы стремимся победить оба
Difficulties in their entirety are pre- зла, давая именно то количество работы,
sented in a progressive order, with exam- которое необходимо в обычных случаях,
ples of noted composers, and more amply чтобы достичь всего, что требуется.
developed in each succeeding volume, Трудности во всей своей полноте даны
ending with a resumé, together with Vo- последовательно, с примерами из извест-
calises in Phrasing, Style and Bravura ных композиторов, и разработаны более по-
Singing. Each set of Vocalises covering a дробно в каждом последующем томе с резю-
special difficulty is preceded by a page of ме в конце, вместе с вокализами на Фрази-
the exercise they illustrate, and explana- ровку, Стиль и Бравурное пение. Каждой
tions as to the manner of performing серии вокализов на конкретную трудность
them. предшествует страница упражнений, кото-
With all this, we do not claim that we рые они иллюстрируют, и объяснения, ка-
have written a new method of singing! Far ким образом их следует исполнять.
from it! Methods are good only when При этом мы не утверждаем, что напи-
taught by the authors themselves, and сали новую методику пения! Вовсе нет! Ме-
then in a very few cases. Thrown abroad тодики хороши только тогда, когда их пре-
and sown broadcast they are the cause of подают сами авторы, да и то в очень редких
the ruination of more voices than they ev- случаях. Брошенные вовне и широко рас-
er developed. Here we leave to the teachers сеянные, они являются причиной гибели
everything that belongs to voice produc- большего числа голосов, чем когда-либо
4
tion, training, and development of the развили. Здесь мы оставляем на откуп учи-
breathing, and simply place in view all the телю всё, что касается звукоизвлечения,
best that could be gathered for the study тренировки и развития дыхания, и просто
of Vocalization. While explanations are показываем всё лучшее, что можно было
given of the different difficulties, the mat- собрать для изучения Вокализации. Хотя
ter of when and where to take breath is различным трудностям даётся объяснение,
also left to the judgment of the teacher. вопрос о том, где и когда брать дыхание,
Voices differ, and so does the power of en- также остаётся на усмотрение учителя. Го-
durance with the progress of the pupil. It лоса, как и сила выносливости, различают-
therefore seems premature, if not foolish, ся в зависимости от развития ученика. По-
to set down rules for, or mark the places этому кажется преждевременным, если не
for breathing. глупым, устанавливать правила или отме-
As the power of maintaining a vigor- чать места для взятия дыхания.
ous respiration (that is to say, of reaching Поскольку способность удерживать
in one breath the end of a phrase or at least сильное дыхание (то есть на одном дыхании
of a “pause”) may be characterized as a достигать конца фразы или хотя бы «пау-
somewhat unusual gift; half respirations зы») можно расценивать как довольно не-
are permitted in the places best adapted обычный дар, полувдох разрешается в
for them, such half respirations serving, so наиболее подходящих для этого местах, та-
to speak, as the punctuation of musical кие полувдохи служат, так сказать, пункту-
discourse. They may occur after a long ацией музыкальной речи. Их можно брать
note, before a cadence, at the conclusion of после длинной ноты, перед кадансом, в
any part of a given phrase, also slightly конце любой части какой-либо фразы, а
after the strong beat of the measure. также немногим после сильной доли такта.
In these collections, slurs will indicate В этих сборниках лиги будут указывать
the places best fitted for taking breath, места, которые лучше всего подходят для
which should always be done quickly and взятия дыхания, что всегда следует делать
imperceptibly, with as little effort as pos- быстро и незаметно, с наименьшим воз-
sible, almost unconsciously. Breath should можным усилием, почти неосознанно. Не
not be taken intermittently during a regu- следует брать дыхание каждый раз во время
lar series of short pauses, but only when очередной серии коротких пауз, но лишь
necessary. Grace notes of all description тогда, когда это необходимо. Форшлаги всех
must never be separated from the principal видов ни в коем случае не должны отде-
note; and where there are no rests, the ляться от основной ноты; и там, где нет па-
time for breathing should be taken from уз, время на дыхание следует заимствовать
the preceding note so as not to retard the от предыдущей ноты, чтобы не оттягивать
rhythmic attack of the following one. ритмическую атаку следующей.
The order in which the several difficulties Порядок, в котором даны некоторые
are given is that of the best methods, such трудности, взят из лучших методик, таких
as those of Lablache, Panofka, Randegger, как методики Лаблаша, Панофки, Рандег-
and Marchesi, and should be adhered to, гера и Маркези, и его следует придержи-
because experience has taught us that it is ваться, так как опыт показывает, что это
the best plan for gradually leading the pu- лучший способ постепенно привести уче-
pil to the needed perfection. When all the ника к необходимому совершенствова-
work that is herein expounded shall have нию. Когда вся изложенная здесь работа
been thoroughly and conscientiously ac- будет тщательно и добросовестно прове-
complished, added to a correct diction and дена, объединена с правильной дикцией
complete breath-control, the zenith of ex- и полным контролем над дыханием, легко
cellence, which should be the ambition and будет достигнуть высшей точки совер-
goal of every singer, will be within easy шенства, которая должна быть заветным
attainment. желанием и целью каждого певца.
E. Marzo Э. Марцо
New York, January, 1906 Нью-Йорк, январь, 1906
"
5
PREFACE TO THE ПРЕДИСЛОВИЕ К СБОРНИКУ
ALTO COLLECTION ДЛЯ КОНТРАЛЬТО
The Italian term “Contr’-alto,” or “coun- Итальянский термин «Контр’альто»,
ter to the high,” accurately defines the Con- или «противоположный высокому», опре-
tralto voice as it is given in concerted music деляет голос Контральто в точном соответ-
— the part next to the highest. It is the lowest ствии с тем, как он предстаёт в концертной
in range of the three principal classifications музыке — как партию, следующую за самой
of the female voice. We can date the employ- высокой. Из трёх основных женских голо-
ment of the female Contralto voice in opera сов это самый низкий по тесситуре. Введе-
from modern times only; though in our own ние женского Контральто в оперу началось
day its use therein is by no means world-wide. лишь недавно, и даже в наши дни его при-
The composers of opera in France and Ger- менение нельзя назвать повсеместным —
many have seldom availed themselves of its оперные композиторы Франции и Герма-
employment. The present prominent and im- нии редко им пользуются. Своим нынеш-
portant position of the Contralto voice owes ним важным и выдающимся положением
its being to Rossini and his contemporaries Контральто обязано Россини и его итальян-
among Italian composers. Until lately, Eng- ским композиторам-современникам. В Ан-
land has monopolized, so to speak, the male глии до недавнего времени мужской «Альт»
“Alto” or “Counter-tenor” in its choral music; или «Контр-тенор» имел, так сказать, моно-
but now the female Contralto has defined its полию в хоровой музыке; однако теперь
position in the choral music of all the nations женское Контральто закрепило свои пози-
alike. ции в хоровой музыке всех стран.
In Germany a distinction is occasionally В Германии иногда проводят различие
made between “Alt” and “Kontraalt,” the lat- между «Alt» и «Kontraalt», причём послед-
ter term being reserved for the lower Alto нее понятие закреплено за более низким
voice. In this country and in England the Альтом. В этой стране, как и в Англии, тер-
term Alto has to a great extent superseded the мин Альт в значительной степени вытеснил
longer and earlier designation, so that there is более длинное и старое определение, так что
now practically no distinction between the сейчас между двумя этими словами практи-
two words. чески нет разницы.
Alto voices have sometimes surpassed in Альтовые голоса иногда превосходят по
range that of all the other voices, whether диапазону все остальные — как мужские,
male or female. An exceptional case is where a так и женские. В исключительных случаях
possessor of this voice developed an available обладатель этого голоса может развивать
compass of three octaves. диапазон в три октавы.
The ordinary compass is: Его обычный диапазон:
In order to distinguish the Contraltos of a Чтобы различать Контральто ограни-
limited range, and of the church music varie- ченного диапазона и его «церковную» раз-
ty, the French have adopted, perhaps, the новидность, французы (вероятно) ввели
term “Mezzo-Contralto.” понятие «Меццо-Контральто».
The Alto voice has three registers. Alt- У Альтового голоса три регистра. При
hough some Altos are unable to utilize the этом некоторые Альты не владеют головным
head-register, yet whether the reason for this регистром. Является причиной этого отсут-
6
is a lack of proper training or a natural defi- ствие должной подготовки или природная
ciency it is not our province to state here. неспособность, мы здесь не берёмся судить.
Though not so penetrating as the Sopra- Альтовый голос — хотя и не такой
no, the Alto voice, like the Mezzo-Soprano, пронзительный, как Сопрано — часто, как
surpasses it often in tenderness and volume; и Меццо-сопрано, превосходит его нежно-
and even, which is more remarkable, in flexi- стью и объёмом; и, что более примечатель-
bility. но, даже гибкостью.
Some of our modern Altos have certainly Некоторые из наших современных Аль-
equaled, and perhaps surpassed vocalists of тов, безусловно, не уступают вокалистам с
every other class. As examples of singers, in другими голосами, а может быть, даже пре-
the full acceptation of the term, the names of восходят их. Имена таких певиц как Грас-
Grassini, Pisaroni, Brambilla, Alboni, have сини, Пизарони, Брамбилла, Альбони стали
become historical. In our day, Trebelli- историческими в полном смысле этого сло-
Bettini, Annie Louise Cary, Scalchi, Schu- ва. В наши дни Требелли-Беттини, Энни
mann-Heink, and others, too numerous to Луиз Кэри, Скальки, Шуман-Хайнк и дру-
mention, are glorious illustrations of the Alto гие — слишком многочисленные, чтобы их
voice. перечислять — представляют великолепные
Contrary to the prevailing opinion that примеры Альтового голоса.
the Alto voice is best fitted, if not only fitted, Вопреки расхожему мнению, что Аль-
for church and sustained singing, it would be товый голос подходит лучше всего (если не
our desire to have the fortunate possessors of исключительно) для церковного пения и
this voice cultivate as much fluency as the выдержанных нот, мы хотели бы, чтобы
Soprano or Mezzo-Soprano. With a complete счастливые обладатели этого голоса разви-
mastery of the Art of Vocalization, added to ли в себе такую же свободу, как Сопрано
its natural fullness, strength, and depth, the или Меццо-сопрано. При полном освоении
possibilities of the Alto voice are certainly Искусства вокализации (с учётом его есте-
beyond those of any other. ственной полноты, глубины и силы) воз-
можности Альтового голоса, безусловно,
E. Marzo превосходят возможности любого другого.
Э. Марцо
7
GENERAL NOTES ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
SUSTAINED SINGING СВЯЗНОЕ ПЕНИЕ
(Attacco, Portamento, (Аттакко, Портаменто,
Legato, Messa di voce) Легато, Месса ди воче)
The “Attacco” (Attack) «Аттакко» (Атака)
“The act of taking the first note of a «Процесс взятия первой ноты музы-
musical phrase, or of continuing the latter кальной фразы или её продолжения после
after a pause, is designated in Italian by паузы обозначается в итальянском языке
the verb attaccare (to attack). The ‘attack’ глаголом attaccare (атаковать). "Атака"
may be made, or the note may be taken, in может осуществляться (или нота браться)
two ways, according to circumstances; that двумя способами в зависимости от обстоя-
is to say: Con Grazia, in a flowing and тельств, а именно: Кон Грациа, плавно и
graceful manner, or accented more or less изящно, или с акцентом большей или
strongly. It must, however, always be ef- меньшей силы. Тем не менее, это всегда
fected with frankness and precision, and должно выполняться прямо и точно, не со-
without being accompanied by a kind of a провождаясь чем-то вроде стона, как это
groan, as it usually is with beginners. обычно бывает у начинающих.
The same precision must be observed Такая же точность должна соблюдаться
in cutting off a note immediately followed при снятии ноты, за которой сразу следует
by a rest.” (G. Nava) пауза». (Г. Нава)
The “Portamento” (Carrying the «Портаменто» (Перенос голоса)
Voice) «Раньше "Портаменто" изображалось в
“Formerly the ‘Portamento’ was repre- виде маленькой нотки, помещённой между
sented by a little note placed between two двумя другими нотами. Сейчас его чаще
other notes. At present it is more common- обозначают простой лигатурой (лигой), но
ly indicated by the simple legatura (slur), ещё чаще оставляют на усмотрение испол-
though it is left even more frequently to нителя в расчёте на его хороший вкус. При-
the judgment and good taste of the artist. ём заключается в том, чтобы покинуть пер-
It consists in quitting the first sound a lit- вый звук незадолго до полного окончания
tle before the total expiration of its rhyth- его ритмической длительности с целью про-
mical value, in order to slide the voice upon скользить голосом к следующему звуку на
the following sound in the manner of a манер едва заметного предъёма. Это сколь-
slightly perceptible anticipation. This slide жение всегда следует делать с возрастаю-
ought always to be made with augmenting щей силой при переходе к более высокому
force, when carried to a higher sound, and звуку и с убывающей – к более низкому то-
diminishing when upon a lower tone.” ну». (Л. Лаблаш)
(L. Lablache) «Изящное и эффектное при осторожном
“Graceful and effective when sparingly использовании, при злоупотреблении или
applied, its abuse or misapplication be- неправильном применении оно становится
comes most offensive and nauseous, be- в высшей степени противным и тошнотвор-
sides giving unmistakable evidence of bad ным, помимо того, что безошибочно свиде-
taste.” (A. Randegger) тельствует о дурном вкусе». (А. Рандеггер)
8
The “Legato” (Sustained or Connecting «Легато» (Непрерывное или Связное
Singing) пение)
“It may be laid down as a general rule «В качестве общего правила можно
that all notes not separated by a rest should установить, что все ноты, не разделённые
be connected gracefully and smoothly with паузой, следует изящно и плавно соединять
one another, in contradistinction to those друг с другом, в отличие от нот, которые
which, in consequence of a rest or of a su- должны быть отделены вследствие паузы
perposed dot, must be detached. This или стоящей сверху точки. По сути, это и
properly constitutes legato singing, or in a есть пение легато, то есть связным и непре-
connected continuous way.” (G. Nava) рывным образом». (Г. Нава)
“No gliding, such as specially charac- «При "пении легато" не разрешается
terizes the ‘Portamento,’ is permitted in никакого скольжения, наподобие того, что
‘legato singing.’” характерно для "Портаменто"».
“Efficiency in ‘legato singing’ is the most «Качественное "пение легато" – наибо-
prominent and valuable attribute of a good лее заметный и ценный признак хорошего
singer. Its practice considerably develops the певца. Практика в нём значительно разви-
power of sustaining the voice, and largely вает силу опоры голоса и существенно спо-
contributes towards obtaining ‘breadth of собствует обретению "широты стиля" во
style’ in phrasing.” (A. Randegger) фразировке». (А. Рандеггер)
The “Messa di voce” (Swell) «Месса ди воче» (Постепенное нарас-
“The Messa di voce (Swell), indicated тание и ослабление звука)
thus, <>, consists in commencing a sound «Месса ди воче ("Раздувание"), обозна-
as softly as possible, gradually swelling it чаемое <>, состоит в том, чтобы взять звук
to its utmost power, and as gradually di- как можно тише, постепенно наращивая
minishing it to the degree of softness with его до предельной мощности и так же по-
which it began. степенно убавляя его до уровня громко-
The Messa di voce requires a complete сти, с которого он начался.
command over the respiratory and vocal Месса ди воче требует полного управле-
organs; it is a finished study, and not an ния дыхательным и голосовым аппаратом;
elementary one, as is often wrongly sup- это искусный приём, а не элементарный,
posed. By attempting it too soon, and be- как часто ошибочно полагают. Если осме-
fore the singer has been properly prepared литься на него слишком рано, когда певец
for it by other studies, the vocal and не был должным образом подготовлен дру-
respiratory organs may suffer from un- гими упражнениями, дыхательный и голо-
necessary and dangerous fatigue.” совой аппарат может пострадать от ненуж-
(A. Randegger) ного и опасного переутомления». (А. Ран-
деггер)
9
THE ART OF ИСКУССТВО
VOCALIZATION ВОКАЛИЗАЦИИ
CONTRALTO КОНТРАЛЬТО
Book I Выпуск I
Edited by E. Marzo H. Panofka (Op. 89)
Под редакцией Э. Марцо Г. Панофка (Соч. 89)
Andante
p
1 p
5
f p
f p
9
p p
p p
10