Table Of ContentHeliarc® 252
ac /dc
and
Heliarc® 352
ac /dc
SQUARE WAVE POWER SOURCES
Instruction Manual
This manual provides complete instructions for the following power sources starting with Serial No. TORI541008, November, 1995:
Heliarc 252 ac/dc Heliarc 352 ac/dc
Item No. Item. No.
ESAB 230(208)/460 Vac, 60 Hz, 1 Phase +36200 +36210
ESAB 230/460/575 Vac, 60 Hz, 1 Phase 36201 36211
ESAB 220/400(380/415) Vac, 50 Hz, 1 Phase +36202 +36212
ESAB 220/400(380/415) Vac, 50 Hz, 1 Phase, CE 36205 36207
*ESAB 220/400(380/415) Vac, 60 Hz, 1 Phase +36849 +36850
*Manufactured for export services only.
+ = Discontinued
F15-254-F 02 / 2006
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through Your supplier.
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles
of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our book-
let, "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT
permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install
or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not
fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the
Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and
accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance
with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or
poorly maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted
or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become
necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice
be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the
manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction
which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by
anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
TABLE OF CONTENTS
SECTION
PARAGRAPH TITLE PAGE
SAFETY PRECAUTIONS ................................................................................5-10
SECTION 1 DESCRIPTION ....................................................................................................11
1.1 Introduction .........................................................................................................11
1.2 Duty Cycle ...........................................................................................................11
SECTION 2 INSTALLATION ..................................................................................................15
2.1 General ...............................................................................................................15
2.1.1 Unpacking and Placement ..................................................................................15
2.2 Primary (Input) Electrical Connection .................................................................16
2.3 Secondary (Output) Connection .........................................................................20
2.4 Accessories .........................................................................................................20
SECTION 3 OPERATION .......................................................................................................23
3.1 Control Function ..................................................................................................23
3.2 Sequence of Operation .......................................................................................27
3.2.1 Stick Electrode/Shielded Metal Arc Welding .......................................................27
3.2.2 Tig Welding .........................................................................................................27
SECTION 4 MAINTENANCE ..................................................................................................31
4.1 Maintenance ........................................................................................................31
4.1.1 Cleaning ..............................................................................................................31
4.1.2 Lubrication ...........................................................................................................31
4.1.3 Spark Gap Servicing ...........................................................................................31
4.1.4 Spark Gap Adjustment ........................................................................................32
4.1.5 Testing and Replacing Bridge Assembly Components .......................................32
4.1.6 Dip Switch Settings of Main Control Board Assembly .........................................33
SECTION 5 TROUBLESHOOTING ........................................................................................35
5.1 General ...............................................................................................................35
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ....................................................................................43
6.1 General ...............................................................................................................43
6.2 Ordering ..............................................................................................................43
3
TABLE OF CONTENTS
4
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: These Safety Precautions are for hazard.
your protection. They summarize precaution- 6. After completing operations, inspect the work area to make
ary information from the references listed in certain there are no hot sparks or hot metal which could
cause a later fire. Use fire watchers when necessary.
Additional Safety Information section. Before
7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B,
performing any installation or operating procedures, be
"Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes",
sure to read and follow the safety precautions listed below
available from the National Fire Protection Association,
as well as all other manuals, material safety data sheets,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
labels, etc. Failure to observe Safety Precautions can result
in injury or death. ELECTRICAL SHOCK -- Contact with live electrical parts
and ground can cause severe injury or death. DO NOT use
PROTECT YOURSELF AND OTHERS
AC welding current in damp areas, if movement is connfi ed,
-- Some welding, cutting, and gouging
or if there is danger of falling.
processes are noisy and require ear
protection. The arc, like the sun, emits 1. Be sure the power source frame
ultraviolet (UV) and other radiation and (chassis) is connected to the ground system
can injure skin and eyes. Hot metal can cause burns. of the input power.
Training in the proper use of the processes and equip- 2. Connect the workpiece to a good
ment is essential to prevent accidents. Therefore: electrical ground.
3. Connect the work cable to the
1. Always wear safety glasses with side shields in any work workpiece. A poor or missing connection can expose you
area, even if welding helmets, face shields, and goggles or others to a fatal shock.
are also required. 4. Use well-maintained equipment. Replace worn or dam-
2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover aged cables.
plates to protect your eyes, face, neck, and ears from 5. Keep everything dry, including clothing, work area, cables,
sparks and rays of the arc when operating or observing torch/electrode holder, and power source.
operations. Warn bystanders not to watch the arc and not 6. Make sure that all parts of your body are insulated from
to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot work and from ground.
metal. 7. Do not stand directly on metal or the earth while working
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy long-sleeve in tight quarters or a damp area; stand on dry boards or
shirt, cuffless trousers, high-topped shoes, and a welding an insulating platform and wear rubber-soled shoes.
helmet or cap for hair protection, to protect against arc 8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the pow-
rays and hot sparks or hot metal. A flameproof apron may er.
also be desirable as protection against radiated heat and 9. Turn off the power before removing your gloves.
sparks. 1 0.R efer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on next
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, trou- page) for specific grounding recommendations. Do not
ser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should be kept mistake the work lead for a ground cable.
buttoned, and open pockets eliminated from the front of
clothing ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS — May be dangerous.
5. Protect other personnel from arc rays and hot sparks with Electric current flowing through any conductor causes
a suitable non-flammable partition or curtains. localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and
6. Use goggles over safety glasses when chipping slag or cutting current creates EMF around welding cables and
grinding. Chipped slag may be hot and can fly far. Bystand- welding machines. Therefore:
ers should also wear goggles over safety glasses.
1. Welders having pacemakers
should consult their physician before
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from
welding. EMF may interfere with some
flames and arcs can start fires. Hot
pacemakers.
slag or sparks can also cause fires and
2. Exposure to EMF may have other
explosions. Therefore:
health effects which are unknown.
3. Welders should use the following
1. Remove all combustible materials well away from the
procedures to minimize exposure to EMF:
work area or cover the materials with a protective non-
A. Route the electrode and work cables together. Secure
flammable covering. Combustible materials include wood,
them with tape when possible.
cloth, sawdust, liquid and gas fuels, solvents, paints and
B. Never coil the torch or work cable around your body.
coatings, paper, etc.
C. Do not place your body between the torch and work
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or crevices
cables. Route cables on the same side of your body.
in floors or wall openings and cause a hidden smolder-
D. Connect the work cable to the workpiece as close
ing fire or fires on the floor below. Make certain that such
as possible to the area being welded.
openings are protected from hot sparks and metal.“
E. Keep welding power source and cables as far away
3. Do not weld, cut or perform other hot work until the
from your body as possible.
workpiece has been completely cleaned so that there
are no substances on the workpiece which might produce
flammable or toxic vapors. Do not do hot work on closed
containers. They may explode.
4. Have fire extinguishing equipment handy for instant use,
such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable
fire extinguisher. Be sure you are trained in its use.
5. Do not use equipment beyond its ratings. For example,
overloaded welding cable can overheat and create a fire
5
SAFETY PRECAUTIONS
FUMES AND GASES -- Fumes and EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or
gases, can cause discomfort or harm, improperly maintained equipment can
particularly in confined spaces. Do cause injury or death. Therefore:
not breathe fumes and gases. Shield-
ing gases can cause asphyxiation. 1. Always have qualified personnel perform
Therefore: the installation, troubleshooting, and maintenance work.
Do not perform any electrical work unless you are quali-
1. Always provide adequate ventilation in the work area by fied to perform such work.
natural or mechanical means. Do not weld, cut, or gouge 2. Before performing any maintenance work inside a power
on materials such as galvanized steel, stainless steel, source, disconnect the power source from the incoming
copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium unless positive electrical power.
mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes 3. Maintain cables, grounding wire, connections, power cord,
from these materials. and power supply in safe working order. Do not operate
2. Do not operate near degreasing and spraying operations. any equipment in faulty condition.
The heat or arc rays can react with chlorinated hydrocarbon 4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep
vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other equipment away from heat sources such as furnaces, wet
irritant gases. conditions such as water puddles, oil or grease, corrosive
3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation atmospheres and inclement weather.
while operating, this is an indication that ventilation is not 5. Keep all safety devices and cabinet covers in position and
adequate. Stop work and take necessary steps to improve in good repair.
ventilation in the work area. Do not continue to operate if 6. Use equipment only for its intended purpose. Do not modify
physical discomfort persists. it in any manner.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for
specific ventilation recommendations. ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For
5. WARNING: This product, when used for welding or more information on safe practices for electric
cutting, produces fumes or gases which arc welding and cutting equipment, ask your
contain chemicals known to the State of supplier for a copy of "Precautions and Safe
California to cause birth defects and, in Practices for Arc Welding, Cutting and Goug-
some cases, cancer. (California Health & ing", Form 52-529.
Safety Code §25249.5 et seq.)
The following publications, which are available from the
American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami,
CYLINDER HANDLING -- Cylinders, if
FL 33126, are recommended to you:
mishandled, can rupture and violently
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
release gas. Sudden rupture of cylinder,
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
valve, or relief device can injure or kill.
Welding"
Therefore:
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
1. Use the proper gas for the process
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc
and use the proper pressure reducing regulator designed
Gouging and Cutting"
to operate from the compressed gas cylinder. Do not use
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten
adaptors. Maintain hoses and fittings in good condition.
Arc Welding“
Follow manufacturer's operating instructions for mounting
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc
regulator to a compressed gas cylinder.
Welding"“
2. Always secure cylinders in an upright position by chain or
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Hand-
strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches,
book.
walls, post, or racks. Never secure cylinders to work tables
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Weld-
or fixtures where they may become part of an electrical
ing and Cutting of Containers That Have Held Hazardous
circuit.
Substances."
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have valve
protection cap in place if regulator is not connected. Secure
MEANING OF SYMBOLS - As used throughout
and move cylinders by using suitable hand trucks. Avoid
this manual: Means Attention! Be Alert! Your
rough handling of cylinders.
safety is involved.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames.
Never strike an arc on a cylinder. Means immediate hazards which, if not
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, avoided, will result in immediate, seri-
"Precautions for Safe Handling of Compressed Gases ous personal injury or loss of life.
in Cylinders", which is available from Compressed Gas
Means potential hazards which could
Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
result in personal injury or loss of
22202.
life.
Means hazards which could result in
minor personal injury.
6
PRECAUCION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad 6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área
son para su protección. Ellas hacen resumen de infor- de trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente
mación proveniente de las referencias listadas en la ocasionen un fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar
sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer si es necesario.
cualquier instalación o procedimiento de operación , asegúrese de 7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA
leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding
así como también todo manual, hoja de datos de seguridad del mate- Processes", disponible a través de la National Fire Protection As-
rial, calcomanias, etc. El no observar las Precauciones de Seguridad sociation, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
puede resultar en daño a la persona o muerte .
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléc-
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-- Algunos
tricas energizadas y tierra puede causar daño severo o
procesos de soldadura, corte y ranurado son
muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en
ruidosos y requiren protección para los oídos. El
áreas húmedas, de movimiento confinado
arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV)
y otras radiaciones que pueden dañar la piel y en lugares estrechos o si hay posibilidad de
los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL caer al suelo.
entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos
es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto: 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de electri-
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre cidad primario.
que esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta 2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
de soldar, protector para su cara u otro tipo de protección. tierra física.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente para proteger 3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y con-
sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco ductores expuestos o con malas conexiones pueden exponer al
cuando se esté operando y observando las operaciones. Alerte a operador u otras personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reem-
todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
plaze cables rotos, dañados o con conductores expuestos.
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de
cables, antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder.
mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas
careta de soldar con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo
de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
de los rayos y chispas calientes provenientes del metal fundido.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario para
lugares estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de
protegerse del calor radiado y las chispas.
madera seco o una plataforma insulada y use zapatos con suela
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las man-
de goma.
gas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. 8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo.
Mangas y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al 9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
frente de la camisa deberán ser cerrados o eliminados. 10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes Z49.1 (listado en la próxima página) para recomendaciones
con una cortina adecuada no-flamable como división. específicas de como conectar el equipo a tierra. No confunda el
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando cable de soldar a la pieza de trabajo con el cable a tierra.
esté removiendo escoria o puliendo. La escoria puede estar caliente
y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son pelig-
gafas de seguridad y careta protectora.
rosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier
conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las flamas y el arco
Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área
pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente
de corte y soldadura, crean EMF alrrededor
y las chispas pueden causar fuegos y
de los cables de soldar y las maquinas. Por
explosiones. Por lo tanto:
lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
1. Remueva todo material combustible lejos del área
el corazón deberán consultar a su médico antes de
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
interferir con algunos marca-pasos.
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes, pinturas, 2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede causar otros
papel, etc. efectos de salud aún desconocidos.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas 3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para
y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en minimizar exponerse al EMF:
otros niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos,
esté cubierto para proteger lugares adyacentes contra fuegos. hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible.
que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substan- B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo.
cias que puedan producir gases inflamables o vapores tóxicos. C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza
No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. de trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo.
Estos pueden explotar si contienen vapores inflamables. D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso posible al área de la soldadura.
instantáneo, como por ejemplo una manguera con agua, cubeta E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos
con agua, cubeta con arena, o extintor portátil. Asegúrese que posible de su cuerpo.
usted esta entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo,
el calor causado por cable sobrecarga en los cables de soldar
pueden ocasionar un fuego. 7
PRECAUCION DE SEGURIDAD
HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo de-
malestar o daño, particularmente en espa- fectuoso o mal mantenido puede causar daño
cios sin ventilación. No inhale el humo o o muerte. Por lo tanto:
gases. El gas de protección puede causar
1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l
falta de oxígeno.
a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo.
Por lo tanto:
No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos que usted
esté cualificado para hacer el trabajo.
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente
trabajo por medio natural o mecánico. No solde, corte, o
de poder, desconecte la fuente de poder del suministro
ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxid-
de electricidad primaria.
able, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable
provea ventilación mecánica positiva . No respire los
primario, y cualquier otra fuente de poder en buen
gases producidos por estos materiales.
estado operacional. No opere ningún equipo en malas
2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias
condiciones.
químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el
reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para
equipo lejos de cosas que generen calor como hornos,
formar un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es.
también lugares húmedos como charcos de agua , aceite
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nar i z
o grasa, atmósferas corrosivas y las inclemencias de l
o garganta mientras est á operando, es indicación de que
tiempo.
la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas
las medidas necesarias para mejorar la ventilación en e l
del equipo en su posición y en buenas condiciones.
área de trabajo. No continúe operando si el malesta r
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado .
físico persiste.
No modifique el equipo en ninguna manera.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard
Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
específicas en la ventilación. -- Para más información sobre las prácticas de
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para seguridad de los equipos de arco eléctrico para
soldaduras o cortes, produce hu- soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una
mos o gases, los cuales contienen copia de "Precautions and Safe Practices for Arc
químicos conocidos por el Estado Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529.
de California de causar defectos en
Las siguientes publicaciones, disponibles através de la Ameri-
el nacimiento, o en algunos casos,
can Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126,
Cancer. (California Health & Safety
son recomendadas para usted:
Code §25249.5 et seq.) 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Weld-
MANEJO DE CILINDROS-- Los ing"
cilindros, si no son manejados cor- 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cut-
rectamente, pueden romperse y ting"
liberar violentamente gases. Rotura 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc
repentina del cilindro, válvula, o vál- Gouging and Cutting"
vula de escape puede causar daño o 5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc
muerte. Por lo tanto: Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un Welding"“
regulador diseñado para operar y reducir la presión de l 7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook.
cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las 8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Weld-
mangueras y las conexiones en buenas condiciones. Ob- ing and Cutting of Containers That Have Held Hazardous
serve las instrucciones de operación del manufacturero para Substances."
montar el regulador en el cilindro de gas comprimido. SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS -
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amár- - Según usted avanza en la lectura de
relos con una correa o cadena adecuada para asegurar el este folleto: Los Símbolos Significan
cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su
armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo seguridad.
o las piezas que son parte del circuito de soldadura . Este Significa riesgo inmediato que, de no ser
puede ser parte del circuito elélectrico. evadido, puede resultar inmediatamente
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula en serio daño personal o la muerte.
del cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre
la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y Signicfi a el riesgo de un peligro potencial
mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adec- que puede resultar en serio daño personal
uado. Evite el manejo brusco de los o la muerte.
Significa el posible riesgo que puede re -
sultar en menores daños a la persona.
8
PRéCAUTIONS DE SéCURITé
AVERTISSEMENT: Ces règles de sécurité ont pour matériaux combustibles solides, liquides ou gazeux.
objet d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à Aussi faut-il observer les précautions suivantes:
observer les précautions énoncées ci-dessous avant a. éloigner suffisamment tous les matériaux combus-
de monter l’ équipement ou de commercer à l’utiliser. tibles du secteur où l’on exécute des soudures ou des
Tout défaut d’observation de ces précautions risque coupes à l’arc, à moins de les recouvrir complètement
d’entraîner des blessures graves ou mortelles. d’une bâche non-inflammable. Ce type de matériaux
comprend notamment le bois, les vêtements, la sciure,
1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la l’essence, le kérosène, les peintures, les solvants,
peau et des yeux dues au rayonnement de l’arc le gaz naturel, l’acétylène, le propane et autres sub-
électrique ou du métal incandescent, lors du soud- stances combustibles semblables.
age au plasma ou à l’électrode ou lors du gougeage b. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
à l’arc, peuvent s’avérer plus graves que celles ré- peuvent tomber dans des fissures du plancher ou dans
sultant d’une exposition prolongée au soleil. Aussi des ouvertures des murs et y déclencher une ignition
convient-il d’observer les précautions suivantes: lente cachée. Veiller à protéger ces ouvertures des
a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques étincelles et des projections de métal.
protectrices et des verres filtrants appropriés afin c. N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations
de vous protéger les yeux, le visage, le cou et les de gougeage ou autres travaux à chaud à la surface
oreilles des étincelles et du rayonnement de l’arc de barils, bidons, réservoirs ou autres contenants
électrique lorsque vous effectuez des soudures usagés, avant de les avoir nettoyés de toute trace
ou des coupes ou lorsque vous en observez de substance susceptible de produire des vapeurs
l’exécution. inflammables ou toxiques.
AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il con-
de façon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à vient de disposer d’un matériel d’extinction prêt à ser-
ce qu’elles ne s’exposent pas à son rayonnement, vir immédiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau
ni à celui du métal incandescent. à eau, un seau de sable ou un extincteur portatif.
b. Portez des gants ignifugés à crispins, une tunique e. Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur
épaisse à manches longues, des pantalons sans de façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou pro-
rebord, des chaussures à embout d’acier et un jection de métal incandescent ne risque de provoquer
casque de soudage ou une calotte de protection, ultérieurement un feu.
afin d’éviter d’exposer la peau au rayonnement de 3. CHOC éLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc
l’arc électrique ou du métal incandescent. ll est au plasma exige l’emploi de tensions à vide relative-
également souhaitable d’utiliser un tablier ininflam- ment importantes; or, celles-ci risquent de causer des
mable de façon à se protéger des étincelles et du dommages corporels graves et même mortels en cas
rayonnement thermique. d’utilisation inadéquate. La gravité du choc électrique
c. Les étincelles ou les projections de métal incan- reçu dépend du chemin suivi par le courant à travers
descent risquent de se loger dans des manches le corps humain et de son intensité.
retroussées, des bords relevés de pantalons ou a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous tension
dans des poches. Aussi convient-il de garder venir au contact direct de la peau ou de vêtements
boutonnés le col et les manches et de porter des humides. Veillez à porter des gants bien secs.
vêtements sans poches à l’avant. b. Si vous devez effectuer un travail sur une surface mé-
d. Protégez des étincelles et du rayonnement de l’arc tallique ou dans un secteur humide, veillez à assu-rer
électrique les autres personnes travaillant à prox- votre isolation corporelle en portant des gants secs et
imité à l’aide d’un écran ininflammable adéquat. des chaussures à semelles de caoutchouc et en vous
e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité tenant sur une planche ou une plate-forme sèche.
lorsque vous vous trouvez dans un secteur où l’on c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage
effectue des opérations de soudage ou de coupage en le reliant par un câble à une bonne prise de terre.
à l’arc. Utilisez des lunettes de sécurité à écrans d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne
ou verres latéraux pour piquer ou meûler le laitier. surchargez jamais le câble. Utilisez toujours un équi-
Les piquetures incandescentes de laitier peuvent pement correctement entretenu.
être projetées à des distances considérables. Les e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas
personnes se trouvant à proximité doivent égale- en service. une mise à la masse accidentelle peut en
ment porter des lunettes de protection. effet provoquer une surchauffe de l’équipement et un
f. Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma danger d’incendie. Ne pas enrouler ou passer le câble
produisent un niveau de bruit extrêmement élevé autour d’une partie quelconque du corps.
(de 100 à 114 dB) et exigent par conséquent l’emploi f. Vérifiez si le câble de masse est bien relié à la pièce
de dispositifs appropriés de protection auditive. en un point aussi proche que possible de la zone
2 PRéVENTION DES INCENDES-- Les projections de travail. Le branchement des câbles de masse à
de laitier incandescent ou d’étincelles peuvent l’ossature du bâtiment ou en un point éloigné de la
provoquer de graves incendies au contact de zone de travail augmente en effet le risque de passage
9
PRéCAUTIONS DE SéCURITé
g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment mauvaise qualité mais, chose plus grave encore,
sur vos vêtements, à la surface de l’emplacement d’entraîner des dommages corporels graves, voire
de travail, des câbles, du porte-électrode et du mortels en déclenchant des incendies ou des chocs
poste de soudage/coupage. Réparez immédiate- électriques. Observez par conséquent les précau-
ment toute fuite d’eau. tions suivantes:
4. VENTILATION-- La respiration prolongée des fu- a. Efforcez-vous de toujours confier à un personnel
mées résultant des opérations de soudage/coup- qua-lifié l’installation, le dépannage et l’entretien
age, à l’intérieur, d’un local clos, peut provoquer du poste de soudage et de coupage. N’effectuez
des malaises et des dommages corporels. Aussi aucune réparation électrique sur l’équipement à
convient-il d’observer les précautions suivantes: moins d’être qua-lifié à cet effet.
a. Assurez en permanence une aération adéquate de b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quel-
l’emplacement de travail en maintenant une ventila- conque à l’intérieur du poste de soudage/coupage,
tion naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. avant d’avoir débranché l’alimentation électrique.
N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de c. Maintenez en bon état de fonctionnement les
coupage sur des matériaux de zinc, de plomb, de câbles, le câble de masse, les branchements, le
beryllium ou de cadmium en l’absence de moyens cordon d’alimentation et le poste de soudage/coup-
mécaniques de ventilation capables d’empêcher age. N’utilisez jamais le poste ou l’équipement s’il
l’inhalation des fumées dégagées par ces maté- présente une défectuosité quelconque.
riaux. d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et
b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de des équipements accessoires. Gardez-les à l’écart
coupage à proximité de vapeurs d’hydrocarbure des sources de charleur, notamment des fours, de
chloré résultant d’opérations voisines de dégrais- l’humidité, des flaques d’eau maintenez-les à l’abri
sage ou de pulvérisation. La chaleur dégagée ou des traces d’huile ou de graisse, des atmosphères
le rayonnement de l’arc peut déclencher la forma- corrosives et des intempéries.
tion de phosgène -- gaz particulièrement toxique e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
-- et d’autres gaz irritants, à partir des vapeurs de tous les panneaux de l’armoire de commande en
solvant. veillant à les garder en bon état.
c. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou f. Utilisez le poste de soudage/coupage conformé-
de la gorge constatée au cours de l’utilisation de ment à son usage prévu et n’effectuez aucune
l’équipement dénote un défaut de ventilation. Ar- modification.
rêtez-vous de travailler afin de prendre les mesures 6. INFORMATIONS COMPLéMENTAIRES RELATIVES
néces- saires à l’amélioration de la ventila- à LA SéCURITé--
tion. Ne poursuivez pas l’opération entreprise si le Pour obtenir des informations complémentaires
malaise persiste. sur les règles de sécurité à observer pour le mon-
d. Certaines commandes comportent des canalisations tage et l’utilisation d’équipements de soudage et
où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande de coupage électriques et sur les méthodes de
est munie d’un ventilateur destiné à empêcher travail recommandées, demandez un exemplaire
la formation de poches d’hydrogène, lesquelles du livret N° 52529 “Precautions and Safe Practices
présentent un danger d’explosion; ce ventilateur for Arc Welding, Cutting and Gouging” publié par
ne fonctionne que si l’interrupteur correspondant ESAB. Nous conseillons également de consulter les
du panneau avant se trouve placé en position ON publications sui-vantes, tenues à votre disposition
(Marche). Veillez à manœuvrer cette commande en par l’American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
vérifiant si le couvercle est bien en place, de façon Road, Miami, FL 32126:
à assurer l’efficacité de la ventilation ainsi réalisée. a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1
Ne jamais débrancher le ventilateur. b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded
e. Les fumées produites par l’opération de soudage Arc Welding “AWS A6. 1.
ou de coupage peuvent s’avérer toxiques. Aussi c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers
est-il nécessaire de disposer en permanence d’un That Have Held Combustibles” AWS-A6.0.
dispositif adéquat de ventilation de type aspirant, d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cut-
afin d’élimi-ner du voisinage de l’opérateur tout ting” AWS-A6. 3.
dégagement de fumée visible. e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Weld-
f. Consultez les recommandations particulières en ing” AWS-C5. 1.
matière de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc
norme Z49.1 de l’AWS. Gouging and Cutting” AWS-C5. 3.
5. ENTRETIEN DE L’éQUIPEMENT-- Un équipement
entretenu de façon défectueuse ou inadéquate
risque non seulement de réaliser un travail de
10
Description:of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our book- Veillez à manœuvrer cette commande en.