Table Of Contentbii bʋpɔk bʋraa
enfant femme homme
child woman man
baa bʋŋ bʋʋ
chien âne chèvre
dog donkey goat
bãŋ bɛ‘ɛ binnɛt
bracelet louche tambour
bangle ladle drum
DICTIONNAIRE
kusaal - français - anglais
Plus de 5200 mots et expressions
Société Internationale de Linguistique, 01 B. P. 1784,
Ouagadougou 01, Burkina Faso
en collaboration avec :
• l’Association Win Nongete, Zamé,
Province du Boulgou, Burkina Faso
• l’Association Nationale pour la Traduction de la
Bible et l’Alphabétisation
01 B. P. 6126, Ouagadougou 01, Burkina Faso
• la Sous-commission kusaal
B. P. Ouagadougou, Burkina Faso
Kusaal – français - anglais pages 23 à 249
Index français - kusaal pages 250 à 306
Index anglais - kusaal pages 307 à 356
Annexes pages 357 à 405
L'alphabet utilisé dans cette publication est en accord avec
l'Alphabet National agréé par la Commission Nationale des Langues
Burkinabé.
Édition préliminaire
Première impression
Deuxième trimestre 2014
© Tous droits réservés
Société Internationale de Linguistique SIL,
01 B. P. 1784, Ouagadougou 01
Burkina Faso
Nous adressons nos remerciements à tous ceux qui ont uni leurs e:orts
pour mener à bien ce travail. Par ordre alphabétique, il s'agit de :
• GNANGRÉ Hamadou, Manga
• KOUÉGA Moïse, Zoaga
• NIGGLI Urs (SIL), Ouagadougou
• OUARE Kobéna Jaques, Ouagadougou
• SOUGA Elisabeth, Zamé
• SOUGA Emmanuel, Zabré
• SOUGA Y. Enoch, Zabré
• SOUGA Martin, Gonsé
• SOUGA Moïse, Youkouka
• STEINBORN Mike et Kathy (SIL), Ouagadougou
• WANGRE Elie, Tenkodogo
• WARÉ Wendsongda, Bougré
• WARÉ Anne, Bougré-Boko
• ZEBANGO Bernard, Bingo
• ZEBANGO Rebecca, Zoaga
• ZOBRÉ Elisabeth, Dawèga
KU 01 14
2
La photo sur cette page montre les personnes qui ont assisté au
séminaire sur la transcription Kusaal à Ouagadougou en août 2005.
3
Préalable
La langue kusaal est parlée par à peu près 335 000 locuteurs au
Ghana et environ 17 000 personnes au Burkina Faso (statistique de
1997).
Le kusaal compte deux variantes :
• le kusaal de l’ouest, le « tondé » , situé entre les Leuves Nazinon
et Nakambé, qui est parlé au Burkina Faso et au Ghana
• le kusaal de l’est appelé « agolé » situé à l’est
du Leuve Nakambé, parlé uniquement au
Ghana.
4
Ce n’est que la variante « tondé » qui est prise en compte dans ce
document. Au Burkina Faso tous les Kusaasé parlent le tondé, avec
peu de di:érences dialectales.
Le kusaal fait partie des langues « OTI-VOLTA : groupe
occidental » comme le démontre la graphique ci-dessous :
5
La carte en haut (réalisé par Urs Niggli) montre les langues
linguistiquement les plus proches du kusaal.
Le parler kusaal (décrit dans ce document) à l’ouest du Leuve
Nakambé est appelé 1. Tondé ; le parler kusaal situé à l’est de ce
Leuve est appelé le 2. Agolé.
Les langues apparentées au kusaal sont :
3. Dagbani, 4. Mampruli. 5. Talné, 6. Nabté,
7. Gurenne / Ninkare, 8. Hanga, 9. Mooré, 10. Zooré et Yaané
6
Le dictionnaire consiste en trois parties :
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)
Première partie (pages blanches) :
La première partie est la partie principale kusaal – français -
anglais dans laquelle vous trouverez les mots kusaal avec leur
traduction en français et en anglais et des informations supplémen-
taires.
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)
Deuxième partie (pages jaunes) :
Dans la deuxième partie vous trouverez une liste de plus de
5 000 mots français - kusaal. Les mots sont classés dans l'ordre
alphabétique. L’alphabet de la langue française compte 26 lettres
qui dans l’ordre alphabétique sont:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)
Troisième partie (pages vertes) :
Dans la deuxième partie vous trouverez une liste de plus de
5 000 mots anglais - kusaal. Les mots sont classés dans l'ordre
alphabétique. L’alphabet de la langue française compte 26 lettres
qui dans l’ordre alphabétique sont:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)
Annexes (pages bleues):
Dans les annexes nous avons regroupé toutes sortes d'informations
utiles : Noms de parties du corps, du cheval, du vélo, noms de
quelques maladies, noms d’arbres et d’animaux, etc.
7
Introduction
Le présent dictionnaire contient plus de 5 000 mots et expressions
kusaal traduits en français et souvent éclairés par des phrases il-
lustratives. En général, nous avons retenu le parler de Zamé
comme parler de référence du kusaal. Il y a des cas où nous avons
ajouté des variantes dialectales, mais nous n'avons pas pu tenir
compte de toutes les variantes. Evidemment, le kusaal a encore
beaucoup de mots qui ne sont pas inclus dans ce document.
Ce dictionnaire peut être utile pour atteindre plusieurs objectifs :
(cid:1)
Il peut aider les kusaasi à écrire leur langue maternelle.
Etudiez également les livres intitulés
« Guide d'orthographe kusaal » et
« Grammaire élémentaire du kusaal ».
(cid:1)
Il servira aux enseignants et aux
alphabétiseurs comme lexique de référence.
(cid:1)
Il peut vous aider à découvrir des mots kusaal : par exemple
220 noms d'animaux et environ 100 noms de plantes, et
même des mots qui risquent de disparaître.
(cid:1)
Il peut vous aider à découvrir la culture des kusaasi. On dit:
« Un dictionnaire est la vie d'un peuple
mise en ordre alphabétique. »
(cid:1)
Il peut aider les kussasi à approfondir leur connaissance du
français ou encore de l’anglais.
8
Les entrées sont présentées dans l'ordre alphabétique du kusaal qui
est le suivant:
a b d e ɛ f g gb h i ɩ k kp l m
n ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w y z '
L'alphabet kusaal comporte neuf voyelles orales ou voyelles
simples : a, e, ɛ, i, ɩ, o, ɔ, u, ʋ
Il y a cinq voyelles nasales qui sont écrites avec un tilde:
ã, ẽ, ĩ, õ, ũ (voir Guide d’orthographe page 25).
Toutes les voyelles peuvent avoir une forme longue
(écrite avec une voyelle redoublée) : aa, ee, ɛɛ, ii, ɩɩ,
oo, ɔɔ, uu, ʋʋ, ãa, ẽe, ĩi, õo, ũu.
Souvent, les voyelles sont interrompues par un coup de glotte
qui est marqué par une apostrophe ' : a'a, e'e, e'o etc. (voir
guide d’orthographe pages 17 et 29 - 39). Le coup de glotte
peut aussi se trouver à la Un de mot : da' « acheter ».
Dans ce Lexique nous représentons les articles de la manière sui-
vante :
1. - entrée principale
2. - ses formes plurielles pour les noms et adjectifs
3. - sa catégorie grammaticale (ex. nom, adjectif, verbe etc.)
4. - la traduction du mot en français
5. - la traduction du mot en anglais
6. - parfois une phrase illustrative ou un petit dessin
7. - la traduction en français de la phrase illustrative qui est parfois
9
Description:traduction en français et en anglais et des informations supplémen- taires. &Deuxième partie ou un petit dessin. 7. - la traduction en français de la phrase illustrative qui est parfois 1 • poursuite; pursuit. babɩt pl. : baba. syn.