Table Of ContentDICTIONNAIRE
DE LA BIBLE
TOME PREMIER
PREMIERE PARTIE
A— ARMONI
ENCYCLOPEDIE
DBS
SCIENCES ECCLESIASTIQUES
HEDIGEE PAR
LES SAVANTS CATHOLIQUES LES PLUS EMINENTS
DE FRANCE ET DE L'ETRANGER
1° DICTIONNAIRE DE LA BIBLE
Public par F. VIGOUROUX, prdtre do Saint-Sulpice
Ancien professeur a 1'Institut catholique de Paris, Secretaire de la Commitsion biblique.
2° DICTIONNAIRE DE THEOLOGIE CATHOLIQUE
Commenc6 sous la direction de A. VACANT, prof, au S£m. de Nancy,
Continue sous cella de Bug. MANGE NOT, professeur a 1'Institut catholique de Paris.
3° DICTIONNAIRE D'ARCHEOLOGIE CHRETIENNE
ET DE LITURGIE
Pnblid par le Rme dom Fern. CABROL, abb6 de Farnborongh et dom H. LECLERCQ.
DICTIONNAIRE D'HISTOIRE ET DE GEOGRAPHIE
EGCLESIASTIQUES
Publid par Mgr Alfred BAUDRILLART, rectenr de 1'Institut catholique de Paris,
Albert YOGI, doctenr es lettres, et Urbain ROUZIES.
5° DICTIONNAIRE DE DROIT CANONIQUE
(En preparation)
D I C T I O N N A I RE
DE LA BIBLE
CONTEIS'ANT
TOUS LES NOMS DE PERSONNES, DE LIEUX, DE PLANTES, D'ANIMAUX
MENT10NNES DANS LES SAINTES ECRITURES
LES QUESTIONS THEOLOGIQUES, ARCHEOLOGIQUES, SCIENTIFIQUES, CRITIQUES
RELATIVES A L*ANCIEN ET AU NOUVEAU TESTAMENT
ET DBS NOTICES SUR LES COMMENTATEURS ANCIENS ET MODERNES
PUBLIE PAR
F. VIGOUROTJX
/PRETRE DE SAINT-SULPICE
AVEC LE CONGOURS D'UN GRAND NOMBRE DE COLLABORATEURS
DEUX1EME TIRAGE
TOME PREMIER
PREMIERE PARTIE
A—ARMONI
PARIS
LETOUZEY ET ANE, EDITEURS
76bis, RUE DBS SAINTS-PERES, 76bis
1912
TOUS DROITS RESERVES
Imprimatur
Parisiis, die 28 Octobris 1891.
f FRANCISCUS, Card. RICHARD,
Arch. Par.
LEONI XIII PONT M A X-
DE • RE • BIBEICA
DEQVE • VNIVERSA'- DOCTRIXA • SACRA
EXI.MIE • MERITO
HOC • OPVS
IN • QVO • SVBSIDIIS • DISCIPLIXARVM • OMXIVM
VOLVMEX • DIVINVM • VIXDICATVR • ILLVSTRATVR
FVECRAXVS • VIGOVROVX • PRESB • SVLPICIAXVS
CVM • SOCIIS
DEDICAT
PATRONO • OPTIMO • SAPIEXTISSIMO
SANGTISSIMI DOMINI NOSTRI LEONIS DIVINA PROVIDENTIA PAP^E XIII
LITTERS ENCYCLICS
DE STUDIIS SCRIPTURE
VENERABILIBUS FRATRIBUS
PATRIARCHIS, PRIMATJBUS, ARCHIEPISCOPIS ET EPISCOPIS UNIVERSIS CATHOLICI ORBIS
GRATIAM ET COMMUNIONEM CUM APOSTOLICA SEDE HABENTIBUS
LEO PP. XIII
VENERABILES FRATRES
SALUTEM ET APOSTOLICAM BENEDICTIONEM
Providentissimus Deus, qui humanum genus, admirabili caritatis consilio, ad
consortium natura3 divina3 principio evexit, dein a communi labe exitioque eductum,
in pristinam dignitatem restituit, hoc eidem propterea contulit singulare. presidium,
LETTRE ENCYCLIQUE
DE NOTRE TRES SAINT PERE LEON XIII PAPE PAR LA DIVINE PROVIDENCE
A TOUS NOS VEN£RABLES FRERES
LES PATRIARCHES, PR1MATS, ARCHEVEQUES, EVEQUES DU MONDE CATHOLIQUE
EN GRACE ET COMMUNION AVEC LE SIEGE APOSTOLIQUE
LEON XIII, PAPE
VENERABLES FRERES
SALUT ET BENEDICTION APOSTOLIQUE
Dieu, qui dans sa Providence a, par un admirable dessein d'amour, eleve des le commencement le genre
humain a la participation de la nature divine, et qui, le delivrant ensuite de la tache commune et 1'arra-
chant a sa perte, 1'a retabli dans sa premiere dignite, lui a donne a cette fin un precieux secours, en lui
(1) La premiere place, au frontispice de ce Dictionnaire, appartient de droit a ce document pontifical, qui
expose avec une pleine autorite et une parfaite clarte la doctrine de 1'Eglise sur les Saintes Ecritures. II doit etre
la regie de tous; il sera toujours notre guide. F. V.
VIII
ut arcana divinitatis, sapientiae, miserieordiae suae supernatural! via patefaceret. Licet
enim in divina revelatione res quoque comprehendantur qua? humanae rationi inac-
cessa3 non sunt, ideo hominibus revelatae, ut ab omnibus expedite, firma certitudine
et nullo admixto err ore cognosci possint, non hac tamen de causa revelatio absolute
necessaria dicenda est, sed quia Deus ex infinita bonitate sua ordinavit hominem ad
finem supernaturalem (1). Qua? supernaturalis revelatio, secundum universalis Ec-
clesix fidem, continetur turn in sine scripto traditionibus, turn etiam in libris scriptis,
qui appellantur sacri et canoniei, eo quod Spiritu Sancto inspirante conscripti, Deum
habent auctorem, atque ut tales ipsi Ecclesix traditi sunt (2). Hoc sane de utrius-
que Testament! libris perpetuo tenuit palamque professa est Ecclesia: eaque cognita
sunt gravissima veterum documenta, quibus enuntiatur, Deum, prius per prophe-
tas, deinde per seipsum, postea per apostolos locutum, etiam Scripturam condidisse,
quaa canonica nominator (3), eamdemque esse oracula et eloquia divina (4), litteras
esse, humano generi longe a patria peregrinanti a Patre caelesti datas et per auctores
sacros transmissas (5). Jam, tanta quum sit praestantia et dignitas Scripturarum,
ut Deo ipso auctore confectae, altissima ejusdem mysteria, consilia, opera com-
plectantur, illud consequitur, earn quoque partem sacrae theologiae, quae in eisdem
divinis Libris tuendis interpretandisque versatur, excellentiae et utilitatis esse quam
maximae.
Nos igitur, quemadmodum alia quaedam disciplinarum genera, quippe quae ad
incrementa divinae gloriae humanaeque salutis valere plurimum posse viderentur,
crebris epistolis et cohortationibus provehenda, non sine fructu, Deo adjutore, cura-
vimus, ita nobilissimum hoc sacrarum Litterarum studium excitare et commendare,
decouvrant, par une voie surnaturelle, les secrets de sa divinite, de sa sagesse et de sa misericorde. Car,
bien que la divine revelation comprenne aussi des verites qui ne sont pas inaccessibles a la raison humaine
et qui ont etc revelees aux hommes, afin qu'elles pussent etre connues de tous facilement, en toute certi-
tude et sans aucun melange d'erreur, ce n'est pourtant pas de ce chef que la revelation doit etre dite
absolument necessaire, mais parce que Dieu dans son infinie bonte, a destine I'homme a une fin
}
surnaturelle. Cette revelation surnaturelle, selon la foi de I'Eglise universelle, est contenue, soit dans
les traditions non ecrites, soit aussi dans les livres ecrits que Ton appelle saints et canoniques, parce
qu'ecrits sous I'inspiration de V Esprit-Saint, its ont Dieu pour auteur et ont ete transmis comme
tels a I'Eglise elle-meme.
Telle est la doctrine que 1'lSglise n'a cesse de tenir et de professer publiquement au sujet des livres des
deux Testaments; et c'est 1'enseignement bien connu de 1'antiquite chretienne que Dieu, ayant parle par
les prophetes d'abord, ensuite par lui-mSme, enfin par les apdtres, nous a donne aussi TEcriture qu'on.
appelle canonique, et que, dans cette Ecriture, il nous faut voir des oracles et des discours divins, une
lettre adressee par le Pere celeste et transmise par les auteurs sacres au genre humain voyageant loin de
la patrie.
Si telle est 1'excellence et la dignite des Ventures, qu'ayant pour auteur Dieu lui-m^me, elles contiennent
ses mysteres, ses desseins, ses oeuvres les plus augustes, il s'ensuit que la partie aussi de la theologie
sacree qui a pour objet la defense ou 1'interpretation des memes divins Livres, est d'une excellence et
d'une utilite souveraines.
Aussi, apres Nous 6tre applique, avec le secours de Dieu et non sans succes, a favoriser, par de nom-
breuses lettres et allocutions, le progres de diverses sciences qui nous paraissaient interesser da vantage la
gloire divine et le salut des hommes, voila deja longtemps que Nous songions a faire de cette noble etude
des Saintes Lettres 1'objet de Nos exhortations et de Nos encouragements, en lui dormant, en meme temps>
(1) Cone. Vat., sess. Ill, cap. ir, De revel. — (2) Ibid. — (3) S. Aug., De Civ. Dei, xi, 3. — (4) S. Gem. Rom.,
I ad Cor., 45; S. Polycarp., Ad Phil., 7; S. Iren., Contra hxr., n, 28, 2. — (5) S. Chrys., In Gen. horn, n, 2j.
S. Aug., In Ps. ixx, serm. n, 1; S. Greg. M., Ad Theod. ep. rv, 31.
' IX
atque etiam ad temporum necessitates congruentius dirigere jamdiu apud Nos cogi-
tamus. Movemur nempe ac prope impellimur sollicitudine Apostolic! muneris, non
modo ut hunc praclarum catholic* revelationis fontem tutius atque uberius ad utili-
tatem dominici gregis patere velimus, verum etiam ut eumdem ne patiamur ulla in
parte violari, ab iis qui in Scripturam sanctam, sive impio ausu invehuntur aperte,
sive nova qu«dam fallaciter imprudenterve moliuntur.
Non sumus equidem nescii, Venerabiles Fratres, baud paucos esse e catholicis,
viros ingenio doctrinisque abundantes, qui ferantur alacres ad divinorum Librorum
vel defensionem agendam vel cognitionem et intelligentiam parandam ampliorem. At
vero, qui eorum operam atque fructus merito collaudamus, facere tamen non possu-
mus quin ceteros etiam, quorum sollertia et doctrina et pietas optime hac in re polli-
centur, ad eamdem sancti propositi laudem vehementer hortemur. Optamus nimirum
et cupimus, ut plures patrocinium divinarum Litterarum rite suscipiant teneantque
constanter; utque illi potissime, quos divina gratia in sacrum ordinem vocavit, majo-
rem in dies diligentiam industriamque iisdem legendis, meditandis, explanandis, quod
aBquissimum est, impendant.
Hoc enimvero studium cur tantopere commendandum videatur, praBter ipsius pra?-
stantiam atque obsequium verbo Dei debitum, praecipua causa inest in multiplici uti-
litatum genere, quas inde novimus manaturas, sponsore certissimo Spiritu Sancto :
Omnis Scriptura divinitus impirata, utilis est ad docendum, ad arguendum, ad
corripiendum, ad erudiendum in justitia, ut perfectus sit homo Dei, ad omne opus
bonum instructus (1). Tali sane consilio Scripturas a Deo esse datas hominibus,
exempla ostendunt Christi Domini et Apostolorum. Ipse enim qui « miraculis conci-
liavit auctoritatem, auctoritate meruit fidem, fide contraxit multitudinem (.2) », ad
une direction mieux appropriee aux necessites des temps. Nous sentons, en effet, la sollicitude de Notre
charge apostolique qui Nous engage, et en quelque sorte Nous pousse, non seulement a vouloir que
cette precieuse source de revelation catholique s'ouvre plus surement et plus largement pour 1'utilite du
troupeau du Seigneur, mais encore a ne pas souffrir qu'elle soit alteree en aucune de ses parties, soit par
ceux dont 1'audace impie s'attaque ouvertement a la Sainte Ecriture, soit par ceux qui introduisent dans son
etude des nouveautes erronees ou imprudentes.
Certes, nous n'ignorons pas, Venerables Freres, qu'il y a beaucoup de catholiques, eminents par 1'esprit
et le savoir, qui se consacrent avec ardeur, soit a defendre les Livres Saints, soit a en developper la
connaissance et 1'intelligence. Mais, tout en louant a bon droit leurs travaux et les resultats qu'ils obtiennent,
Nous ne pouvons pourtant Nous dispenser d'adresser a tous ceux aussi dont le talent, la doctrine et Ja piete
donneraient a cet egard de si belles esperances, 1'exhortation pressante de s'appliquer a une si glorieuse
tache. Oui, c'est Notre voeu et Notre desir, de voir s'augmenter le nombre de ceux qui entreprennent comme il
convient et soutiennent avec Constance la cause des Saintes Lettres; mais ce sont particulierement ceux que
la grace divine a appeles dans les ordres sacres que Nous voudrions voir apporter, comme il est bien naturel,
a la lecture, a la meditation et a 1'explication de ces Livres, un soin et un zele de jour en jour plus grands.
Ce qui rend cette etude digne a ce point de recommandation, c'est principalement, outre son excellence
et le respect du a la parole de Dieu, la multiplicity des avantages qui en decoulent et dont nous avons pour
gage assure le temoignage de PEsprit-Saint: Toute I'ficriture, divinement inspirte, est utile pour instruire,
pour convaincre, pour reprendre, pour fafonner a la justice, afin que Vhomme de Dieu soit par fait,
arme pour toute bonne ceuvre. C'est dans ce dessein que Dieu a donne aux hommes les Ecritures; les
exemples de Notre-Seigneur Jesus-Christ et des Apdtres le montrent. Celui-la mSine, en effet, qui, « par
(1) II Tim., m, 16-17. - (2) S. Aug., De util. era*., xiv, 32. - •
x ENCYCLIQUE PROVIDENTISSIMUS
sacras Litteras, in divinae suae legationis munere, appellare consuevit: nam per occa-
sionem ex ipsis etiam sese a Deo missum Deumque declarat; ex ipsis argumenta petit
ad discipulos erudiendos, ad doctrinam confirmandam suam; earumdem testimonia
et a calumniis vindicat obtrectantium, et Sadducaeis ac Pharisaeis ad coarguendum
opponit, in ipsumque Satanam, impudentius sollicitantem, retorquet; easdemque sub
ipsum vita3 exitum usurpavit, explanavitque discipulis redivivus, usque dum ad Patris
gloriam ascendit.
Ejus autem voce praeceptisque Apostoli conformati, tametsi dabat ipse signa et
prodigia fieri per manus eorum (1), magnam tamen efficacitatem ex divinis traxerunt
Libris, ut christianam sapientiam late gentibus persuaderent, ut Judaeorum pervica-
ciam frangerent, ut haereses comprimerent erumpentes. Id apertum ex ipsorum con-
cionibus, in primis Beati Petri, quas, in argumentum firmissimum praescriptionis
novae, dictis Veteris Testamenti fere contexuerunt; idque ipsum patet ex Matthaei et
Joannis Evangeliis atque ex Catholicis, quae vocantur. epistolis; luculentissime vero
ex ejus testimonio qui <r ad pedes Gamalielis Legem Moysi et Prophetas se didicisse
gloriatur, ut armatus spiritualibus telis postea diceret confidenter : Arma militise
nostrse non carnalia sunt, sed potentia Deo (2) ».
Per exempla igitur Christi Domini et Apostolorum omnes intelligant, tirones prae-
sertim militiae sacrae, quanti faciendae sint divinae Litterae, et quo ipsi studio, qua
religione ad idem veluti armamentarium accedere debeant. Nam catholicae veritatis
doctrinam qui habeant apud doctos vel indoctos tractandam, nulla uspiam de Deo,
summo et perfectissimo bono, deque operibus gloriam caritatemque ipsius proden-
tibus, suppetet eis vel cumulatior copia vel amplior praedicatio. De Servatore autem
humani generis nihil uberius expressiusve quam ea, quae in universe habentur Biblio-
ses miracles acquit 1'autorite, par 1'autorite merita la foi et par la foi gagna la multitude », avait coutume,
dans 1'exercice de sa mission divine, d'en appeler aux Saintes Ecritures : c'est par elles qu'il montre,
a 1'occasion, qu'il est envoye de Dieu et Dieu lui-meme; c'est a elles qu'il emprunte des arguments pour
instruire ses disciples et appuyer sa doctrine; c'est leur temoignage qu'il invoque contre les calomnies de
ses adversaires, qu'il oppose en reponse aux Sadduceens et aux Pharisiens, et qu'il retourne contre Satan
lui-me'me et contre 1'impudence de ses sollicitations; c'est encore a elles qu'il recourt a la fin de sa vie,
les expliquant a ses disciples apres sa resurrection, jusqu'au jour ou il monte dans la gloire de son Pere.
Les Ap6tres se sont conformes a la parole et aux preceptes du Maitre, et quoiqu'il leur eut donne le pou-
voir de faire des prodiges et des miracles par leurs mains, ils ont tire des Livres divins un puissant moyeri
d'action pour repandre au loin parmi les nations la sagesse chretienne, pour briser 1'obstination des Juifs,
et pour etouffer les heresies naissantes. C'est ce qui ressort de leurs discours et, en premiere ligne, de ceux
de saint Pierre, discours composes presque entierement des paroles de PAncien Testament comme etant
1'appui le plus ferme de la loi nouvelle; c'est ce qui ressort aussi des fivangiles de -saint Matthieu et de
saint Jean, et des Epitres appelees Catholiques, et plus evidemment encore du temoignage de celui qui
« se glorifie d'avoir appris aux pieds de Gamaliel la loi de Moise et les prophetes, et de s'y dtre muni des
armes spirituelles qui lui donnaient ensuite la confiance de dire : Les armes de notre milice ne sont pas
des armes chamelles, mat's elles tiennent leur puissance de Dieu ».
Par ces exemples de Notre-Seigneur Jesus-Christ et des Apdtres, que tous, mais surtout les jeunes soldats
de la milice sacree, comprennent bien quelle estime ils doivent avoir pour les Livres Saints, avec quel
amour et quelle religion ils doivent y recourir comme a un arsenal. Nulle part, en effet, ceux qui ont a
exposer, aux savants comme aux ignorants, la doctrine de la verite catholique, ne trouveront, sur Dieu,
le bien supreme et souverainement parfait, et sur les O3uvres qui nous revelent sa gloire et sa bonte, une
matiere plus riche et de plus amples enseignements. Quant au Sauveur du genre humain, quoi de plus
(1) Act., xiv, 3. — (2) S. Hier., De studio Script., ad Pauhn. ep. Lin, a
Description:ut arcana divinitatis, sapientiae, miserieordiae suae supernatural! via . summo et perfectissimo bono, deque operibus gloriam caritatemque ipsius