Table Of Contentanfar
..-- .c-..
an
fj)án
ÚNA NIe ÉINRÍ
Canfar an Dán
Uilliam English agus a Chairde
Úna Nie Éinrí
Pádraig Ó Cearbhaill: Eagarthóir Cúnta agus Amhránaí
Micheál Ó Súilleabháin: Cornhairleoir Ceoil
Frances Boland: Ealaíontóir
Tá An Sagart buíoch de Bhord na Leabhar Gaeilge as tacaíocht
airgeadais a chur ar fáil don leabhar seo
An Sagart
An Daingean
2003
An Chéad ChIá 2003
© Úna Nie Éinrí agus Pádraig Ó Cearbhaill
ISBN 1 903896 169
ISSN 0791 3583
Sa tsraith chéanna:
1. Orthaí Cosanta sa Chráifeacht Cheilteach
2. Aisling agus Tóir
3. Ár Seanscéalaíocht
4. Scéalta agus Seanchas Phádraig Uí Ghrifín
5. Thiar sa Mhainistir atá an Ghaolainn Bhreá
6. Téamaí Taighde Nua-Ghaeilge
7. Éist leis an gCóta
8. An Cantaire Siúlach: Tadhg Gaelach
9. Béalra: Aistí ar Theangeolaíocht na Gaeilge
AN CINNIRE LAIGHNEACH A CHLÓIGH
"
Clár an Abhair
Réamhrá 9
Cúlra na Filíochta 15
Téacs na nDánta 67
Cé Easpaitheach d'Éirinn Éag Mhic Golairnh na dTreas 68,173
Turraing Támha Sheáin Mhic Gearailt 70, 178
Mo Chumannsa Thiar an Diagaire Dornhnall 76,186
Faoin uair a Dhruideas chun Fírinne ar Fónarnh 78, 192
Mar Chéile ' Ghabhaimse leatsa 79, 193
Is Rake Mé 81,196
Maíodh Gach nAon a Shlí sa tSaol 82, 197
A Óigfuir Ghrinn cé Binn do Dhréacht 83,199
Ag Tarraingt ar Aonach na gCoirríní 84,200
Níl Súgaíocht ná Dúil Ghrinn go Brách im' Ghaobhar 86,202
Tá Ainnir Chaoin le Seal ' om' Chloí 88,203
Do Tharla inné orm 90,205
Tá Óigbhean sa Tír 92,206
Is é Seon an Siollaire 95,210
Ar Leaba Aréir is Mé im' Shuan 96,212
'Eolcha Gasta an Deigh-bhídh 98,215
A Bhé na bhFód nGlas Ródach Rannach 100,216
Cé Sin Amuigh? 102,218
M' atuirse Traochta na Fearchoin Aosta 105,221
Stadaig d'bhur nGéarghol, a Ghasra Chaornh so 106,223
A Bhalsam Dheas Mhaorga gan Ghangaid gan Aon Locht 107,224
Mo Dhainid go nÉagaid na Fearchoin Aosta 108,225
AChara 's a Chléirigh ba Thaitnearnhach Tréitheach 110,229
Fanaig go nÉisteam a Cheathair ar Chaoga 112,230
Cá bhFuil bhur Saothar le Daichead is Caoga? 113,231
Tá an Fharraige ag Taoscadh 's an Talarnh ag Réabadh 114,232
Is Fada do Ghaelaibh in Achrann Éigin 115,233
Tríom' Aisling do Smúineas 116,233
Dá dTagadh ár bPrionsa go Meanmnach Súgach 117,235
Is Déarach an Bheart do Chéile ghil Airt 118,236
Is Fada mo Chiach gan Riar ar Dhántaibh 119,239
's a Éadbhaird Aoibhinn Uasail Álainn 121,243
Bead Feasta le Mian gach Bliain ag trácht 123,245
A Shalmaigh Chiallmhair Fhialmhair Fháiltigh 125,247
Is Rádhian a Screadann an Seanduine Seoirse 127,250
Cré agus Cill go bhFaighe gach Bráthair 129,253
Mo Chumha is mo Dhainid 131,257
Mo Ghearán Cruaidh le hUaislibh Fádla 133,261
Ná bí in Earraid Liom 136,264
Cúis Aoibhnis le hInsint 139,267
Táid seo sa Teannta 142,269
An Eol Díbhse 'Dhaoine i bhFonn Fáil 144,272
Is Acmhainneach Aoibhinn do Rann Breá 146,275
Is Bagarthach Díoltach i nGeall Báis 148,276
Tá an Báire Buile seo Imeartha Réidh 150,280
Cois na Bríde 152,284
A Dháith Uí Ghlasáin 153,287
Táimse sa tSúsa 156,289
Stiúraigh le Cúnamh an Dúilimh 158,293
A Dhochtúir Heidhin an Ghrinn gan Éalaing 160,293
Cúrsaf Eagarthóireachta 163
Na hÚdair a Ceadafodh 299
Clár na gCéad Lfnte 308
Údair na nDánta 310
lnnéacs 312
Ord na nAmhrán ar an Dlúthdhiosca 320
Grianghrafanna
1. An tAth. Uilliarn English
Good Counsel (Iúil - Meán Fómhair, 1937, lch. 450)
2. Cno c Gréine
Willie Ryan, Riasc, Pailís Ghréine
3. Altóir na Maighdine Muire, i Mainistir na nAibhistíneach, Fiodh
Ard, Co. Thiobraid Árann. Ina haice atá an tEaspag de Buitléir (ob.
1800) curtha
Anthony Ryan, Pailís Ghréine
4. Uaigheanna mhuintir English, sa tSulchóid, Co. Thiobraid Árann
Willie Ryan, Riasc, Pailís Ghréine
5. Fothrach Theach an Aifrinn i mBaile an Chaisleáin, gar don
tSulchóid
6. Seán, Ridire an Ghleanna (ob. 1737)
Kieran Clancy, le cead Desrnond, Ridire an Ghleanna, Co.
Luirnnigh
7. Maria Therese na hOstaire (1717-1761)
8. Elizabeth na Rúise (1709-1761)
9. Maximilian Ulysses Browne (1705-1757)
10. Mapa de Chathair Chorcaí (de Rocque, 1773)
Dónall Ó Luanaí, L.N. na hÉireann
Il. Maurice Count Lacy (1725-1801)
12. Leopold Count von Daun (1705-1766)
Heeresgeschichtliches Museurn irn Arsenal, Wien
13. Teach Noel Mac Cormick, Pailís Ghréine. Ba sa suíomh sin a
chónaigh Domhnall Ó Meára
14. Leac Uaighe na mBrianach i reilig na Sean-Phailíse
15. Leac Uaighe mhuintir English, sa Spidéal (Sunglen), Co. Luirnnigh
16. Leac Uaighe mhuintir English ar an rnBóthar Rua, Co. Luirnnigh
Willie Ryan, Riasc, Pailís Ghréine
17. An Leac a thóg Uilliarn English, sa bhliain 1765, i Reilig Eoin, Sr.
Dhúglaise, Corcaigh, in onóir na nAibhistíneach a chuaigh roimhe.
Is i Reilig N aomh Iósaef, Corcaigh, atá sí anois
18. An leac chéanna lena haghaidh nua
19. Mainistir na nAibhistíneach, Corcaigh (1872-1937)
20. An mhainistir níos déanaí
An tAth. John O'Connor, O.S.A., Dún Garbhán
21. Fothrach mhainistir na nAibhistíneach i bhFiodh Ard, faoina bhfuil
na Buitléirigh (Dunboyne) curtha
Anthony Ryan
Réamhrá
Chaith Uilliam English an dara leath dá shaol ina shagart
Aibhistíneach i gcathair Chorcaí, áit ar cailleadh é sa bhliain 1778.
Chuir Risteárd Ó Foghludha a shaothar i gc1ó cheana i Cais na Bríde
(1937). Sa ransú ar na lámhscnôhinní Gaeilge, a maireann a shaothar
iontu inniu, ba oscailt súl dúinn na freagraí go léir a fuair sé ar a chuid
ceapadóireachta fileata. B' ait linn frei sin na dánta go léir a raibh ainm
foinn ag gabháil leo. Thoiligh an tOllamh Micheál Ó Súilleabháin,
011. Luimnigh, a bheith ina Chomhairleoir Ceoil ar an tionscadal,
agus tá toradh na hoibre ar fáil anseo - leathchéad dán in eagar, a
mbaineann naoi gcinn is fiche le Uilliam English (ceithre cinn díobh
nár fhoilsigh an Foghludhach). Mar leis na freagraí ó fhilí eile,
tuigtear dúinn go bhfuil riar maith díobh in eagar sa leabhar seo don
chéad uair, deich gcinn ar a laghad. Ar an dlúthdhiosca cantar sampla
amháin de gach fonn, a luaitear sna lámhscnôhinní, seachas aon
cheann eisceachtúil amháin nár éirigh linn a aimsiú. Is mór idir na
seánraí liteartha atá ar fáil anseo, idir dhánta grá, chaointe, aithrí, ais
lingí, agus chúrsaí cogaidh san Eoraip (1756-63). Faightear
spléachadh ar Choill Bheithne, is ar an nGleann, Co. Luimnigh, in
dhá dhán. Mhol Uilliam English uaisleacht is flaithiúlacht mhuintir
Heidhin is Uí Bhriain 'ar binn Chnoic Ghréine' i ndéantúis fhilíochta
eile dá chuid, agus tugtar éachtaint ar a stair siúd sa leabhar chomh
maith.
Admhálacha
Gabhann dlúthdhiosca leis an leabhar seo, a bhfuil scór amhrán air. Is
le cabhair deontais ón gComhairle Ealaíon a eisíodh an diosca sin.
9
10 CANFAR AN DÁN
Airgead Ó Stiúrthóireacht Taighde Choláiste Mhuire gan Smál, a réit
igh an bealach do Mhanchain, d'fuonn lámhscríbhinní Gaeilge
Leabharlainne John Ryland a scrúdú.
Fuarthas grianghrafanna (agus cead foilsithe) ó Chartlann na
nAibhistíneach, Baile Baodáin, Baile Átha Cliath, ón Ath. John
O'Connor, O.S.A., Dún Garbhán, ó Anthony Ryan, agus Willie Ryan,
Pailís Ghréine, ó Ridire an Ghleanna via Tom Donovan, Co.
Luimnigh, ón Heeresgeschichtliches Museum im Arsenal, Wien, a
bhuíochas don Dr. Declan Downey, 011. na hÉireann, Baile Átha
Cliath, agus ó Leabharlann Náis. na hÉireann.
Cead Foilsithe
Fuarthas cead ó Ac. Ríoga Éireann dánta ó na lámhscríbhinní seo
leanas a fuoilsiú:
Ac.R.É. 23G20, 237-238; 23 N 12,31-36; 23 B 36, 33-37; 23 B 36,
158-159; 23 N 9, 1-3; 24 M 5,56; 23 C 21, 257-258; 23 L 37, 284;
23 M 6, 44-45; 23 120,68; 23 F 18, 31-33; 23 B 38,231; 24 B 29,
141; 23 C 32 (b), 36; 23 B 38,234-235; 23 B 38, 234; 24 B 29, 140;
23 B 38,231-232; 23 120,69; 23 C 3, 59-60; 23 C 3, 60-61; 23 B 38,
233; 24 B 29, 141; 23 C 3, 61-62; 23 C 3, 60; 23 G 22,80; 23 C 3,
58-59; 23 L 24,200-202; 23 B 38, 11-12; 23 C 3, 54-55; 23 C 3, 55-
56; 23 C 3, 57-58; 23 M 51, 72-73; 23 B 38,191; 23 B 38,192; 23 B
38, 193; 23 M 14, 122-124; 23 M 51, 68; 23 B 38, 6-8; 23 O 73, 14
(d) -14 (e).
Thug an Leabharlannaí, Col. Phádraig, Maigh Nuad cead foilsithe
dúinn ó na lámhscríbhinní seo leanas: M.N. M43, 27-28; M6, 271-
273; M58(a), 28-29; M11, 15-16; M9, 374.
Fuarthas cead ó Leabharlann Huntington, San Marino, California
chun leas a bhaint as H.M. 4543,319-320.
Thug caomhnóirí Choláiste Cholmáin, Mainistir Fhear Maí, cead PB
9, 32-33 a fuoilsiú.
RÉAMHRÁ 11
Táimid buíoch de Leabharlann Náisiúnta na hÉireann a thug cead
foilsithe dúinn as an lámhscríbhinn G 434 (b), 59-61.
Fuarthas cead ó Leabharlann Náisiúnta na Breataine chun dán a fhoil
siú ó Eg. 150, f. 357 (lgh. 705-706).
Daoine a chuir comaoin orainn
Foilsitheoir an leabhair, An Monsignor Pádraig Ó Fiannachta, a
stiúraigh, a spreag sinn chun saothair, agus a chabhraigh linn i
ngach slí.
Stan Hickey agus Mark Rogers, ón Cinnire Laighneach a chaith a
ndúthracht leis an gcló.
Nioclás Ó Cearbhalláin, Glen Cumiskey, agus Jackie Small ó Thaisce
Cheo I Dúchais Éireann.
An Dr. Ríonach Uí Ógáin, 011. na hÉir., B.Á.C.
An tAth. Dáithí Ó Ceallaigh, O.S.A. a chuir ábhar na Cartlainne
Aibhistíní faoin ár mbráid.
An tAth. John O'Connor, O.S.A., Dún Garbhán, a thaistil go
Corcaigh faoi dhó chun grianghrafanna a sholáthar agus a dhein
taighde san Archivio Generale del Vicariato di Roma ar stair San
Matteo.
An tAth. Hugh Fenning O.P., a roinn a chuid eolais linn ar stair na
hEaglaise san ochtú haois déag in Éirinn agus thar lear.
Diarmaid Ó Catháin a chuir aIt luachmhar faoi Choláiste San Matteo,
in Merulana ar ár súile.
An Dr. Liam Mac Peaircín, Coláiste Mhuire gan Smál a léigh agus a
cheartaigh an téacs.
An Dr. Maura Cronin, Liam Chambers, Liam Irwin, Máiréad Ní
Dhomhnaill, Darach Sanfey, agus Donnchadh Ó Duibhir, Col.
Mhuire gan Smál, a réitigh fadhbanna staire is Fraincise dúinn.
Diarmuid Ó Murchadha, Bun an Tábhairne, Co. Chorcaí, a léirigh an
suim san ábhar, agus a roinn a chuid eolais ar logainmneacha linn.
Thomas J. Byrne a bhfuil an-chur-amach aige ar Ridirí an Ghleanna.
Foireann na Leabharlann seo leanas a dhein leabhair agus
lámhscríbhinní a sholáthar: Coláiste Mhuire gan Smál (Phyllis
12 CANFAR AN DÁN
Conran agus Marion Ní Fhógartaigh go speisialta), Acadamh
Ríoga Éireann, Leabharlann Russell, Maigh Nuad, Coláiste
Cholmáin, Mainistir Fhear Maí, Leabharlann John Ryland,
Manchain, 011. na hÉir., Gaillirnh agus 011. na hÉir., Corcaigh.
Is fuirist teacht ar shaothar na bhfilí sna lárnhscnôhinllÍ, ach ní haon
ribín réidh é an stair áitiúillaistiar de a rianadh. Bhí beirt a tháinig i
gcabhair orainn go rábach - John Gallahue, ón nGallbhaile, Co.
Luimnigh, agus Anthony Ryan ó Phailís Ghréine. Roinn John
Gallahue a chuid eolais faoi Ghleann na gCreabhar linn go fiaI
fIaithiúil.
Níl aon teora le cur amach Anthony Ryan ar stair a cheantair, agus
níor tháinig stad air ach dár múineadh. Chuir sé grianghrafanna de
leac uaighe na mBrianach, is de rnhuintir English ar fáil dúinn.
Thochail sé foinsí rnhuintir Heidhin. Thar aon ní eile chuir sé Tom
English is Hugh, an tSr. Cecilia English ó Chlochar na Trócaire, Dún,
agus Rose English, Teampall Uí Bhrídeáin, Co. Luimnigh, de threibh
an fhile, in aithne dúinn.
Linn féin na botúin i ndiaidh a ndíchill go léir.
Úna Nic Éinrí
Pádraig Ó Cearbhaill
um Sharnhain 2003