Table Of ContentBrot, Licht und Weinstock
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd ii 33//2266//22000088 77::1144::2233 PPMM
Supplements
to
Novum Testamentum
Executive Editors
M.M. Mitchell
Chicago
D.P. Moessner
Dubuque
Editorial Board
c.k. barrett, durham – p. borgen, trondheim
c. breytenbach, berlin – j.k. elliott, leeds
c.r. holladay, atlanta – a.j. malherbe, new haven
m.j.j. menken, utrecht – j. smit sibinga, amsterdam
j.c. thom, stellenbosch
VOLUME 127
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd iiii 33//2266//22000088 77::1144::2233 PPMM
Brot, Licht und Weinstock
Intertextuelle Analysen
johanneischer Ich-bin-Worte
von
Silke Petersen
LEIDEN • BOSTON
2008
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd iiiiii 33//2266//22000088 77::1144::2233 PPMM
This book is printed on acid-free paper.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Petersen, Silke.
Brot, Licht und Weinstock : intertextuelle Analysen johanneischer
Ich-bin-Worte / von Silke Petersen.
p. cm. — (Supplements to Novum Testamentum ; v. 127)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-90-04-16599-1 (hardback : alk. paper) 1. Bible. N.T.
John—Language, style. 2. Metaphor in the Bible. 3. Bible. N.T.
John—Comparative studies. 4. Metaphor—Religious aspects—Comparative
studies. 5. Bible. N.T. John—Theology. 6. Incarnation—Biblical
teaching. I. Title.
BS2615.6.R54P48 2008
226.5’066–dc22
2008004363
ISSN 0167-9732
ISBN 978 90 04 16599 1
Copyright 2008 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing,
IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated,
stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission
from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by
Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to
The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910,
Danvers, MA 01923, USA.
Fees are subject to change.
printed in the netherlands
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd iivv 33//2266//22000088 77::1144::2233 PPMM
In Erinnerung an meinen Vater
Peter Petersen
24.10.1935–12.9.2002
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd vv 33//33//22000088 44::2222::4488 PPMM
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd vvii 33//33//22000088 44::2222::4488 PPMM
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT ................................................................................. xi
A. STATT EINER EINLEITUNG: ISIS IN DER KIRCHE
DES HEILIGEN JOHANNES AUF IOS ............................ 1
B. PROLEGOMENA .................................................................. 5
I. Zwischen Gnosis, Hellenismus und Deuterojesaja:
Die Ich-bin-Worte in der Forschung ................................... 5
1. Haupttendenzen neuerer Veröffentlichungen ................. 5
2. Gegenläufige Tendenzen, offene Fragen und
methodische Probleme .................................................... 13
3. Die älteren Hypothesen und ihre Problematik .............. 19
4. Konsequenzen für das weitere Vorgehen ....................... 27
II. Das Johannesevangelium und „die Juden“: Zum Umgang
mit problematischen Texten ................................................ 29
1. Das Problem .................................................................... 29
2. Antisemitismus, Antijudaismus, antijüdische Rhetorik?
Begriffsklärungen ............................................................. 36
3. Die historische Situation der johanneischen Gemeinde ... 40
4. Hermeneutische Überlegungen ....................................... 49
III. Religionsgeschichte, Intertextualität und die antike LeserIn:
Überlegungen zur Methode ................................................. 54
1. Problemanzeige ................................................................ 54
2. Intertextualität, Dialogizität, Transposition .................... 62
3. Unterschiedliche Textverständnisse ................................ 66
4. Die Rezeptionssituation und die Textwelt der
Spätantike ........................................................................ 71
5. Formen von Intertextualität: Terminologie und
Beispiele ........................................................................... 80
6. Intertextualität und die Evangelienanfänge .................... 84
7. Welcher Text wird interpretiert? ..................................... 91
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd vviiii 33//33//22000088 44::2222::4488 PPMM
viii inhaltsverzeichnis
C. DIE JOHANNEISCHEN ICH-BIN-WORTE ..................... 97
I. Die Ich-bin-Worte im Kontext des Johannesevangeliums ..... 97
1. Die Formulierung ἐγώ εἰμι im Johannes-
evangelium ....................................................................... 98
2. Der johanneische Ich-Stil ................................................ 102
3. Zur Interpretation der sogenannten „absoluten“
Ich-bin-Worte .................................................................. 106
4. Prädikative Ich-bin-Worte und Bedingungssätze ............ 110
II. Die Ich-bin-Worte als Metaphern ........................................ 115
1. Aristoteles und die neuere Metapherntheorie ................ 116
2. Sinnstiftung durch Metaphern ........................................ 117
3. Zur Wirkung von Metaphern ......................................... 122
4. Metaphern und Verwandtes ........................................... 124
a) Metonymie und Synekdoche ...................................... 125
b) Vergleich ..................................................................... 126
c) Symbol ........................................................................ 127
d) Gleichnis und Allegorie .............................................. 128
5. Erzählung und Metapher ................................................ 135
6. Subjekt und Prädikat ....................................................... 139
III. Ich-bin-Worte in Texten der Spätantike: ein Überblick ..... 143
Zur Vorgehensweise ............................................................. 143
1. Septuaginta und frühjüdische Apokryphen .................... 146
a) Selbstvorstellungen mit Namen oder Titeln .............. 147
b) Beschreibung von Eigenschaften, Tätigkeiten und
Befindlichkeiten ........................................................... 149
c) Paradoxien, Rätsel und Metaphern ........................... 150
2. Neues Testament und (griechisch erhaltene)
frühchristliche Apokryphen ............................................. 153
a) Selbstvorstellungen mit Namen oder Titeln .............. 154
b) Beschreibung von Eigenschaften, Tätigkeiten und
Befindlichkeiten ........................................................... 157
c) Paradoxien, Rätsel und Metaphern ........................... 158
3. Koptische Schriften, vorwiegend aus dem Bereich der
Gnosis .............................................................................. 159
Exkurs: Zur Übertragung von ἐγώ εἰμι in koptischen
Übersetzungen ................................................................. 160
a) Selbstvorstellungen mit Namen oder Titeln .............. 165
b) Beschreibung von Eigenschaften, Tätigkeiten und
Befindlichkeiten ........................................................... 168
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd vviiiiii 33//33//22000088 44::2222::4488 PPMM
inhaltsverzeichnis ix
c) Paradoxien, Rätsel und Metaphern ........................... 169
d) Serien: Pronoia, Protennoia und Bronte .................... 172
4. Paganes, besonders von Isis ............................................ 181
a) „Unhellenischer Charakter“ der Ich-bin-Worte ........ 181
b) Die Zauberpapyri ....................................................... 182
c) Isis ............................................................................... 184
5. Ergebnisse und Schlussfolgerungen ................................ 194
D. EXEMPLARISCHE AUSLEGUNGEN
METAPHORISCHER ICH-BIN-WORTE ....................... 201
I. Himmlisches Brot: Manna, Sophia und Jesus ..................... 201
1. Abgrenzung, Gliederung und Kontext ........................... 201
2. Manna, Brot vom Himmel und Jesus ............................. 208
3. Sophia und Jesus als Nahrungsspendende und
Nahrungsmittel ................................................................ 218
4. Antithese, Überbietung, Überhöhung? ........................... 225
5. Erinnerung, Erwartung und messianische Zeit .............. 230
6. Raum und Materie .......................................................... 232
II. Licht, Ethik und Erkenntnis ................................................. 235
1. Abgrenzung, Gliederung und Kontext ........................... 237
2. Jesus im Thomasevangelium (NHC II,2) ....................... 245
3. Derdekeas in der Paraphrase des Sêem
(NHC VII,1) .................................................................... 252
4. Poimandres im Poimandres (CH 1) ................................ 258
5. Pronoia im Apokryphon des Johannes (NHC II,1 /
IV,1) .................................................................................. 260
6. Protennoia in der dreigestaltigen Protennoia (NHC
XIII,1) .............................................................................. 269
7. Das Licht der Weisheit und andere Lichter ................... 273
8. Die johanneische Lichtmetaphorik im Kontext der
anderen Texte .................................................................. 279
III. Der Weinstock, Israel und das Paradies .............................. 286
1. Abgrenzung, Gliederung und Kontext ........................... 287
2. Ein metaphorisches Netzwerk ......................................... 289
3. Zum antiken Weinbau: Bildwelt-Realitäten ................... 293
4. Metaphorischer Weinbau ................................................ 302
ppeetteerrsseenn__ff11--ii--xxiivv..iinndddd iixx 33//33//22000088 44::2222::4488 PPMM
Description:This study considers the 'I am' sayings in the Gospel of John, interpreted in the context of their reception in late antiquity. It takes an intertextual approach, considering both inner-biblical parallels and extra-biblical texts, which have been much neglected in recent Johannine scholarship. A com