Table Of ContentBİR DEVRİN AYNASI
ABAY KUNANBAY
VE
KARA SÖZLER
Doç. Dr. Ekrem AYAN
ANKARA-2017
İnceleme Araştırma Dizisi
Yayın No: 48
Bir Devrin Aynası Abay Kunanbay ve Kara Sözler
Baskı Tarihi: Aralık 2017
Yazar
Doç. Dr. Ekrem Ayan
Editör
Prof. Dr. Abdulvahap Kara
Yayın Koordinatörü
Halil Ulusoy
Redaksiyon
Dr. Bülent Kaya
ISBN: 978-9944-237-61-1
Ayan, Ekrem
Bir Devrin Aynası Abay Kunanbay ve Kara Sözler/ yazar: Ekrem Ayan. – Ankara:
Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi, 2017
190 s. ; 16x24 cm. – (Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi
inceleme-araştırma dizisi; yayın no: 48)
© Ahmet Yesevi Üniversitesi
Mütevelli Heyet Başkanlığı
Taşkent Cad. Şehit H. Temel Kuğuoğlu Sokak. No: 30 06490 Bahçelievler/ANKARA
Tel: 0312 216 06 00 • Faks: 0312 223 34 29
www.ayu.edu.tr [email protected]
Kitapta ifade edilen fikir ve görüşler sadece yazarlarının olup, Ahmet Yesevi
Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığının görüşlerini yansıtmazlar.
Yapım
Uluslararası Piri Reis Kültür Ajansı
Tasarım ve Uygulama: Yeter Baysal
Adres: Kazım Özalp Mah. Rabat Sok. No: 27/2
GOP, Çankaya/Ankara
Telefon: 0 312 446 21 56
Genel Ağ: www. pirireisajans.com
e-posta: [email protected]
Baskı: İmak Ofset Basım Yayın
Büyük Kazak şair ve düşünürü Abay’ın
doğumunun 170. yılına armağan ediyorum.
Ekrem Ayan
İ Ç İ N D E K İ L E R
TAKRİZ 1
TAKDİM 3
ÖNSÖZ 7
HAYATI 9
AİLESİ 13
ESERLERİ 17
ABAY DÖNEMİ 21
ABAY’IN KAZAK KÜLTÜRÜNDEKİ YERİ 27
NURSULTAN NAZARBAYEV’İN ABAY
HAKKINDAKİ SÖZÜ 29
KARA SÖZLER 45
KARA SÖZLERDE TEMA 47
Hayatın Anlamı 47
Kazak Halkı 50
Din ve Ahlak 53
Eğitim 57
Dostluk ve Sevgi 59
Bilim 61
ÇEVİRİ KARA SÖZLER 63
1. Söz 63
2. Söz 64
3. Söz 65
4. Söz 67
5. Söz 68
6. Söz 69
7. Söz 69
8. Söz 70
9. Söz 71
10. Söz 72
11. Söz 73
12. Söz 74
13. Söz 75
14. Söz 75
15. Söz 76
16. Söz 77
17. Söz 77
18. Söz 79
19. Söz 79
20. Söz 79
21. Söz 80
22. Söz 81
23. Söz 82
24. Söz 83
25. Söz 83
26. Söz 84
27. Söz 85
28. Söz 88
29. Söz 88
30. Söz 89
31. Söz 90
32. Söz 90
33. Söz 91
34. Söz 92
35. Söz 93
36. Söz 94
37. Söz 95
38. Söz 97
39. Söz 108
40. Söz 109
41. Söz 110
42. Söz 111
43. Söz 112
44. Söz 114
45. Söz 115
KAZAKÇA METİNLER 117
Abay Tuwralı (Nursultan Nazarbayev) 117
Qara Sözder 133
KAYNAKÇA 183
T A K R İ Z
XIX. yüzyılda ilk örnekleri ortaya çıkmaya başlayan Kazak yazılı
edebiyatının kurucusu sayılan Abay Kunanbay modern Kazak edebi-
yatının en önemli temsilcisidir. Hem edebiyat hem sosyal hayatla ilgili
yenilikçi düşünceleriyle kendinden sonraki Kazak aydınlarının örnek
aldığı bir kişi olmuştur. Üslûp ve konu bakımından pek çok yenilik ge-
tiren Abay’ın eserleri Kazak edebiyatının klasikleri arasına girmiştir.
Sovyetler Birliği devrinde birçok yazar ve şairin eserleri yasaklandığı
halde Abay yasaklamanın dışında tutulmuş, bu sayede XX. yüzyıl Kazak
edebiyatında önemli bir yere sahip olarak hakkında en çok araştırma
yapılan edebiyatçılar arasına girmiştir.
Abay’ın eserleri şiir, nesir ve başta Rusça olmak üzere diğer dillerden
yaptığı çeviriler olarak üç grupta toplanabilir. Her şeyden önce sözlü
halk edebiyatının yazılı hale geçmesinde önemli bir rol üstlenmiş, şi-
irlerini bir kitap halinde toplamamışsa da yazıya döktüğü için bunlar
günümüze kadar ulaşmıştır. Abay’ın şiirleri “ölen” (şiir) ve manzum
hikâye türünde yazdığı eserlerden oluşur. Modern şiir türlerinde eser
vermemekle birlikte geleneksel Kazak şiirine biçim ve içerik yönünden
yenilikler getirmiştir. Abay’ın şiirlerinin dili sade ve etkilidir. Kazak-
ça’nın zenginliğinin farkında olarak yabancı kelimeler kullanmaktan
özellikle kaçınmıştır. Şiirlerinde Kazak halkını, kültürünü, gelenek ve
göreneklerini anlatmış, Kazak toplumunda gördüğü eksiklikleri ve yan-
lışlıkları eleştirmiştir. Kadının hor görülmesi, başlık parası, tembellik
ve eğitimsizlik gibi konulardaki eleştirileri Kazaklar’ın değişiminde ve
çağdaşlaşmasında önemli rol oynamıştır. Abay’ın fikirleri ve eleştirileri
kendisinden sonra gelen Kazak aydınlarını derinden etkilemiştir.
Kazak halkı için millî bir simge haline gelen Abay’la ilgili çalışmalar
Kazakistan’ın bağımsızlığına kavuşmasından sonra da yoğun biçimde
1
BİR DEVRİN AYNASI ABAY KUNANBAY VE KARA SÖZLER
devam etmiştir. Özellikle doğumunun 150. yıl dönümü münasebetiyle
UNESCO’nun 1995 yılını Abay yılı olarak ilân etmesi hem Kazakis-
tan’da hem Türkiye’de Abay hakkındaki çalışmalara hız kazandırmıştır.
Bu eserde Abay’ın Kara Sözleri tematik olarak din ve ahlak, eğitim,
dostluk ve sevgi, bilim, hayatın anlamı ve Kazak halkı başlıklar altın-
da incelenmiştir. “Bir Devrin Aynası Abay Kunanbay ve Kara Sözler”
başlıklı kitabın hazırlanmasında emeği geçen Doç. Dr. Ekrem Ayan’a
üniversitem ve şahsım adına en kalbî şükranlarımı sunuyorum.
Prof. Dr. Musa Yıldız
Mütevelli Heyet Başkanı
2
T A K D İ M
Ünlü yazar Cengiz Aytmatov’un Goethe ve Tolstoylar ile kıyasladığı
Abay (İbrahim) Kunanbay, kendi halkını olumlu ve olumsuz tüm yön-
leriyle eserlerine yansıtabilen ender şair ve yazarlardan biridir. Özellikle
Kazak edebiyatında yeni bir çığır açmasıyla tanınan Abay sadece Kazak
kültürüne değil, aynı zamanda dünya kültürüne mal olmuş bir şahsiyet-
tir. Bu sebeple, 1995 yılı UNESCO tarafından bütün dünyada “Abay
Yılı” olarak ilan edilmiştir. Bu etkinlikler dünyanın birçok ülkesinde ol-
duğu gibi, Türkiye’de de kutlanmıştır.
Türkiye’deki Abay Yılı kutlamaları çerçevesinde, İstanbul’un Ka-
zakların yoğunlukta yaşadığı ilçelerden biri olan Zeytinburnu’nda bir
caddeye onun adı verilmiştir. Daha sonra bu cadde de inşa edilen ilçe-
nin güzide okullarından birine, bu satırların yazarının önerisiyle, Abay
Kazlıçeşme İlköğretim Okulu olarak onun adı verilmiştir. Kazakistan
Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev, 21 Mayıs 2003 tarihinde, Zey-
tinburnu’na şeref vererek, bu okulun açılış törenine bizzat katılarak açılış
kurdelasını kesmişlerdir. Bu da bize Abay isminin Kazak Türklerinde ne
derece saygın bir yere sahip olduğunu gösterse gerek.
2015 senesinin Abay’ın doğumunun 170. yılı olması sebebiyle, Ka-
zakistan’da ve Türkiye’de Kazakistan Büyükelçisi Sayın Janseyit Tüyme-
bayev’in girişimiyle çeşitli anma etkinlikleri ve bilimsel toplantılar dü-
zenlenmiştir. Elinizde tuttuğunuz bu kitap da yazarı tarafından Abay’ın
170. yılına armağan edilmektedir.
Kazak yazılı edebiyatının kurucusu Abay’ın geride bıraktığı kültürel
mirası yazdığı şiirleri, Rus şair ve yazarlarından yaptığı çeviriler ve ne-
sir yazılarından oluşmaktadır. Bunlar, matbu eser olarak, halk arasında
ağızdan ağıza yayılarak veya birbirinden kopya edilen elyazmaları ola-
rak üç şeklinde kayıtlara geçmiştir. Abay’ın şiirleri toplu olarak ilk defa,
3
BİR DEVRİN AYNASI ABAY KUNANBAY VE KARA SÖZLER
ölümünden beş yıl sonra, 1909’da kitap olarak yayınlandı. Daha sonra
bu kitap, bulunan başka şiirleriyle ikmal edilmek suretiyle, tekrar tekrar
basılarak günümüze kadar gelmiştir.
Abay’ın tüm eserleri iki ciltte toplanmıştır. Birinci ciltte onun man-
zum yazılarıyla çevirileri, ikinci ciltte ise bu kitabın da konusun teşkil
eden “Kara Sözler” adını taşıyan felsefi yazılarını ihtiva eden nesir yazı-
ları yer almaktadır.
“Kara Sözler”de Abay Kazak toplumunda gördüğü önemli sorunlara
ve olumsuzluklara dikkat çekmekte ve acımasız bir şekilde eleştirmek-
tedir. Bazı eleştiriler gerçekten de çok serttir. Bu açıdan ele aldığımızda
Abay realisttir. Ancak bu eleştirilere konu olan olumsuzluklar, bizim dü-
şüncemize göre, sadece Kazak toplumuna has olmayıp, tüm Müslüman
Türk topluluklarında rastlanan olgulardır.
Mesela, Abay üçüncü sözünde “Kazakların birbirine düşman olma-
sının, birisinin isteğine bir başkasının destek olmamasının, doğru sözünün
az olmasının, makam mevkiye düşkün olmasının, tembel olmasının sebebi
nedir?” diye sormaktadır.
Onaltıncı sözünde ise, “Kazaklar yapmış oldukları ibadetlerini Allah
kabul eder mi, etmez mi diye bir kaygı duymaz. Sadece herkesin yaptığını
biz de yapalım, yatıp kalkıp onlar gibi namaz kılsak, bu bize yeter diye düşü-
nür... Dilini alıştırmak ve dinini iyi öğrenmek için düşünmeye ve öğrenmeye
gayret göstermez” demektedir.
Bu sözlerin başındaki Kazaklar kelimesini, herhangi bir Müslüman
Türk halklarından birinin ismi ile değiştirsek kimse yadırgamaz. Demek
ki, Abay’ın ortaya koyduğu sorunlar günümüzdeki tüm Türk ve hat-
ta Müslüman toplumlarının da ortak sorunlarıdır. Abay aslında Kazak
toplumunun örneğinde, tüm Müslüman toplumlarının geri kalmışlıkla-
rının sebeplerine ve toplumsal hastalıklarına vurgu yapmakta ve bunlar-
dan kurtulmanın çarelerini göstermektedir.
Abay’ın bir anlamda felsefesi sayılabilecek bu görüşlerini ihtiva eden
“Kara Sözler” isimli eseri daha önce de Türkçeye çevrilmişti. 1995’te
Zeyneş İsmail ve Ali Abbas Çınar, 2014’de ise Zafer Kibar tarafından
Türkçeye çevrilerek yayınlandı. Ancak, Zeyneş İsmail ve Ali Abbas çe-
virisinde Kara Sözler’in tamamı alınmamıştır. Abay’ın diğer eserindeki
şiirlerinin de yer aldığı bu çeviride 45 başlıktan oluşan Kara Sözler’in
içinden seçme yapılarak yarıya yakınını, yani 21 sözü Türkçeye aktarıl-
mıştır. Zafer Kibar ise çeviride farklı bir yöntem izleyerek Abay’ın yazı
üslubunu muhafaza etmemiş, devrik cümlelerle şiirsel bir hava vermek
4
Description:Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı tarafından Doç. Dr. Ekrem Ayan’ın kaleme aldığı “Bir Devrin Aynası Abay Kunanbay ve Kara Sözler” başlıklı eser yayımlandı. XIX. yüzyılda ilk örnekleri ortaya çıkmaya başlayan Kazak yazılı edebiyatının kurucusu sa