Table Of Content
Also	by	John	Julius	Norwich
Mount	Athos	(with	Reresby	Sitwell,	1966)	The	Normans	in	the	South
(1967)	Sahara	(1968)
The	Kingdom	in	the	Sun	(1970)	A	History	of	Venice:	The	Rise	to	Empire
(1977)	A	History	of	Venice:	The	Greatness	and	the	Fall	(1981)	Fifty
Years	of	Glyndebourne	(1985)	A	Taste	for	Travel	(1985)
The	Architecture	of	Southern	England	(1985)	A	History	of	Byzantium:
The	Early	Centuries	(1988)	Venice:	A	Traveller’s	Companion	(1990)	A
History	of	Byzantium:	The	Apogee	(1991)	A	History	of	Byzantium:	The
Decline	and	Fall	(1995)	A	Short	History	of	Byzantium	(1997)	The
Twelve	Days	of	Christmas	(1998)	Shakespeare’s	Kings	(1999)
Paradise	of	Cities:	Venice	in	the	Nineteenth	Century	(2003)	The	Middle
Sea:	A	History	of	the	Mediterranean	(2006)	Trying	to	Please	(2008)
The	Popes:	A	History	(2011)
A	History	of	England	in	100	Places	(2011)	Sicily:	A	Short	History	(2015)
Four	Princes	(2016)
Edited	by	John	Julius	Norwich
Great	Architecture	of	the	World	(1975)	The	Italian	World	(1983)
Britain’s	Heritage	(1983)
The	New	Shell	Guides	to	Great	Britain	(1987–90)	The	Oxford	Illustrated
Encyclopaedia	of	Art	(1990)	The	Treasures	of	Britain	(2002)	The	Duff
Cooper	Diaries	(2005)	The	Great	Cities	in	History	(2009)	Darling
Monster	(2013)
Cities	that	Shaped	the	Ancient	World	(2014)	An	English	Christmas
(2017)
A	History	of	France
JOHN	JULIUS	NORWICH
Copyright	©	John	Julius	Norwich	2018
Maps	drawn	by	Rodney	Paull	Cover	design	by	Royce	M.	Becker
Cover	artwork,	from	top,	clockwise:	The	Battle	of	Austerlitz,	by	Gerard,	Francois	Pascal	Simon,
Baron	(1770-1837)	©	Bridgeman;	Captain	Alfred	Dreyfus	©	Len	Collection	Alamy;	Louis	XIV	in
Royal	Costume,	by	Rigaud,	Hyacinthe	Francois	(1659-1743)	©	Bridgeman;	General	de	Gaulle	walking
down	the	Champs-Elysees,	1944	©	Science	History	ImagesAlamy;	Joan	of	Arc,	by	Rossetti,	Dante
Gabriel	Charles	(1828-82)	©	Bridgeman	All	rights	reserved.	No	part	of	this	book	may	be
reproduced	in	any	form	or	by	any	electronic	or	mechanical	means,	including	information	storage
and	retrieval	systems,	without	permission	in	writing	from	the	publisher,	except	by	a	reviewer,
who	may	quote	brief	passages	in	a	review.	Scanning,	uploading,	and	electronic	distribution	of
this	book	or	the	facilitation	of	such	without	the	permission	of	the	publisher	is	prohibited.	Please
purchase	only	authorized	electronic	editions,	and	do	not	participate	in	or	encourage	electronic
piracy	of	copyrighted	materials.	Your	support	of	the	author’s	rights	is	appreciated.	Any	member
of	educational	institutions	wishing	to	photocopy	part	or	all	of	the	work	for	classroom	use,	or
anthology,	should	send	inquiries	to	Grove	Atlantic,	154	West	14th	Street,	New	York,	NY	10011
or	[email protected].
First	published	in	Great	Britain	in	2018	by	John	Murray	(Publishers),	an	imprint	of	Hachette	UK
Printed	in	the	United	States	of	America
First	Grove	Atlantic	hardcover	edition:	October	2018
Library	of	Congress	Cataloging-in-Publication	data	is	available	for	this	title.
ISBN	978-0-8021-2890-4
eISBN	978-0-8021-4670-0
Atlantic	Monthly	Press
an	imprint	of	Grove	Atlantic
154	West	14th	Street
New	York,	NY	10011
Distributed	by	Publishers	Group	West
groveatlantic.com
18	19	20	21		10	9	8	7	6	5	4	3	2	1
To	the	memory	of	my	mother
who	first	took	me	to	France
and	taught	me	to	love	it	as	she	did.
Contents
Cover
Also	by	John	Julius	Norwich
Title	Page
Copyright
Dedication
Preface
Maps
1.	Very	Dark	Indeed:	58	BC–843
2.	Their	Own	Destruction	Sure:	843–1151
3.	The	Gift	of	Excalibur:	1151–1223
4.	The	Fatal	Tower:	1223–1326
5.	A	Captured	King:	1326–80
6.	A	Foregone	Conclusion:	1380–1453
7.	The	Universal	Spider:	1453–83
8.	A	Warm,	Sunlit	Land:	1483–1515
9.	With	His	Usual	Flourish:	1515–47
10.	‘Well	worth	a	Mass’:	1547–1643
11.	‘L’Etat	c’est	moi’:	1643–1715
12.	The	Writing	on	the	Wall:	1715–89
13.	‘I	am	indeed	your	king’:	1789–93
14.	‘Pas	de	faiblesse!’:	1793–5
15.	A	Blessing	or	a	Curse?:	1795–1815
16.	The	Perfect	Compromise:	1815–48
17.	‘A	symbol	of	national	glory’:	1848–52
18.	A	Sphinx	Without	a	Riddle:	1852–70
19.	The	Last	Manifestation:	1870–3
20.	‘J’accuse!’:	1873–1935
21.	The	Cross	of	Lorraine:	1935–45
Epilogue
Photo	Insert
Acknowledgements	and	Illustration	Credits
Suggestions	for	Further	Reading
Index
Back	Cover
Preface
‘T
OUTE	MA	VIE,	je	me	suis	fait	une	certaine	idée	de	la	France.’*	The	opening
words	of	General	de	Gaulle’s	memoirs	have	become	world	famous.	I	too,
in	my	own	infinitely	humbler	way,	have	always	cherished	just	such	a
conception.	It	stems,	I	suppose,	from	my	first	visit,	as	a	child	of	nearly
seven	in	September	1936,	when	my	mother	took	me	for	a	fortnight	to
Aix-les-Bains,	largely	in	an	attempt	to	wean	me	from	my	English	nanny.
I	can	still	feel,	as	if	it	were	yesterday,	the	excitement	of	the	Channel
crossing;	 the	 regiment	 of	 porters,	 smelling	 asphyxiatingly	 of	 garlic	 in
their	blue-green	blousons;	the	raucous	sound	all	around	me	of	spoken
French	(which	I	already	understood	quite	well,	having	had	twice-weekly
French	lessons	since	the	age	of	five);	the	immense	fields	of	Normandy,
strangely	 devoid	 of	 hedges;	 then	 the	 Gare	 du	 Nord	 at	 twilight,	 the
policemen	with	their	képis	and	their	little	snow-white	batons;	and	my
first	sight	of	the	Eiffel	Tower.	We	fetched	up	at	Aix	in	a	modest	pension
with	a	pretty	garden,	and	a	young	girl	called	Simone†	looked	after	me
while	 my	 mother	 was	 doing	 the	 cure	 and	 talked	 French	 to	 me	 from
morning	till	night.
There	were	two	more	pre-war	trips,	one	with	both	my	parents	for	a
week	in	Paris	during	which	we	did	all	the	usual	things.	We	took	a	bateau
mouche	down	the	Seine,	went	to	the	Louvre	which	bored	me	stiff	and	to
the	sewers	which	I	found	fascinating,	climbed	on	to	the	roof	of	the	Arc
de	Triomphe,	where	you	get	a	far	better	view	of	Paris	than	you	do	from
the	Eiffel	Tower,	which	is	like	looking	at	it	from	an	aeroplane.	Of	course
we	did	the	Eiffel	Tower	as	well,	not	only	going	up	to	the	top	but	having
lunch	in	its	extremely	smart	restaurant,	which	my	father	claimed	was	his
favourite	in	Paris	because	it	was	the	only	place	you	couldn’t	see	it	from.
I	remember	being	astonished	at	the	number	of	restaurants	all	over	the
city,	at	many	of	which	people	were	eating	outside;	in	pre-war	London
there	were	comparatively	few,	and	tables	on	the	pavement	were	almost
unheard-of.	My	other	memory	is	that	almost	every	teenage	boy	wore	a
beret	 and	 plus	 fours,	 hundreds	 of	 them	 meeting	 regularly	 at	 a	 huge
market	for	collectors	of	postage	stamps	at	the	Rond-Point	des	Champs-
Elysées.*	Eight	years	later,	when	my	father	became	ambassador,	we	led
a	very	different	sort	of	life.	I	was	still	at	school,	but	now	holidays	were
always	spent	in	France	–	including	Christmas	1944,	when	the	war	was
still	on	–	and	in	a	palace.	The	Hôtel	de	Charost	(to	give	it	its	proper
name)	 on	 the	 Rue	 du	 Faubourg	 Saint-Honoré	 is,	 I	 believe,	 the	 most
beautiful	 embassy	 of	 any	 country	 in	 the	 world.	 Previously	 owned	 by
Napoleon’s	 sister	 Pauline	 Borghese,	 it	 was	 bought	 by	 the	 Duke	 of
Wellington	when	he	was	briefly	ambassador	after	Waterloo	and	has	been
the	British	Embassy	for	the	past	two	hundred	years.	The	weather	that
winter	was	bitterly	cold,	and	it	was	one	of	the	few	warm	places;	it	could
also	provide	limitless	quantities	of	whisky	and	gin,	which	had	been	non-
existent	in	France	since	the	war	began,	it	was	full	every	night	with	the
Parisian	beau	monde	from	Jean	Cocteau	down.	Soon	it	became	a	sort	of
institution,	known	as	the	Salon	Vert.	The	queen	of	it	was	the	poetess	–
and	my	father’s	mistress	–	Louise	de	Vilmorin,	who	would	stay	in	the
embassy	 sometimes	 for	 weeks	 at	 a	 time.	 (My	 mother,	 who	 had	 no
conception	 of	 jealousy,	 loved	 her	 almost	 as	 much	 as	 my	 father	 did,
which	was	no	surprise:	she	was	one	of	the	most	fascinating	women	I
have	ever	known.	We	became	great	friends,	and	she	taught	me	lots	of
lovely	old	French	songs,	which	I	would	sing	to	the	guitar	after	dinner.)
There	 were	 very	 few	 politicians,	 but	 writers,	 painters	 and	 actors	 in
plenty.	I	remember	the	stage	designer	Christian	Bérard,	always	known	as
Bébé,	another	regular	attender.	One	evening	he	brought	his	little	pug,
which	 instantly	 deposited	 a	 small	 dry	 turd	 on	 the	 carpet.	 Without
hesitation	 he	 picked	 it	 up	 and	 put	 it	 in	 his	 pocket;	 my	 mother	 said
afterwards	 that	 it	 was	 the	 best	 manners	 she	 had	 ever	 seen.	 But	 the
company	was	by	no	means	only	French;	there	were	visiting	English,	and
Americans,	 and	 anyone	 whom	 my	 parents	 knew	 and	 happened	 to	 be
passing	through.
Looking	back	on	those	days,	I	have	only	one	regret:	I	was	two	or
three	years	too	young.	I	was,	I	think,	moderately	precocious	for	my	age,
but	all	these	celebrities	were	only	names	to	me;	I	called	Jean	Cocteau
Jean	and	mixed	him	dry	martinis,	but	I	had	never	read	a	word	he	had
written.	Had	I	been	eighteen	in	1944	instead	of	fifteen	I	would	have
known	–	and	learnt	–	so	much	more.	But	there:	no	complaints.	I	was