Table Of ContentESIS NAOC
YRANOITCID
SNDI R EOFHWOT
;ELBI BWERBE HEHT
HTIW SRGINEIHRTEDNER
IN THE
DEZ IHRSOI:HLNTGOUNIAESREV
BY
.D.L L,.D.T. S,GNORT SSEMAJ
PREFACE
h, ceoicthnwadro cenvoiCt snu oaoedih thenxstraEa ap apmheogrcupo h,t klSraIoHwT
e,nhyitletara pdens u neottabb aicdohesttn i drdnpea gea rpdseeihtp aydlalaic etspiis
wden ralbae cHyi rlfeabohnitoBi tec l it pffDad meehnaiiitaslrebb e blli weedlahC
d nsauoip oe cr toalmusn oosctem il tlteaar at cooo ndh,wsreh td onsatnedu tolstufesu
e enl o ylrbootenbuahtraatnwameuci vyrlersal u ;c d niln totlaeicri biawexpteaLrobale
shrteit wc ssanl erg idiaifanthe otaic r,e xdoydye ifl llemddtphainnrtpaeeaiprnevnoc
f osega peh thcihw Gesenius and s l,tlaen ail it ttftdosonnosnprteei aumsreFasbhdetnuf
y l yl t,tllfc eonao i drnoar lnetslihsrif aw.lg on nhiec kvs yeeE terenahasohtittamrofni
no if,tonaot cla i u yxystrelnnalt oannnc wi eih dryuctreeqisothehoctr wmaflraabhrcev
ylr a edeydnllaaclmuf e,rsancoitcni t,dssninadoit a,lsenroitse glgaunsi gsiuroor etmuubn
eh tdn astoo rf oseitiniff aeh tn iyllaiceps e,noitnett arieh tf oyhtrown uto ner ahcih w,tup
, d ,e tk p sti oeofiseohhootbtcare ddm onrtma oc.fasp gmenohic Tn nafoeoimtacifissalc
smrof-dnu o eesrothagtetlp mysoricalu b.a sc eeohsvTs a llhl ct ae issewtutiatili clalfiw
ro (txe tlacilbi beh tn irucc oyllautc ataht Kethib sgnole bylrepor ptah tgnitnio peh thti w,)
yr et voe nro ahewso hd tiyallaicep slel iswrebm uynnboitangis er di.e mhe Thott
s d nrefoohoiwttaicnun odgrnnpaizicil ged,nhneAtagaug nlaalnig ieh rhtrotiawilimaf
f onoitidd aeh T.t ihti wecnatniauqc aemo seva hoh wsedutitlu mo tssim aemo cto nlliw
genhitd n gedent ntixoauxetbiifr tynlot c alneloriig wsnsr og enmnevimihortce denhetr
deirav sn osi ntfo aoidc tniewaalhecptr ipbdfaeniHangis Chaldee words, as well as to
e k e lra sh,lossattefanw u.o sc sn cionahiOttalsn agrn toyrlwlanoisa crci oeghntitcerroc
gnidecer peh tn ismre tema seh tf oes ueh t,noititepe rtnever po tdn anoisicer pfo
gn i,eebmu l enofh gvot.i es elehbdTacitc arrepver edhewdi onv e asesabnhoitinifed
ylerup lexical h,csilh iwlaatc ei,dtl eargcoeixgeoloe a,hlcarcaita m e m,dsa uertlogocdnni
.nal pst iderebmucn edn aezi sst idellew seva hdluow
evitarapmo Cdn ania Meh tf oes udetaicoss aeh tn i,snoitceri ddeniojbu seh tgnivresb oyB
yra nf oohittocebihDt-e cynlal da, r isa orte ecenclh ndanlteoataivCesdwarbrhuoscnoC
.elbi Bwerbe Heh tf os alle ws a,snoisre Vhsilgn Edesive Reh tdn adezirohtuA
Copyright. 1890. By JAMES STRONG,
MADISON, NJ
K NOEFAOHOLBTP
dereb med,urnrnaae dwreor bleaHcitebah pr li daenehitta eesrrd tarloawnig iel.rhl1otA
etairporpp ast iy btuohguorh tnwon kgnie bhca e,tsa leh to ttsri feh tmor fylraluger
sretca rew ase ohrretcub hoettcHueo rhyetscianweer e.sfrreee rbdsmniuehnrT
gnidr o,cscrae th tstei nllnegilna Ev dhr it n rceyucsesoatlqatviwefeexiiategaid e.m2mI
s ihcih w,gniwollo fere hemehc seh tn inwo ddia lnoitaretilsnar tf ometsy seh tot
dn ayltnetsisno cero myln o,noisre Vhsilgn Enommo Ceh tn idetpod atah tyllaitnatsbus
werb eoHt nniia gkac adbenr ueytblida eedrblu odcr oe whtta ho;tst udoeirr ayclmrofinu
n. et svi muimerhgohotrtff
f oedo mhsilgn Elaus ueh to tgnidrocc a,noitaicnunor pesicer peh tswollo ftxe N.3
.yt elih pT dpdnanaeher plop ita naeaf ncto andhettaci dynlini a,olsspelbal lgynsidnuos
,noital uec m ife, dt o hdnerds cewxai anstoe aesipdnelhd onrtnddaaueaovso rtpspoam
do oy gntaa h y thaacw undsina Hebraist would immediately recognize the word if so
.str ca n elsgitpoinnsh hoeecstmrrsnaroui ctg anreiiohrdntanivamtsht i,wetconnuonorp
noiftoacif idn eg, iigdlsnnp iaplnaaa ce,imy d gsag oern .nlu if4 eosacoehmnahTyerttte
seitirai ltunc a e,th pd rtreyoie snpwhdsam teeidozr nyp yalxyl ae le,tnetsduahsrrbtueojtw
.drage rsih tni
ralu getehn r tis d,oitndphaaetu s drsouih pte eme,mahsste mrae n p e .ofsen5roahIpct
,n e ,vsniiogis rhesVil gnno Em emefl ohoylCttasre nerehe gtt,gftnaiizici l egfdnooAm
y.ftii td n eoenedtdordiiaata n das nl dfapawroxeoefw
s gfneoihrte dtnneerr en l)fekeel-fvrhra-iiata:dgm-noitau t rceen htuytfplal (a.n6iF
gnid a erefhelo tdlraocitebah p edlnheaitgna r,rnaois rhesVil gdneEziroh t edunhrAitow
. w noselnveoi biggtna ino dat erldhopetcxscena eydlntoncei n, esdvmnnraoect
By searching out these various renderings in the MAIN CONCORDANCE, to which this
e meh ahc sstioehtgwas segahnpti td,onnnaoi n dasep anmag oi ycssreiadnoitcid
lan id generhiha ctm d awrsteoit rwa nbg t eenoafyvHithonidtagnopse rrreobcmun
aniatb olli w,to nr oegaugna llanigir oeh thti wdetniauqc arehteh w,redae reh t,nmuloc
hsilgn Enommo Ceh tf osdro weh tn idesserpx e,osl aecnadrocno Cwerbe Hetelpmoc
.sdr onfo fcea icrxnoeaLdro crhn e cooeh.iCngtnh aoow sti inss harinTveadVa
DEYOLPM ESNGIS
+ ( addition ero mr oen of o.V. Aeh tn igniredne r asetone d) Heb. words in
.noitaredisno credn uen oeh thti wnoitcennoc
X ( multiplication moid in amor fstluse rtah t.V. Aeh tn igniredne r asetone d)
eh to trailucep Heb.
o ( eerged ao tdednepp a,) Heb.word, denotes a vowel-pointing correct from the text.
n ite ss ikra msihT( eh tf oslewo veh thcih wn iselbally srev oselbi B.beH marg. Have
been inserted instead of those properly belonging to the text.)
)( ( isehtnerap s se m g t,o, neo) er.a ihnsdlfVnrter b.i edoeaArdwhlontleyrs
sometimes given in connection with the principle word to which it is annexed.
[ ] ( tekcarb ,) ni genhitr emdonrefr eht , .sVe.tAo n neeodhitsul cfnoil annaoitidda
eh tn idrow .beH
Itallics, snoita i nrefoahoivttana l epntxao en,e. dVem .hogAtrn fi r detefnhad oetnaer
.mro flaus ueh tmorf
Strong’s Hebrew
SH1
1 'ab awb
a primitive word; father, in a literal and immediate, or
figurative and remote application):--chief,
(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names
in "Abi-".
SH2
2 'ab ab
(Aramaic) corresponding to 1:--father.
see SH1
SH3
3 'eb abe
from the same as 24; a green plant:--greenness, fruit.
see SH24
SH4
4 'eb abe
(Aramaic) corresponding to 3:--fruit.
see SH3
SH5
5 'Abagtha' ab-ag-thaw'
of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes:--Abagtha.
SH6
6 'abad aw-bad'
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose
oneself; by implication to perish (causative,
destroy):--break, destroy(- uction), + not escape, fail,
lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be
undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
SH7
7 'abad ab-ad'
(Aramaic) corresponding to 6:--destroy, perish.
see SH6
SH8
8 'obed o-bade'
active of participle of 6; (concrete) wretched or (abstract)
destructin:--perish.
see SH6
SH9
9 'abedah ab-ay-daw'
from 6; concrete, something lost; abstract, destruction, i.e.
Hades:--lost. Compare 10.
see SH6
see SH10
SH10
10 'abaddoh ab-ad-do'
the same as 9, miswritten for 11; a perishing:--
destruction.
see SH9
see SH11
SH11
11 'abaddown ab-ad-done'
intensive from 6; abstract, a perishing; concrete,
Hades:--destruction.
see SH6
SH12
12 'abdan ab-dawn'
from 6; a perishing:--destruction.
see SH6
SH13
13 'obdan ob-dawn'
from 6; a perishing:--destruction.
see SH6
SH14
14 'abah aw-baw'
a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be
acquiescent:--consent, rest content will, be willing.
SH15
15 'abeh aw-beh'
from 14; longing:--desire.
see SH14
SH16
16 'ebeh ay-beh'
from 14 (in the sense of bending toward); the
papyrus:--swift.
see SH14
SH17
17 'abowy ab-o'ee
from 14 (in the sense of desiring); want:--sorrow.
see SH14
SH18
18 'ebuwc ay-booce'
from 75; a manger or stall:--crib.
see SH75
SH19
19 'ibchah ib-khaw'
from an unused root (apparently meaning to turn); brandishing
of a sword:--point.
SH20
20 'abattiyach ab-at-tee'-akh
of uncertain derivation; a melon (only plural):--melon.
SH21
21 'Abiy ab-ee'
from 1; fatherly; Abi, Hezekiah's mother:--Abi.
see SH1
SH22
22 'Abiy'el ab-ee-ale'
from 1 and 410; father (i.e. possessor) of God; Abiel, the
name of two Israelites:--Abiel.
see SH1
see SH410
SH23
23 'Abiy'acaph ab-ee-aw-sawf'
from 1 and 622; father of gathering (i.e. gatherer);
Abiasaph, an Israelite:--Abiasaph.
see SH1
see SH622
SH24
24 'abiyb aw-beeb'
from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a
young ear of grain; hence, the name of the month Abib or
Nisan:--Abib, ear, green ears of corn (not maize).
SH25
25 'Abiy Gib`own ab-ee' ghib-one'
from 1 and 1391; father (i.e. founder) of Gibon; Abi-Gibon,
perhaps an Israelite:--father of Gibeon.
see SH1
see SH1391
SH26
26 'Abiygayil ab-ee-gah'-yil
or shorter Abiygal {ab-ee-gal'}; from 1 and 1524; father
(i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two
Israelitesses:--Abigal.
see SH1
see SH1524
SH27
27 'Abiydan ab-ee-dawn'
from 1 and 1777; father of judgment (i.e. judge); Abidan, an
Israelite:--Abidan.
see SH1
see SH1777
SH28
28 'Abiyda` ab-ee-daw'
from 1 and 3045; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a
son of Abraham by Keturah:--Abida, Abidah.
see SH1
see SH3045
SH29
29 'Abiyah ab-ee-yaw'
or prolonged Abiyahuw {ab-ee-yaw'-hoo}; from 1 and 3050;
father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several
Israelite men and two Israelitesses:--Abiah, Abijah.
see SH1
see SH3050
SH30
30 'Abiyhuw' ab-ee-hoo'
from 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God);
Abihu, a son of Aaron:--Abihu.
see SH1
see SH1931
SH31
31 'Abiyhuwd ab-ee-hood'
from 1 and 1935; father (i.e. possessor) of renown; Abihud,
the name of two Israelites:--Abihud.
see SH1
see SH1935
SH32
32 'Abiyhayil ab-ee-hah'-yil
or (more correctly) hAbiychayil {ab-ee- khah'-yil}; from 1
and 2428; father (i.e. possessor) of might; Abihail or
Abichail, the name of three Israelites and two
Israelitesses:--Abihail.
see SH2428
SH33
33 'Abiy ha-`Ezriy ab-ee'-haw-ez-ree'
from 44 with the article inserted; father of the Ezrite; an
Abiezrite or descendant of Abiezer; -- Abiezrite.
see SH44