Table Of Contenteyewitness travel
15-minute
ITALIAN
eyewitness travel
15-minute
ITALIAN
LEARN ITALIAN
in just 15
minutes A DAY
FRANCESCA LOGI
Contents
London, New York, Munich, Melbourne,
and Delhi
How to use thisbook 6
Dorling Kindersley Limited
Senior EditorAngeles Gavira
Project Art EditorVanessa Marr
DTP DesignerJohn Goldsmid Week1
Production ControllerLuca Frassinetti Introductions
Publishing ManagerLiz Wheeler
Managing Art EditorPhilip Ormerod Hello 8
Publishing DirectorJonathan Metcalf
Art DirectorBryn Walls Relatives 10
Myfamily 12
Language content for Dorling Kindersley by To be and to have 14
g-and-w publishing
Review and repeat 16
Produced for Dorling Kindersley by
Schermuly Design Co. Week2
Art EditorHugh Schermuly
Project EditorCathy Meeus Eating and drinking
Special photographyMike Good In the café 18
First American Edition, 2005 In the restaurant 20
Published in the United States by To want 22
DK Publishing, Inc., 375 Hudson Street, Dishes 24
New York, New York 10014 Review and repeat 26
05 06 07 08 09 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Copyright © 2005 Dorling Kindersley Limited Week3
Making arrangements
All rights reserved under International and
Pan-American Copyright Conventions. No part Daysand months 28
of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted in any Time and numbers 30
form or by any means, electronic, mechanical, Appointments 32
photocopying, recording or otherwise, without
the prior written permission of the copyright On the telephone 34
owner. Published in Great Britain by Dorling Review and repeat 36
Kindersley Limited.
A Cataloging-in-Publication record for this book Week4
is available from the Library of Congress. Travel
ISBN 0-7566-0924-0 Atthe ticketoffice 38
15-Minute Italianis also available in a pack To go and to take 40
with two CDs (ISBN 0-7566-0929-1)
Taxi, bus, and metro 42
Color reproduction by Colourscan, Singapore On the road 44
Printed and bound in China by Leo Paper
Products Limited Review and repeat 46
Discover more at
www.dk.com
Week5 Atthe hospital 94
Getting around Review and repeat 96
Around town 48
Week10
Finding your way 50
Athome
Sightseeing 52
Atthe airport 54 Athome 98
Review and repeat 56 In the house 100
The backyard 102
Week6 Pets 104
Accommodation Review and repeat 106
Booking a room 58
Week11
In the hotel 60
Services
Atthe campground 62
Descriptions 64 Mailand bank 108
Review and repeat 66 Services 110
To come 112
Week7 Police and crime 114
Shopping Review and repeat 116
Shops 68
Week12
Atthe market 70
Leisure and socializing
Atthe supermarket 72
Clothesand shoes 74 Leisure time 118
Review and repeat 76 Sportsand hobbies 120
Socializing 122
Week8 Review and repeat 124
Workand study
Jobs 78 Reinforce and progress 126
The office 80
Menu guide 128
Academicworld 82
In business 84
Review and repeat 86 English–Italian dictionary 134
Week9 Italian–English dictionary 146
Health
Atthe pharmacy 88 Acknowledgments 160
The body 90
Atthe doctor 92
6 HOW TO USE THIS BOOK
How to use this book
This main part of the book is devoted to 12 themed
chapters, broken down into five 15-minute daily lessons,
the last of which is a revision lesson. So, in just 12 weeks
you will have completed the course. A concluding
reference section contains a menu guide and English-to-
Italian and Italian-to-English dictionaries.
Warm up and clock 18 WEEK 2
1Warm up Albar
Each daystartswith a one-minute warm-up that C(popu.n10t–up11 t)o ten. In the café
eyoonfuctho heua rhvaeega eldesainyrognu eb dtao rp rirenecdvaiiocllauvtseolysc.a tAbh uec llaaomrcykooturon p tthhorefa rtsiiegmshet Rt“Aa(opg esc pokmse.oa1l“ildyn4dpb–d“ohy h1 yyeo5eoo.n)l”ulueo r( ?s”hp”e apalv.fn8ehd– o9w) Iswmvsnttaaaio rtnnahire dde tt wy ayearp xatdoi ipct ftcha eesolnreo f csfsfcaieteov feroéeuv r-i.nis bcYa taeaelorc,nru o w yo ehcorhsoau pisnlc iircch teh a sadncastrav oiaenne, i kttaabhas eb.se mlrTehaell,
you are expected to spend on each exercise. bplaasctkri ecso, fsfeaen.d Ywoiuch ceasn, aanlsdo ootrhdeerr snacks.
IEnascthru ecxteiorcnisse isnumbered and introduced by Llti2nohou eot dukc Wro anav tof.e etPrrwh drfea lsat ciwptmti ocoaeer ns dr.tde shC mtebor eywnel octmooewr adbr laes et nmhordnee m sItathbyaeel it rarh ineeg amhwcth ioat huolsntoe. llsoouh gz atusrco cohkekreoroh
instructionsthatexplain whatto do. In some eeillkcaafffafèy mmaakcecehaiatotoh emspilrkesso with a little
claansgeusaagded pitoioinntableininfogr mcoavteiorend i.s given aboutthe eeliltlaatyèh k cltoaeon ent zi lsalaaantttnaatheay hteear bwailt hte mailk ieslmeclaaklfalf,èf fb a(lyeas(cepksr pceorsefsfseose)o h)
eelpilanpeaenninooh sandwich
CThueltsuer apla/Cnoenlsveprrsoavtidioen aadltdiiptional wmfohirl ekan. l SCitthotule eilyf tcyduooolurd h a wmalavilntekit tp(me“aui,lInk tta hpilnieoa y’yn odasuid arlda rte test aone,m o fyrteeob duliedg mm ote”ao)ayn.- hdraaritvnheke etro rts haaasnnkd
insightsinto life in Italyand 3In conversation
language usage.
Textstyles
Dstiyslteinscdtiivffee rteenxttiate Vpvkfaoaoevrprrorr pafreaayoiyvo ouoconhrne ec.eanpophu, cpceinro, AaAllnttrryoothh,, sisnieggen neolnsryeeo,? rsairy? HaDcrhaoo iddysesoealullanl eyht sbab?rvr eieoe caohnsehy?
Italian and Ip’lde alsike.e a cappuccino,
English, and the
pronunciation
In conversation
guide (see right).
Illustrated dialogues
reflecting how
vocabularyand
phrasesare used in
everydaysituations
appear throughout
the book.
How to use the flap 124WEEK 12 LEISURE AND SOCIALIZING 125
The book’scover flaps RACoinvsesprw woeistrhts efl ap RRiepvaieswsa a en dr irpeepteiat RACoinvsesprw woeistrhts eflap
allow you to conceal 1Animals 1Animals 3To do 3To do
the Italian so thatyou 12ilelol’euoplccepccseehcslelehollaoyh Nanaimmea ltsh ien nItuamliabne.red 3 rabbit Uffsaoesrrneemt et( hntooecf d etcosho.)er ir nve ecttrhbese 12ffffaaaaheie
chcaoanrvr eet ecrtseltmy.wehmebtheerer dyou 3456iiiieeeelllleeeegcccllllaorakgkkinntcoaarteeeintnogettaeolcoyeihholelytoohh 14 ficsaht hambsitredr25 16 dog 54231Vp_LdC_Tue__ooai i __ilsp_ e___a_i_st_ __tf?lt_ure_r_ea__ rpdav? uie.danloca ce?oogrgsoi. 3456ffffffffaaaaaaaahtcrrtcaaeeccyyhiooh
6Io ____nuoto.
2I like… 2I like… 4An invitation 4An invitation
RAel eervemicseaionpnt os pfoasfgepelersecvteiodus 123MNgMpmrnempeeoeoioeegiitlenl tneebfppgtu . emtoiippmroaaealeeeofcci.eee reepaaa phiilccaalehhcreaaueayyg cielhblaeayhly. 123SayIII tdllhiiokkenee ’frttoo ull iglpkobaewyi n.giotn.lgf. in Italian: 1 Yct123hooenuVIFGPT v E’auohamrecnorerarct aeglsnisi at lavoki.iit e nrms biIrhyno’vayoom ini,mrp ut de,I er. fb o dorrcaWiemae mn feppnhoie rp.lo’ranyattn tiinslo cn u.tzSnaigonum ? S c nidenahd?at .au I mtJyra.odeliai nasyna .ib nfao ttlholo?ewing 12MspBlmdspbsdiaoaooeeboeeibnbensm senedasoseasrieoiptsaheotsonoshes .phldeise emni eoeaeankoemcboocanhmee.neh ar,Sonayho,hic.nao.
lessonshelpsto 2 3 4ASelle’ uynoau. on Sunday. 3GAgorr raacathhzseiee eo.a rya.? ah kay
reinforce your 4Adadroorrrmemiveeeevnnededieceerakrca.cih haee ah
knowledge.
HOW TO USE THIS BOOK 7
Pronunciation guide
ManyItalian soundswillalreadybe familiar to
you, buta few require specialattention. Take
note ofhow these lettersare pronounced:
Usefulphrases c an Italian cispronounced chbefore
Selected phrases ior ebutkbefore other vowels:
relevantto the topic cappuccinokappoocheenoh
help you speakand ch pronounced kasin keep
understand. g pronounced jasin jambefore ior e
butgasin getbefore other vowels
gh pronounced gasin go
EATING AND DRINKING 19
4Usefulphrases gn pronounced nylike the sound in the
llcaarho bi bsrsiraoencehot seh Ltsahhneeoas wrwpnien crt thsou enorsen ets h tpahenh erdr iarg isshgaehtys.. t T tRahhneeead nUopd o tnh cent rohsc aktvaes afey effErfoè a in,uuny gp,rp lIspe itesterahlh rlff iae. fa uavnvnoo rdareaes.yr gli pmmriioddnddolleeu noocffeomdni illolyinolinke the sound in the
llcaauh sc tkraerremdm acarheam Some coffee, please. h hisalwayssilent: hooh (I have)
r an Italian ristrilled like a Scottish r
Aallttrrooh? s an Italian scan be pronounced either
Anything else? sasin seeor zasin zoo
sc pronounced shasin shipbefore ior e
Apapneenkrrc afhfayaevvo ouoornraneyaa. hb rbiroecehoes,h, butskasin skipbefore other vowels
eelkaiplpcfaocrooopftcpfhehuyeec ewmcniiinotlhokh Apl ecaroseis.sant, too, Qkwuaanntta’yè? Itthaalzina nth veaoinrw EIetnlasgliltaiesnnh dz e itqsou pbivreoa lnpeornoutnsno,c ueendspc teesdcai salolilnnyg :peerts
How much is that? e asthe English lay
i asthe English keep
u asthe English boot
After each word or phrase you willfind a
pronunciation transcription. Read this,
bearing in mind the tipsabove, and you will
SsYeeì,es ,,c eccehrrteotra.tionhly. Abablrrllelioooerrcaoahhs,he, p..p rkQreewunnaaddnnoottha u’y èon?oanah Qfkfaawuvvaoaotrtrtaterryo.oh eauyrooo,r ophe,r per achieve a comprehensible result. But
Itthh’leal nth?. aHveo wa cmrouicshsa inst, Four euros, please. rbeem aenm abpeprr tohxaimttahteio tnra annsdc rtihpatitotnh ecaren iosnnloy erevaelr
substitute for listening to and mimicking
native speakers.
Sayit
In these exercisesyou
are asked to apply
wushiantgy doiuff ehraevnet learned DA imctiinoin-daircytionary 1D3i2ctDioICnTIaONrAyRY
vo5cabSulaaryy.it prEaennrfogdevlr iiIedstanhelc siteaor nef Ir attoadomlyian agIniauafETtshotnnrehusa eresnun dlem:mh -i da aaaig-oglblsebnelew eeolyrb inn fiar rrnioos sd dsedotl rr hevojiahi fennrgfi yecae(t gld ohrmttitmt ieiefhieov(cn .adim aae enws I tn sttnciIsaeh ono uat“ sdIe gre(macltl id aea’.ubnf l dnleeiylitenii.jameh n ))at nPr,”efhei arl nynl)uevnloa , i ara ndonaa(arneutbefdyl esd nboj ecfme ar ofrnli ecceirsiadtbcvnm i (oiieivvinnfan,r,eeo tdgdeaasmiwsioi )nncn t,nieaahdd nglarsta iee nttotnt“hhd o dr(-eee o im )bt“n tsfh.mhhy eod)We ””e r att i, ihghn osrmhtce ear hepu-n a tone“wl sldue(ni cnafeolnru )odaretr.dlh d”lo ioa fne iponrfne tordl mar-e
MUrtpeeDrFIossooerfoepemobrn rumyrstuieeohnli ,naaxug iokprsc nul hfelIoaigeitag dsgaaufhvtoeylsietiidreasn a a?ef.cnno l suadodidsndiesgadhle?es. EwnogAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaBb1rsmlnrfrccrrbnnrrfnnvccccgnrglnpaebweggmiaRarmwctbffaaariirnueqqcqqopofnl2seoaaagtgtcebsneoapnooaaoiaoinngiapiiiliilda rtcucuuulaotuuetntrctctpppgagssusmncndsoototrkrarrcchitsoaahor8aaaaleearirssaattcrn,taaaageeeateliiga sln iia oodiltria oaac v oasrracsdltscadssy ohvtàiacnmmtwgahn saoavad licnzohotttihattiarorod rienpaiao aaleia he-lluwilisr dcsaeg ioiilianie m l asr irearmioeotnnnanilson’maewwracetsas tnmsasscuaogodrdasleatkl niy saee pepaptosiilaMbarsiiaeetnr aaup rricaisl’nn tsb nerrtapemaiadaasltaeasrtoclittacgaomaaaphrlrtt.ggltuecee rn tphflc ngeamo’mreosiferecllleit rrmkEoctphgfeepeiaorpio,airci iedèlm zccalreoelvlprdfg ioisititoireoenalNnaaonsnaatituporohiertoniamldoxopkregs leasns dosglvireefd snUmtetauow oardaetlfoncwlcruyaaanka amcteodsoGeoedtfobrUrIDMTtmIlBBBbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbCccccofeaaaaiuiuuaiiiiiiarrerrorerrraaa fwslswcvsahfchfeabshssrrgrrr aaaeoooirarrffcfehtthtEasslverolrrdrrrrrrrronnreeoyeeefffttoooniiaosscndgdidrordbaaaaagtoeeiiacèèè2rpeemtttaaaioccdomommlenkaiae èsehh egenztblo ooooeihir ccobkkkhamn scogptrhbaet sscclctoein t so r ltdccbaoiaaeeulnhceooecuaco ervoPPtosmdiicgaasalniewrv aadauhrbcnstfielmuaso lief piirie efet esystdsukabrc arlnbteeeeo darteed,nyireg gya(aauaet pceaooede add trarareadrldebicp Vhimerinmiadmlao ktocdosrsbmmtlya rhls cau dieoe5agetmothe udfiddii,rb rl fi aoaorele s- unlntrmrfooulpyauioeo oisCewdrtecltdoisloaelno prgnnraee a,flturrofdemgrreer d’,au r,w f h ih trhgeknutt tr wiyscct anf amcohe l shnwnalfb0gparhtci o wo c idgn aiitl tbelhromezreedhrltqfrefibsehre ldelfei giceeeoaiwabsi t uia eenbtsdikt eg bfesslepbnltas)eeec lr selareysdi eei eeaewaoere,cnwokuoInen u e ,dmed0rntk uhrnbeetorifaricket edte nahoe lhsmeaynnleffheinc pod omoepuccccccccccccccccccccccCcccccccccxnopeaheeaaaaaaaaaaaoaaaaoaaaiiiiiiinhfwpbmwcbsrBsblcgwfbatlopmcocaeoerosprfissrmrrpnllnrvirvvrrrhthacnolilaaerrooazeacrucnooprccbnumneaiiaimtaasoooktatcarrnneeotorpcnétnckutoaccrraiigmloifeelitleamocia hnfhintrsccolllhooioi tleeocfaou eatgeoome sémnefoaegcantcodctmeecdtnnhtf t tr dnsiiffa lltitomtclhlacicsldtineio gc pfemlioliignoop ocaiaa,pto l alccor,ltrccaorno ic f lpi aeeli drleo irhiaarkoeolheg maatrtcuwtsgsodeinfaiauom hnlegsiaaocrreaaaaanoa oebr edcae tkniaimiioingnsiicrnumklssilispiccatastalrr tmcfrbo oeplchri tcndoi qdcocs, darig deorkpifeca hana aipcwkmn ai hnalir ltaoBe rapwuh-enia,ta ha ntl eeoltisllucfaa to egIscspyucldroekaroitllrsmaiaslsarnchismao rotishufestt dlnel’deacnpup o cwo tnonohicmepimo.ytkdeepd(ohsaeetelforao arihroaxbueaf psaer al ll deli anm eok,siooo lorisenaoimzTscersstslrlesrhod tcueimniihiziwsfetihtiluoseoororceltca facelno atoo,eose.eseoa)lrcbseriiet al kc, gnlan-tcytdsrsswarsw yoetatnglthaknga ble in,iiatkneeodtytelthihdaelds, aaAaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaciiidbccfffggiiillcdddgiilicgna1VlliatmVpceprrIurrstttrrraclrrrccchc’’luaaaaemoadvD6oeeeiaeanaltloorep plc oeoinrtaonaggleetlecmmcuiiarrridprrn;nhlnculvtmus’oomStnnn/oinlrtnseiiia.zedaqneectti(edaotsedtooinrerocu)hnaanrl:sesetznortecamsofilu tttcd i zgi lnnriotsao’onirtlnoditceiattd pzabcoellaAtaleeiltoagliballaipiet lca;oollai voi’r ini ab’oeoesu(’ osli’’ond(ipavnnloautr sood s’d/aiee(aolmosctorfrtir(nolainin’oeur oulntstoifuiaierskoaoneasilkimucciilltnr )sdndnanrrl;(odltan/inlpht roa)c lo o eptlire(lèaiem’itiogiald vituibaa dir)oeanaorllaafpdonah p1eonero ibo)/tt rneurergez(o sm)erut6 eoaguo(pamg;meozao ts((,v rnt dfyuo neesooetmmactssrltdnei)to’theemolba’rt)ribuoeaigvfrrei(llirua))ecgaarla(maeki(ietsagrmanab’mntbeiss)cioatlt)ee),) AaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAAaanrprlllllmnnnnpprrrrrplmpnpppnfems(l(lll(ss(asplmmllmowr’’’’recmmrrtopfmspppeppraioieoeoknstdtaaaantreunhaae:iib:)oiiiriwcrseetrwealoelrg nvviolapprnnqisncc)hntmeiiueieyIdglerr.cm)tttviie raesyholeoctdttppiue) liimseniioehegieguitelepvaiaslaszttlolrcc;cyaauqbdfaaaereauerec taeustilfpeataoq timelA;sotwem itirnrsni auirlin ’rgr lusesnrnulrplgmu;ltc(r’caaoael rta)slo’ltsaiaaahciipgpsenathi’laaeleal(antrcl m(vàralleraAiteeerap mbar ia’eion(i ppe vcpyrseuamiae ram oa, Larlmmlmroerppp iifiiyti tapplrgr’eprcn eelg)oooir(eiaueeral tr ral eiroeeoaenne(iiosltrraieslcnmi )timricoemr itrcmvs(tia(lo isrofdhtniiaiontèvn,fcfisobcetcoenri oo)loioa;)u goooatariut)npo((nmmltn(uimnnllm(((iei)io((ma’caacaovmlfmafernlaoa)atno))oaln)tzrtld))ii)r),)ataa, abaaaaaaaAaaaAaAafaBbbbbbbbbbaaAaarawarrsttttuuuwaasssaaaaaasTc(avlbnlbpd((ocuuu:httlhtpp:aottti-ogbgikbbcccda a’irldnt lhaaaa lMiiaafgsstal c loaikkona)cmtlgggsaueyyrtogitt’r gmletr’)lu rmlycmntlrtuterprrag’tsaahaplt cotia’laa(o edaclaaae:ie icnsaaaeitnlfilabta rg ilctalnsl’gun aaciytntlzufbln thyù tiglllsakcaobecv sieeib ptbtedesziilrtonezolatconeo sukc)ei iirorieaa o ’raiuipaorarviilchcaip!gaacti aracry?tn na si(gonflcliiptnomsairsnpln ealol;ssaaofasaaf abkaolel ’flgaiton(tfcr)i poeotpAaestn agsatrigbeuits d aeislf,asotomstlzs ttrro iomcioscu ue)rttaeittorcp ’ro a tit am pnoia e( aroalls(inseas h,po(roaialeaeeniae o mitrntassmtnt;cmnaiofpotrltnwt latarrtewap/faees)aaieaaotasrrtofialtc/lnccciar;nsaa)eorcelta(laltostfieiciiao eaart;eyifbri)aba3syhraocn)rt;!raoiin?lepogeerlbo(etteioceoitfè)ita)loe,
8 WEEK 1
1 Warm up Buongiorno
The Warm Up panel Hello
appearsatthe
beginning ofeach
topic. Use itto In Italy a firm handshake usually
reinforce whatyou accompanies an introduction or
have alreadylearned
and to prepare meeting in a formal situation. Italians
yourselffor moving greet relatives and friends with a kiss
ahead with the new on each cheek but only when they
subject.
haven’t met, or are not going to see
each other, for a while. Men often
greet each other with a hug.
2 Wordsto remember Ciao!
chow
Say these polite expressions aloud. Hide the Hi!
text on the left with the cover flap and try to
remember the Italian for each. Check your
answers and repeat, if necessary.
Buongiorno. Hello/Good day.
bwonjornoh
Piacere. Pleased to meet you.
peeahcheray
Come si chiama? What’s your name?
komaysee keeamah
Buonasera/Buonanotte. Good evening/
bwonasayrah/ Good night.
bwonanottay
Conversationaltip Italianstend to use “sir” (signore),
“madam” (signora), and “miss” (signorina) more than English-
speakerswould. These titlesare also used with lastnames.
3 In conversation: formal
Buongiorno. Mi Buongiorno. Marco Piacere.
chiamo Suzi Lee. Paoletti, piacere. peeahcheray
bwonjornoh. mee bwonjornoh. markoh
keeamoh soozee lee pa-olettee, peeahcheray Pleased to meet you.
Hello. My name is Suzi Hello. Marco Paoletti,
Lee. pleased to meet you.