Table Of ContentRechtsprechung
Case Law
Jurisprudence
2006
Europäisches Patentamt (EPA)
European Patent Offi ce (EPO)
Offi ce européen des brevets (OEB) Rechtsprechung der Beschwerdekammern des EPA
Sonderausgabe 6 l Amtsblatt 2007
Munich The Hague Vienna
EPO Board of Appeal Case Law
Headquarters Patentlaan 2 Rennweg 12
Erhardtstr. 27 2288 EE Rijswijk 1030 Vienna Special edition 6 l Offi cial Journal 2007
80469 Munich Netherlands Austria
La jurisprudence des chambres de recours de l’OEB
Germany Tel. +31 (0)70 340-2040 Tel. +43 (0)1 52126-0
Edition spéciale 6 l Journal offi ciel 2007
Tel. +49 (0)89 2399-0 Fax +31 (0)70 340-3016 Fax +43 (0)1 52126-3591
Fax +49 (0)89 2399-4560 Postal address Postal address
Postal address Postbus 5818 Postfach 90
80298 Munich 2280 HV Rijswijk 1031 Vienna
Germany Netherlands Austria
Berlin Brussels Bureau
Gitschiner Str. 103 Avenue de Cortenbergh, 60
10969 Berlin 1000 Brussels
Germany Belgium
Tel. +49 (0)30 25901-0 Tel. +32 (0)2 27415-90
Fax +49 (0)30 25901-840 Fax +32 (0)2 20159-28
Postal address
10958 Berlin
Germany www.epo.org
ISSN 0170/9291
Amtsblatt des Offi cial Journal Journal offi ciel de
Europäischen of the European l’Offi ce européen
Patentamts Patent Offi ce des brevets
Herausgeber und Schriftleitung Published and edited by Publication et rédaction
Europäisches Patentamt European Patent Offi ce Offi ce européen des brevets
Direktion 5.2.2 Directorate 5.2.2 Direction 5.2.2
80298 München 80298 Munich 80298 Munich
Deutschland Germany Allemagne
Tel. +49 (0)89 2399-5225 Tel. +49 (0)89 2399-5225 Tél. +49 (0)89 2399-5225
Fax +49 (0)89 2399-5298 Fax +49 (0)89 2399-5298 Fax +49 (0)89 2399-5298
offi [email protected] offi [email protected] offi [email protected]
Für den Inhalt verantwortlich Responsible for the content Responsable de la rédaction
Direktion 3.0 Directorate 3.0 Direction 3.0
© EPA © EPO © OEB
Bestellungen sind zu richten an: Please send your order to: Les commandes doivent être
Europäisches Patentamt European Patent Offi ce adressées à :
Dienststelle Wien Vienna sub-offi ce Offi ce européen des brevets
Postfach 90 Postfach 90 Agence de Vienne
1031 Wien 1031 Vienna Postfach 90
Österreich Austria 1031 Vienne
Tel. +43 (0)1 52126-411 Tel. +43 (0)1 52126-411 Autriche
Fax +43 (0)1 52126-2495 Fax +43 (0)1 52126-2495 Tél. +43 (0)1 52126-411
[email protected] [email protected] Fax +43 (0)1 52126-2495
[email protected]
Druck Printer Impression
Imprimerie Centrale S.A. Imprimerie Centrale S.A. Imprimerie Centrale S.A.
1024 Luxemburg 1024 Luxembourg 1024 Luxembourg
Luxemburg Luxembourg Luxembourg
2007 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialen°6,JOOEB I
RECHTSPRECHUNG DER BOARD OFAPPEAL AND LA JURISPRUDENCE DES
BESCHWERDEKAMMERN ENLARGED BOARD OF CHAMBRES DE RECOURS
UND DER GROSSEN APPEAL CASE LAW 2006 ET DE LA GRANDE
BESCHWERDEKAMMER IM CHAMBRE DE RECOURS
JAHR 2006 EN 2006
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matières
I I I
VORWORTdesVizepräsidenten 1 FOREWORDbytheVice-President 1 AVANT-PROPOSduVice-Président 1
TEILI 2 PARTI 2 PREMIEREPARTIE 2
TÄTIGKEITDERBESCHWERDE- BOARDOFAPPEALACTIVITIESIN ACTIVITESDESCHAMBRESDE
KAMMERNIMJAHR2006 2 2006 2 RECOURSEN2006 2
1. Einleitung 2 1. Introduction 2 1. Introduction 2
2. Statistik 2 2. Statistics 2 2. Donnéesstatistiques 2
3. WeitereErläuterungenzurTätigkeitder 3. Moreabouttheboards'activities 7 3. Autresindicationsconcernantlesactivitésdes
Beschwerdekammern 7 chambresderecours 7
3.1 VerfahrenvorderGroßenBeschwer- 3.1 EnlargedBoardofAppeal 7 3.1 ProcéduredevantlaGrandeChambrede
dekammer 7 recours 7
3.2 ArtderErledigunginVerfahrenvorden 3.2 Outcomeofproceedingsbeforethetechnical 3.2 Affairesrégléesdevantleschambresde
TechnischenBeschwerdekammern 8 boardsofappeal 8 recourstechniques 8
3.3 VerfahrenvorderBeschwerdekammerin 3.3 ProceedingsbeforetheDisciplinaryBoardof 3.3 Procéduresdevantlachambrederecours
Disziplinarangelegenheiten 10 Appeal 10 statuantenmatièredisciplinaire 10
3.3.1 Eingänge2006 10 3.3.1 Newcases2006 10 3.3.1 Recoursreçusen2006 10
3.3.2 Erledigungen2006 10 3.3.2 Casessettled2006 10 3.3.2 Affairesrégléesen2006 10
3.3.3 AnhängigeVerfahrenam31.Dezember 3.3.3 Casespendingon31December2006 10 3.3.3 Procédureseninstanceau31décembre
2006 10 2006 10
3.4 Verfahrensdauer 11 3.4 Lengthofproceedings 11 3.4 Duréedesprocédures 11
3.5 VerteilungderBeschwerdenundmündlichen 3.5 Breakdownofappealsandoralproceedings 3.5 Répartitiondesrecoursetdesprocédures
VerhandlungennachderVerfahrenssprache11 bylanguage 11 oralesselonlalanguedelaprocédure 11
4. AllgemeineEntwicklungeninder 4. DevelopmentsinDirectorate-General3 11 4. Evolutiongénéraledelasituationauseindela
Generaldirektion3 11 Directiongénérale3 11
5. KontaktezunationalenGerichten,Anmeldern 5. Contactswithnationalcourts,applicantsand 5. Contactsaveclesjuridictionsnationales,les
undVertretern 11 representtives 11 demandeursetlesmandatairesagréés 11
6. PersonalstandundGeschäftsverteilung 12 6. Numberofstaffanddistributionof 6. Effectifsetrépartitiondesaffaires 12
responsibilities 12
7. InformationüberdieneuesteRechtsprechung 7. Informationonrecentboardofappealcase 7. Informationsrelativesàlajurisprudencerécente
derBeschwerdekammern 12 law 12 deschambresderecours 12
TEILII 14 PARTII 14 DEUXIEMEPARTIE 14
RECHTSPRECHUNGDER BOARDOFAPPEALAND LAJURISPRUDENCEDES
BESCHWERDEKAMMERNUNDDER ENLARGEDBOARDOFAPPEAL CHAMBRESDERECOURSETDELA
GROSSENBESCHWERDEKAMMER CASELAW2006 14 GRANDECHAMBREDERECOURS
IMJAHR2006 14 EN2006 14
I.PATENTIERBARKEIT 14 I.PATENTABILITY 14 I.BREVETABILITE 14
A.PatentfähigeErfindungen 14 A.Patentableinventions 14 A.Inventionsbrevetables 14
1. TechnischerCharakterderErfindung 14 1. Technicalcharacteroftheinvention 14 1. Naturetechniquedel'invention 14
2. TherapeutischeVerfahren 17 2. Medicalmethods 17 2. Méthodesdetraitementmédical 17
2.1 ChirurgischeVerfahren 17 2.1 Surgicalmethods 17 2.1 Méthodesdetraitementchirurgical 17
2.1.1 VorlageandieGroßeBeschwerde- 2.1.1 ReferraltotheEnlargedBoardofAppeal 17 2.1.1 SaisinedelaGrandeChambrede
kammer 17 recours 17
2.2 DiagnostischeVerfahren 19 2.2 Diagnosticmethods 19 2.2 Méthodesdediagnostic 19
B.Neuheit 20 B.Novelty 20 B.Nouveauté 20
1. BestimmungdesStandsderTechnik 20 1. Definingthestateoftheart 20 1. Déterminationdel'étatdelatechnique 20
1.1 Beweisfragen–Maßstabbeider 1.1 Issuesofproof–Standardofproof 20 1.1 Questionsdepreuve–Degrédeconvictionde
Beweiswürdigung 20 l'instance 20
1.2 FeststellungvonUnterschieden 21 1.2 Ascertainingdifferences 21 1.2 Constatationdedifférences 21
2. NeuheitderVerwendung 22 2. Noveltyofuse 22 2. Nouveautédel'utilisation. 22
2.1 Zweite(weitere)medizinischeVerwendung 22 2.1 Second(orfurther)medicaluse 22 2.1 Deuxième(ouautre)application
thérapeutique 22
II SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialen°6,JOOEB 2007
C.ErfinderischeTätigkeit 23 C.Inventivestep 23 C.Activitéinventive 23
1. AlteVorveröffentlichungenalsnächstliegender 1. Oldpriorartdocumentsasclosestpriorart 23 1. Anciennesantérioritésentantqu'étatdela
StandderTechnik 23 techniqueleplusproche 23
2. NeuformulierungdertechnischenAufgabe 23 2. Reformulationofthetechnicalproblem 23 2. Nouvelleformulationduproblèmetechnique 23
3. Erfolgserwartung 24 3. Expectationofsuccess 24 3. Espérancederéussite 24
4. Behandlungvontechnischenund 4. Treatmentoftechnicalandnon-technical 4. Traitementdecaractéristiquestechniqueset
nichttechnischenMerkmalen 25 features 25 nontechniques 25
5. VerneinungdererfinderischenTätigkeit– 5. Denialofinventivestep–Obviousnessofa 5. Absenced'activitéinventive–Evidenced'une
Naheliegeneinerausverschiedenen solutionchosenfromvariouspossibilities 27 solutionchoisieparmidiversespossibilités 27
MöglichkeitengewähltenLösung 27
6. Vergleichsversuche 27 6. Comparativetests 27 6. Essaiscomparatifs 27
D.GewerblicheAnwendbarkeit 28 D.Industrialapplicability 28 D.Applicabilitéindustrielle 28
II.ANFORDERUNGENANDIE II.CONDITIONSTOBEMETBYAN II.CONDITIONSEXIGEESPOURLA
PATENTANMELDUNG 30 APPLICATION 30 DEMANDEDEBREVET 30
A.AusreichendeOffenbarung 30 A.Sufficiencyofdisclosure 30 A.Suffisancedel'exposé 30
1. FürdieBeurteilungderausreichenden 1. Knowledgeofskilledpersonrelevantfor 1. Connaissancesdel'hommedumétier
OffenbarungmaßgebendesWissendes assessingsufficiencyofdisclosure 30 déterminantespourl'appréciationdela
Fachmanns 30 suffisancedel'exposé 30
2. DeutlicheundvollständigeOffenbarung 31 2. Clarityandcompletenessofdisclosure 31 2. Exposéclairetcomplet 31
3. Nacharbeitbarkeitohneunzumutbaren 3. Reproducibilitywithoutundueburden 33 3. Exécutiondel'inventionsanseffortexcessif 33
Aufwand 33
4. ErfordernisderausreichendenOffenbarungauf 4. Therequirementofsufficiencyofdisclosurein 4. Laconditiondesuffisancedel'exposépar
demGebietderBiotechnologie 33 thebiotechnologyfield 33 rapportauxinventionsbiotechnologiques 33
4.1 DeutlichkeitundVollständigkeitder 4.1 Clarityandcompletenessofdisclosure 33 4.1 Exposéclairetcomplet 33
Offenbarung 33
4.1.1 UmfangderWiederholbarkeiteiner 4.1.1 Theextenttowhichtheinventionmustbe 4.1.1 Mesuredanslaquellel'inventiondoitêtre
Erfindung 33 reproducible 33 reproductible 33
5. Artikel83EPÜundKlarheitderAnsprüche 34 5. Article83EPCandclarityofclaims 34 5. L'article83CBEetlaclartédes
revendications 34
6. Beweisfragen 35 6. Evidence 35 6. Preuve 35
B.Ansprüche 35 B.Claims 35 B.Revendications 35
1. Deutlichkeit 35 1. Clarity 35 1. Clarté 35
1.1 FürdieFassungderAnsprüchegeltende 1.1 Principlesgoverningthetextofclaims 35 1.1 Principesrégissantlaformedes
Grundsätze 35 revendications 35
1.1.1 Allgemeines 35 1.1.1 General 35 1.1.1 Généralités 35
1.1.2 DeutlichkeitvonbreitenAnsprüchen 35 1.1.2 Clarityofbroadclaims 35 1.1.2 Clartédesrevendicationsdelargeportée 35
1.2 AusnahmevondiesenGrundsätzen 35 1.2 Exceptionstotheseprinciples 35 1.2 Exceptionsàcesprincipes 35
1.2.1 FunktionelleMerkmale 35 1.2.1 Functionalfeatures 35 1.2.1 Caractéristiquesdéfiniesparleurfonction 35
2. Knappheit 36 2. Conciseness 36 2. Concision 36
2.1 Regel29(2)EPÜ 36 2.1 Rule29(2)EPC 36 2.1 Règle29(2)CBE 36
3. FormderAnsprüche 37 3. Formoftheclaims 37 3. Formulationdesrevendications 37
3.1 EinteiligeoderzweiteiligeAnsprüche 37 3.1 One-partortwo-partclaim 37 3.1 Revendicationcomportantuneoudeux
parties 37
4. AuslegungvonAnsprüchen 37 4. Interpretationofclaims 37 4. Interprétationdesrevendications 37
4.1 Allgemeines 37 4.1 General 37 4.1 Généralités 37
4.2 HeranziehungderBeschreibungundder 4.2 Usingdescriptionanddrawingstointerpretthe 4.2 Utilisationdeladescriptionetdesdessins
ZeichnungenzurAuslegungderAnsprüche 38 claims 38 pourinterpréterlesrevendications 38
4.2.1 HeranziehungbeiderPrüfungdesDeutlich- 4.2.1 Useintheexaminationrelatingtotheclarity 4.2.1 Utilisationlorsdel'examendel'exigence
keitserfordernissesnachArtikel84EPÜ 38 requirementpursuanttoArticle84EPC 38 declartérésultantdel'article84CBE 38
C.EinheitlichkeitderErfindung 38 C.Unityofinvention 38 C.Unitédel'invention 38
1. WeitereRecherchengebühren 38 1. Additionalsearchfees 38 1. Autrestaxesderecherche 38
III.ÄNDERUNGEN 39 III.AMENDMENTS 39 III.MODIFICATIONS 39
A.Artikel123(2)EPÜ 39 A.Article123(2)EPC 39 A.Article123(2)CBE 39
B.Artikel123(3)EPÜ 41 B.Article123(3)EPC 41 B.Article123(3)CBE 41
IV.GEMEINSAMEVORSCHRIFTEN IV.RULESCOMMONTOALL IV.PRINCIPESDIRECTEURSDELA
FÜRALLEVERFAHREN 42 PROCEEDINGS 42 PROCEDUREDEVANTL'OEB 42
A.Grundsatzdes A.Theprincipleoftheprotectionof A.Leprincipedelaprotectiondela
Vertrauensschutzes 42 legitimateexpectations 42 confiancelégitime 42
1. GrenzendesGrundsatzesdesVertrauens- 1. Limitsofthelegitimateexpectationsprinciple 42 1. Limitesduprincipedelaprotectiondela
schutzes 42 confiancelégitime 42
B.RechtlichesGehör 42 B.Righttobeheard 42 B.Droitd'êtreentendu 42
1. RechtlichesGehörindermündlichen 1. Righttobeheardinoralproceedings 42 1. Ledroitd'êtreentendupendantlaprocédure
Verhandlung 42 orale 42
2007 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialen°6,JOOEB III
C.MündlicheVerhandlung 43 C.Oralproceedings 43 C.Procédureorale 43
1. VorbereitungundAblaufdermündlichen 1. Preparationandconductoforalproceedings 43 1. Préparationetdéroulementdelaprocédure
Verhandlung 43 orale 43
1.1 AuslegungundAnwendungvonRegel71a 1.1 InterpretationandapplicationofRule71a 1.1 Interprétationetapplicationdelarègle71bis
EPÜ 43 EPC 43 CBE 43
1.2 FestlegungundVerlegungeinesTerminszur 1.2 Fixingorpostponingthedatefororal 1.2 Choixoureportdeladatedelaprocédure
mündlichenVerhandlung 44 proceedings 44 orale 44
1.3 AusschlussderÖffentlichkeit 44 1.3 Exclusionofthepublic 44 1.3 Exclusiondupublic 44
D.Wiedereinsetzungindenvorigen D.Re-establishmentofrights 44 D.Restitutioinintegrum 44
Stand 44
1. ZulässigkeitdesAntragsaufWiedereinsetzung 1. Admissibilityofapplicationsforre-establishment 1. Recevabilitédelarequêteenrestitutioin
–SubstanziierungdesAntrags 44 ofrights–substantiationoftheapplication 44 integrum–motivationdelarequête 44
2. Verfahrensbeteiligte 45 2. Partiestoproceedings 45 2. Partiesàlaprocédure 45
3. BegründetheitdesAntragsauf 3. Meritofapplicationsforre-establishmentof 3. Bien-fondédelarequêteenrestitutioinintegrum
WiedereinsetzungindenvorigenStand–zur rights–personsrequiredtoexercisedue –personnestenuesdefairepreuvedetoutela
BeachtungderSorgfaltgehaltenePersonen 46 care 46 vigilancenécessaire 46
E.VerspätetesVorbringen 48 E.Latesubmission 48 E.Moyensinvoquéstardivement 48
F.Teilanmeldungen 50 F.Divisionalapplications 50 F.Demandesdivisionnaires 50
G.RücknahmederAnmeldungund G.Withdrawalofapplicationand G.Retraitdelademandeetabandon
VerzichtaufdasPatent 52 surrenderofpatent 52 dubrevet 52
1. VerzichtaufTeilederAnmeldungbzw.des 1. Abandonmentofpartofanapplicationor 1. Abandondecertainespartiesdelademande
Patents 52 patent 52 oudubrevet 52
1.1 VerzichtohnematerielleWirkung 52 1.1 Abandonmentwithoutsubstantiveeffect 52 1.1 Abandonsanseffetsurlefond 52
1.1.1 Einspruchsverfahren 52 1.1.1 Oppositionproceedings 52 1.1.1 Procédured'opposition 52
H.Beweisrecht 52 H.Lawofevidence 52 H.Droitdelapreuve 52
1. Beweiswürdigung–OffenbarungimInternet 52 1. Evaluationofevidence–Internetdisclosure 52 1. Appréciationdespreuves–Divulgationsur
l'Internet 52
2. VerteilungderBeweislast 53 2. Apportioningtheburdenofproof 53 2. Répartitiondelachargedelapreuve 53
I.Vertretung 54 I.Representation 54 I.Représentation 54
J.EntscheidungenderOrganedes J.DecisionsoftheEPO J.Décisionsdesinstancesde
EPA 55 departments 55 l'OEB 55
1. FormderEntscheidung 55 1. Formofdecisions 55 1. Formedesdécisions 55
1.1 Entscheidungsbegründung 55 1.1 Reasonsforthedecision 55 1.1 Motifsdeladécision 55
1.2 UnterzeichnungderEntscheidung 56 1.2 Signaturesonadecision 56 1.2 Signaturesapposéessurunedécision 56
2. BesorgnisderBefangenheit 57 2. Suspectedpartiality 57 2. Soupçondepartialité 57
3. RechtsverbindlichkeitderRichtlinienfürdie 3. LegalstatusoftheGuidelinesforExamination 3. ValeurjuridiquedesDirectivesrelativesà
PrüfungimEPA 61 intheEPO 61 l'examenpratiquéàl'OEB 61
V.VERFAHRENVORDEMEPA 62 V.PROCEEDINGSBEFORETHEEPO V.PROCEDUREDEVANTL'OEB 62
62
A.Prüfungsverfahren 62 A.Examinationprocedure 62 A.Procédured'examen 62
1. NichtrecherchierterGegenstand 62 1. Unsearchedsubject-matter 62 1. Elémentsn'ayantpasfaitl'objetdela
recherche 62
2. MitteilungnachRegel51(4)EPÜ 63 2. Rule51(4)EPCcommunication 63 2. Notificationémiseautitredelarègle51(4)CBE
63
B.Einspruchsverfahren 64 B.Oppositionprocedure 64 B.Procédured'opposition 64
1. BesonderheitendesEinspruchsverfahrens 64 1. Specialfeaturesoftheoppositionprocedure 64 1. Particularitésdelaprocédured'opposition 64
1.1 ÜbertragungderStellungals 1.1 Transferofopponentstatus 64 1.1 Transmissiondelaqualitéd'opposant 64
Einsprechender 64
1.1.1 FristzurEinreichungvonBeweisen 64 1.1.1 Timelimitforfilingevidence 64 1.1.1 Délaipourproduiredespreuves 64
1.1.2 FortbestehenderProzessvollmachtundder 1.1.2 Consecutivecontinuityofauthorisationto 1.1.2 Continuitéconsécutivedumandatde
Vertretungsmacht 65 actandtorepresent 65 postulationetreprésentation 65
1.2 BeitrittdesangeblichenPatentverletzers 65 1.2 Interventionofanallegedinfringer 65 1.2 Interventionducontrefacteurprésumé 65
2. ÄnderungenimEinspruchsverfahren 66 2. Amendmentsinoppositionproceedings 66 2. Modificationsaucoursdelaprocédure
d'opposition 66
3. Kostenverteilung 66 3. Apportionmentofcosts 66 3. Répartitiondesfraisdeprocédure 66
3.1 VerspätetesVorbringen 66 3.1 Latesubmission 66 3.1 Productiontardivededocuments 66
3.2 Verfahrensfragen 67 3.2 Proceduralaspects 67 3.2 Questionsdeprocédure 67
IV SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialen°6,JOOEB 2007
C.Beschwerdeverfahren 68 C.Appealprocedure 68 C.Procédurederecours 68
1. AufschiebendeWirkungderBeschwerde 68 1. Suspensiveeffectoftheappeal 68 1. Effetsuspensifdurecours 68
2. VerfahrensrechtlicheStellungderBeteiligten 68 2. Proceduralstatusoftheparties 68 2. Droitsprocédurauxdesparties 68
2.1 Parteienwechsel 68 2.1 Transferofpartystatus 68 2.1 Transmissiondelaqualitédepartie 68
2.2 RechtederParteiennachArtikel107EPÜ 68 2.2 RightsofpartiesunderArticle107EPC 68 2.2 Droitsdespartiesselonl'article107CBE 68
3. Prüfungsumfang 69 3. Extentofscrutiny 69 3. Etenduedel'examen 69
3.1 BindungandieAnträge–Verbotder 3.1 Bindingeffectofrequests–noreformatioin 3.1 Effetobligatoiredesrequêtes–Pasde
"reformatioinpeius" 69 peius 69 reformatioinpeius 69
3.2 GegenstandderPrüfung 70 3.2 Subject-matterunderexamination 70 3.2 Objetexaminé 70
4. EinlegungundZulässigkeitderBeschwerde 70 4. Filingandadmissibilityoftheappeal 70 4. Formationetrecevabilitédurecours 70
4.1 Beschwerdeberechtigung 70 4.1 Entitlementtoappeal 70 4.1 Personnesadmisesàformerunrecours 70
4.1.1 FormaleAspekte 70 4.1.1 Formalaspects 70 4.1.1 Conditionsdeforme 70
4.1.2 Beschwer 71 4.1.2 Partyadverselyaffected 71 4.1.2 Partiedéboutée 71
4.2 FormundFristderBeschwerde 72 4.2 Formandtimelimitofappeal 72 4.2 Formeetdélaidurecours 72
4.2.1 FormundInhaltderBeschwerdeschrift 72 4.2.1 Formandcontentofnoticeofappeal 72 4.2.1 Formeetcontenudel'actederecours 72
4.3 Beschwerdebegründung 73 4.3 Statementofgroundsofappeal 73 4.3 Mémoireexposantlesmotifsdurecours 73
4.3.1 AllgemeineGrundsätze 73 4.3.1 Generalprinciples 73 4.3.1 Principesgénéraux 73
4.3.2 BezugnahmeaufandereUnterlagen 74 4.3.2 Referencestootherdocuments 74 4.3.2 Renvoiàd'autresdocuments 74
5. BeendigungdesBeschwerdeverfahrens 75 5. Terminationofappealproceedings 75 5. Clôturedelaprocédurederecours 75
5.1 RücknahmederBeschwerde 75 5.1 Withdrawaloftheappeal 75 5.1 Retraitdurecours 75
6. Abhilfe 76 6. Interlocutoryrevision 76 6. Révisionpréjudicielle 76
7. EinreichungvongeändertenAnsprüchenim 7. Filingamendedclaimsduringappeal 7. Dépôtderevendicationsmodifiéeslorsdela
Beschwerdeverfahren 77 proceedings 77 procédurederecours 77
8. RückzahlungderBeschwerdegebühr 79 8. Reimbursementofappealfee 79 8. Remboursementdelataxederecours 79
8.1 Billigkeit 79 8.1 Fairness 79 8.1 Equité 79
8.2 WesentlicherVerfahrensmangel 79 8.2 Substantialproceduralviolation 79 8.2 Vicesubstantieldeprocédure 79
8.2.1 RechtlichesGehör 79 8.2.1 Righttobeheard 79 8.2.1 Droitd'êtreentendu 79
8.2.2 FehlbeurteilungdurchdieersteInstanz 80 8.2.2 Errorofjudgmentbyadepartmentoffirst 8.2.2 Erreurd´appréciationcommiseenpremière
instance 80 instance 80
8.3 Abhilfe 80 8.3 Interlocutoryrevision 80 8.3 Révisionpréjudicielle 80
VI.VERFAHRENVORDER VI.PROCEEDINGSBEFORETHE VI.PROCEDURESDEVANTLA
BESCHWERDEKAMMERIN DISCIPLINARYBOARDOF CHAMBREDERECOURSSTATUANT
DISZIPLINARANGELEGENHEITEN 80 APPEAL 80 ENMATIEREDISCIPLINAIRE 80
1. EuropäischeEignungsprüfung 80 1. Europeanqualifyingexamination 80 1. Exameneuropéendequalification 80
1.1 Abhilfe 80 1.1 Rectificationofdecisions 80 1.1 Révisionpréjudicielle 80
1.2 BewertungderPrüfungsarbeiten 81 1.2 Markingtheanswerpapers 81 1.2 Notationdescopiesd'examen 81
2. BeschwerdengegenEntscheidungender 2. AppealsagainstdecisionsoftheDisciplinary 2. Recoursforméscontredesdécisionsdela
BeschwerdekammerinDisziplinar- BoardofAppeal 82 Chambrederecoursstatuantenmatière
angelegenheiten 82 disciplinaire 82
VII.DASEPAALSPCT-BEHÖRDE 83 VII.THEEPOACTINGASAPCT VII.L'OEBAGISSANTENQUALITE
AUTHORITY 83 D´ADMINISTRATIONPCT 83
A.DasEPAalsISA 83 A.TheEPOactingasISA 83 A.L'OEBagissantenqualitéd'ISA 83
1. Widerspruchsverfahren 83 1. Protestprocedure 83 1. Procédurederéserve 83
Anlage1 Annex1 Annexe1
ImRechtsprechungsbericht2006behandelte DecisionsdiscussedintheCaseLawReportfor Décisionstraitéesdanslerapportdejurisprudence
Entscheidungen 84 2006 84 2006 84
Anlage2 Annex2 Annexe2
ZitierteEntscheidungen 91 Citeddecisions 91 Décisionscitées 91
Anlage3 Annex3 Annexe3
LeitsätzederEntscheidungendesJahres2006und Headnotestodecisionsdeliveredin2006and2007 Sommairesdesdécisionsdesannées2006et2007
2007,dieinderSonderausgabebesprochen anddiscussedintheSpecialEdition 93 quiontétécommentéesdansl'éditionspéciale 93
wurden 93
Anlage4 Annex4 Annexe4
VorlagenandieGroßeBeschwerdekammer 95 ReferralstotheEnlargedBoardofAppeal 95 QuestionssoumisesàlaGrandeChambrede
recours 95
2007 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialenº6,JOOEB 1
VORWORT des FOREWORD by the AVANT-PROPOS du
Vizepräsidenten Vice-President Vice-Président
ImJahr2006habendieBeschwerde- In2006,theboardsofappealsettled En2006,leschambresderecoursde
kammern1597Verfahrenabgeschlos- 1597cases.Thefirstpartofthepresent l'OEBontclos1597affaires.Danssa
sen.DervorliegendeRechtsprechungs- case-lawreportdescribesboardof premièrepartie,leprésentrapportde
berichtfürdasJahr2006stelltinseinem appealactivitiesandgivesvarious jurisprudencerendcomptedesactivités
erstenTeildieTätigkeitderBeschwerde- statistics.Thesecondpartsummarises deschambresderecours,données
kammernunterAngabestatistischer thecaselawdevelopedin2006. statistiquesàl'appui.Danssadeuxième
Datendar.DerzweiteTeilenthältdie Annexedtothereportaretheheadnotes partie,ildonneunevued'ensemblede
ÜbersichtüberdieRechtsprechungder ofdecisionsscheduledforpublication lajurisprudencedeschambresde
BeschwerdekammernimJahr2006.Die intheOfficialJournaloftheEuropean recoursen2006.Lessommairesdes
LeitsätzederzurVeröffentlichungim PatentOffice. décisionsqu'ilestprévudepublierau
AmtsblattdesEuropäischenPatentamts Journalofficieldel'Officeeuropéendes
bestimmtenEntscheidungensinddem brevetsfigurentenannexeauprésent
BerichtalsAnhangbeigefügt. rapport.
DiesePublikationsoll,wieinden Asinthepast,thepresentreportis Commedanslepassé,laprésente
vergangenenJahren,mitihremsyste- intendedtofacilitateaccess,throughits publicationviseàfaciliterl'accèsaux
matischenAufbaudemLeserden systematicapproach,tothenewdevel- nouveauxdéveloppementsdelajuris-
ZugangzudenneuenEntwicklungen opmentsintheboards'caselaw.The prudencedeschambresderecours
derRechtsprechungderBeschwerde- sameprovenformathasbeenused: grâceàuneapprochesystématiquede
kammernerleichtern.Dasbewährte dividingthecaselawintotopics,then celle-ci.Ayantfaitsespreuves,la
Konzept,dieRechtsprechungsystema- illustratingeachbyshortsummariesof présentationdeséditionsprécédentesa
tischgegliedertdurchkurzeZusammen- selecteddecisions. étéconservée,aveclarépartitiondela
fassungenausgewählterEntscheidun- jurisprudenceparthèmes,puisl'illustra-
genzupräsentieren,wurdebeibehalten. tiondechacundecesthèmesparde
brefsrésumésdedécisionssélection-
nées.
MeinDankgiltdenMitarbeiternunserer Myspecialthanksgotothemembersof Mesremerciementss'adressentparticu-
WissenschaftlichenDienste(R.3.0.30), ourLegalResearchService(D.3.0.30) lièrementauxmembresdenotreservice
diediesenBerichtmitgroßemEngage- whowithgreatcommitmenthave deRecherchejuridique(S3.0.30),qui
menterstellthaben.Ichdankeauchden producedthepresentreport.Theyalso onttravailléavecungrandengagement
ÜbersetzerndesEPA,ohnederen gototheEPOLanguageService,with- àlarédactionduprésentrapport.Je
Kooperationsbereitschaftundtatkräfti- outwhoseenergeticco-operationsimul- remercieaussileservicelinguistiquede
genEinsatzeinegleichzeitigeVeröffent- taneouspublicationinallthreeofficial l'OEB,dontlacoopérationdynamiquea
lichungindendreiAmtssprachennicht languageswouldnothavebeen permislaparutionduprésentrapport
möglichgewesenwäre,undauchallden possible,andtoalltheotherEPOstaff simultanémentdanslestroislangues
anderenMitarbeiterndesEPA,diedurch whohavehelpedproducethepresent officielles,ainsiquetouslesagentsde
ihreUnterstützungzumZustandekom- publication. l'OEBquiontcontribuéàproduirecette
mendieserVeröffentlichungbeigetragen publication.
haben.
IchwünscheallenLeserneinegewinn- Ihopethatallthosewhoreadthereport Jesouhaiteàtousunelectureenrichis-
bringendeLektüre. willfindituseful. sante.
PeterMesserli PeterMesserli PeterMesserli
VizepräsidentGD3 Vice-PresidentDG3 Vice-PrésidentDG3
VorsitzenderderGroßenBeschwerde- ChairmanoftheEnlargedBoardof PrésidentdelaGrandeChambrede
kammer Appeal recours
2 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialenº6,JOOEB 2007
RECHTSPRECHUNG DER BOARD OFAPPEAL AND LA JURISPRUDENCE DES
BESCHWERDEKAMMERN ENLARGED BOARD OF CHAMBRES DE RECOURS
UND DER GROSSEN APPEAL CASE LAW 2006 ET DE LA GRANDE
BESCHWERDEKAMMER IM CHAMBRE DE RECOURS
JAHR 2006 EN 2006
TEIL I PART I PREMIERE PARTIE
TÄTIGKEIT DER BOARD OFAPPEAL ACTIVITES DES
BESCHWERDEKAMMERN ACTIVITIES IN 2006 CHAMBRES DE RECOURS
IM JAHR 2006 EN 2006
1.Einleitung 1.Introduction 1.Introduction
DieStatistikbezüglichdesBeschwer- Forstatisticsontheappealprocedure Lesdonnéesstatistiquesrelativesaux
deverfahrensfürdasJahr2006istden in2006,seethetablesinSection2 procéduresderecoursen2006ressor-
TabellendesAbschnitts2undden below,togetherwiththefurtherinforma- tentdestableauxfigurantaupoint2et
weiterenAngabeninAbschnitt3zu tiongiveninSection3.Generaldevel- desindicationsfourniesparailleursau
entnehmen.Überdieallgemeinen opmentsinDirectorateGeneral3,and point3.Lespoints4à7présentent
EntwicklungeninderGeneraldirek- theinformationproductsavailable,are l'évolutiongénéraleauseindela
tion3unddievonihrbetreutenInfor- describedinSections4to7.Forthe Directiongénérale3ainsiqueles
mationsproduktewirdindenAbschnit- boards'caselawin2006,seePartII produitsd'informationgérésparcelle
ten4bis7berichtet.DieRechtspre- below. ci.Lajurisprudencedeschambresde
chungderBeschwerdekammernim recoursen2006faitl'objetdela
Jahr2006istGegenstanddesTeilsII deuxièmepartiedelaprésenteédition
dervorliegendenSonderausgabedes spéciale.
AmtsblattsEPA.
2.Statistik 2.Statistics 2.Donnéesstatistiques
2007 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialenº6,JOOEB 3
EINGÄNGE ERLEDIGUNGEN ANHÄNGIG
NEWCASES SETTLED PENDING
NOUVEAUXCAS DOSSIERSREGLES ENINSTANCE
2006 2005 2006 2005 31.12.06
GroßeBeschwerdekammer 3 1 0 4 4
EnlargedBoardofAppeal
GrandeChambrederecours
JuristischeBeschwerdekammer 18 20 26 36 19
LegalBoardofAppeal
Chambrederecoursjuridique
TechnischeBeschwerdekammern 1967 100,0% 1625 100,0% 1551 100,0% 1432 100,0% 3773 100,0%
Technicalboardsofappeal
Chambresderecourstechniques
– Prüfungsverfahren 843 42,9% 655 40,3% 608 39,2% 522 36,5% 1549 41,1%
Examinationprocedure
Procédured'examen
– Einspruchsverfahren 1095 55,7% 943 58,0% 919 59,3% 873 61,0% 2200 58,3%
Oppositionprocedure
Procédured'opposition
– Widersprüche 29 1,5% 27 1,7% 24 1,5% 37 2,6% 24 0,6%
Protests
Réserves
Mechanik 637 32,4% 533 32,8% 546 35,2% 494 34,5% 1107 29,3%
Mechanics
Mécanique
– Prüfungsverfahren 164 147 165 143 272
Examinationprocedure
Procédured'examen
– Einspruchsverfahren 463 383 376 343 826
Oppositionprocedure
Procédured'opposition
– Widersprüche 10 3 5 8 9
Protests
Réserves
Chemie 696 35,4% 619 38,1% 587 37,8% 561 39,2% 1498 39,7%
Chemistry
Chimie
– Prüfungsverfahren 208 187 181 179 443
Examinationprocedure
Procédured'examen
– Einspruchsverfahren 474 416 392 361 1044
Oppositionprocedure
Procédured'opposition
– Widersprüche 14 16 14 21 11
Protests
Réserves
Physik 234 11,9% 172 10,6% 170 11,0% 172 12,0% 419 11,1%
Physics
Physique
– Prüfungsverfahren 156 111 100 82 273
Examinationprocedure
Procédured'examen
– Einspruchsverfahren 75 56 68 86 143
Oppositionprocedure
Procédured'opposition
– Widersprüche 3 5 2 4 3
Protests
Réserves
Elektrotechnik 400 20,3% 301 18,5% 248 16,0% 205 14,3% 749 19,9%
Electricity
Electricité
– Prüfungsverfahren 315 210 162 118 561
Examinationprocedure
Procédured'examen
– Einspruchsverfahren 83 88 83 83 187
Oppositionprocedure
Procédured'opposition
– Widersprüche 2 3 3 4 1
Protests
Réserves
Disziplinarkammer 15 38 20 27 17
DisciplinaryBoardofAppeal
Chambredisciplinaire
SUMMETOTAL 2003 1684 1597 1499 3813
4 SonderausgabeNr.6,ABl.EPA/SpecialeditionNo.6,OJEPO/Editionspécialenº6,JOOEB 2007
Description:Postal address. 80298 Munich. Germany Fax +31 (0)70 340-3016. Postal address . 2.1 Zweite (weitere) medizinische Verwendung 22. BOARD OF