Table Of ContentCATEGORITZACIÓ SEMÀNTICA DE
LES PARTS DEL COS EN CATALÀ I EN AMAZIC:
UN ESTUDI COMPARATIU
Carla Ferrerós Pagès
Per citar o enllaçar aquest document:
Para citar o enlazar este documento:
Use this url to cite or link to this publication:
http://hdl.handle.net/10803/384713
ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets
de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials
d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual
(RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En
qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la
persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació
efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc
s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de
drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los
derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en
actividades o materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art. 32 del Texto
Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996). Para otros usos se requiere la autorización
previa y expresa de la persona autora. En cualquier caso, en la utilización de sus contenidos se deberá
indicar de forma clara el nombre y apellidos de la persona autora y el título de la tesis doctoral. No se
autoriza su reproducción u otras formas de explotación efectuadas con fines lucrativos ni su comunicación
pública desde un sitio ajeno al servicio TDR. Tampoco se autoriza la presentación de su contenido en una
ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al contenido de la tesis como
a sus resúmenes e índices.
WARNING. Access to the contents of this doctoral thesis and its use must respect the rights of the author. It
can be used for reference or private study, as well as research and learning activities or materials in the
terms established by the 32nd article of the Spanish Consolidated Copyright Act (RDL 1/1996). Express and
previous authorization of the author is required for any other uses. In any case, when using its content, full
name of the author and title of the thesis must be clearly indicated. Reproduction or other forms of for profit
use or public communication from outside TDX service is not allowed. Presentation of its content in a window
or frame external to TDX (framing) is not authorized either. These rights affect both the content of the thesis
and its abstracts and indexes.
Tesi doctoral per optar al títol de doctor per la Universitat de Girona
Categorització semàntica de
les parts del cos en català i en amazic:
un estudi comparatiu
Tesi doctoral presentada dins del programa de doctorat
Ciències humanes, del Patrimoni i de la Cultura
Universitat de Girona
Carla Ferrerós Pagès
Dirigida per Lluïsa Gràcia i Solé (Universitat de Girona)
Girona, 2015
El secret de la recerca és que no es troba.
Tot és sempre diferent i sempre, davant
d’homes i de déus, va la llum incerta
de la suprema veritat.
(Faust, Pessoa)
LLISTA DE PUBLICACIONS
DERIVADES DE LA TESI
FERRERÓS, C. (pendent de publicació): “Variació intralingüística en la
categorització i l’etiquetatge de les parts del cos en català: una reflexió
metodológica”. Estudis Romànics. [acceptat: 2013]
FERRERÓS, C. (pendent de publicació): “Sustantivos que designan partes del
cuerpo en rifeño: una reflexión sobre la ordenación léxica en los
diccionarios bereberes”. Revista de Lexicografía. [acceptat: 2014]
GRÀCIA, L.; FERRERÓS, C.; BALTASAR, A. (pendent de publicació): “El cuerpo y
la palabra: diferencias interlingüísticas y sus consecuencias en el ámbito
de la salud”. Formación Médica Continuada. [acceptat: 2015]
i
ii
CERTIFICAT DE DIRECCIÓ DE LA TESI
iii
iv
RESUM
La tesi Categorització semàntica de les parts del cos en català i amazic: un
estudi comparatiu, que té com a marc teòric la semàntica cognitiva, es basa en
l’observació que les llengües mostren maneres diferents d’interpretar i classificar
les entitats i esdeveniments del món en categories. A més, donen valors
diferents, literals o metafòrics, a cada un dels termes que designen aquestes
categories. Aquesta tesi se centra en l’estudi de la categorització i etiquetatge de
les parts del cos en català i en amazic (rifeny). Mitjançant la descripció de les
semblances i diferències de categorització de les parts externes i internes del
tronc i del cap en totes dues llengües, s’analitza des d’un punt del punt de vista
de la tipologia lèxica l’assignació de valors literals i metafòrics o metonímics a
les paraules que designen parts del cos. L’objectiu d’aquesta tesi és comprendre
els processos cognitius que regeixen la categorització i establir una sèrie de
generalitzacions aplicables a diversos camps semàntics. D’altra banda, com que
analitza el rifeny parlat a Catalunya, també s’ha tingut en compte de quina
manera les L2 poden influir en la categorització de la L1 en funció del temps de
residencia al país d’acollida.
RESUMEN
La tesis Categorització semàntica de les parts del cos en català i amazic: un
estudi comparatiu, que tiene como marco teórico la semántica cognitiva, se basa
en la observación que las lenguas muestran maneras diferentes de interpretar y
clasificar las entidades y acontecimientos del mundo en categorías. Además, dan
valores distintos, literales o metafóricos, a cada uno de los términos que designan
estas categorías. Esta tesis se centra en el estudio de la categorización y
etiquetaje de las partes del cuerpo en catalán y bereber (rifeño). Mediante la
descripción de las similitudes y diferencias de categorización de las partes
externas e internas del tronco y de la cabeza en las dos lenguas, se analiza desde
el punto de vista de la tipología léxica la asignación de valores literales y
metafóricos o metonímicos a las palabras que designan partes del cuerpo. El
objetivo de esta tesis es comprender los procesos cognitivos que rigen la
v
Description:animal es pugui considerar un prototipus de la seva família serien, sobretot, el fet de tenir ales i plomes i poder request firmly', and to request as 'to demand gently'” (Wierzbicka, 1996: 11). 13 L'autora anomena la Diccionario español-rifeño-español (Sarrionandia i Ibáñez Robledo,. 194