Table Of ContentN-ro 111
P
ENSEO
Jan../2001
Monata Beletra Revueto en Esperanto
Honorita de Premio Grabowski,1994
Fondita en 1990; Enretigita en 1997 www.crosswinds.net/~zfmao/penseo
“(cid:4)i estas vere brave! Vera heroino!” estis la
(cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:2)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:8)(cid:6)(cid:3)(cid:8)(cid:7)(cid:9)(cid:10)(cid:4)(cid:2)(cid:3)(cid:2)(cid:6)
admiro el malsamaj bu(cid:1)oj.
Fronte al la nova jarcento, mi sentas fortan Post ur(cid:5)a kuracado, la heroino eliris el la
impulson elbu(cid:1)igi ion, sed vane. Kontra(cid:2)e multe dan(cid:5)ero kaj estis venonta al konscio.
da malplenaj vortoj eble ruinigos nian movadon. (cid:6)irka(cid:2) la lito staris multaj homoj: la supeulo el
Kiel nia pioniro admonis, ni “fosu nian sulkon”. la altnivela administracio, la respondeculo de (cid:1)ia
Nur se niaj samideanoj kontribuos iomete, nia oficejo, raportistoj de (cid:7)urnaloj, televid-stacio kaj
movado certe prosperos. radio-stacio, kaj parencoj de la heroino.
Feli(cid:3)an Novjaron! (cid:4)i ekmovis, kjaj (cid:1)ia lipoj jen malfermi(cid:5)is jen
Feli(cid:3)an Printempan Feston! fermi(cid:5)is.
La atendantoj (cid:3)irka(cid:2) la lito eksciti(cid:5)is. La
heroino tuj veki(cid:5)os kaj povos paroli! Kian
gravecon (cid:1)ia parolo havas!
“Estas sendube, ke (cid:1)i demandos, ‘La (cid:1)tata
mono ne suferis perdon, (cid:3)u? (cid:6)u oni jam kaptis la
rabanton?’” La superolu pensis en si kun plena
Vejdo certeco.
(cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:5)(cid:7)(cid:8)(cid:9)(cid:5)(cid:10) “(cid:4)i certe demandos, ‘La (cid:1)tata mono ne suferis
perdon, (cid:3)u? (cid:6)u oni jam kaptis la rabanton?’” La
respondeculo havis la saman psikon kiel la
(cid:1)(cid:11)(cid:12)(cid:13)(cid:11)(cid:14)(cid:6)(cid:15)(cid:16)(cid:6)(cid:17)(cid:16)(cid:12)(cid:11)(cid:18)(cid:19)(cid:11)(cid:6)
superulo, (cid:3)ar li jam havigis al si la ruzon
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:1)(cid:5) (cid:6)(cid:7)(cid:6)(cid:4)(cid:8)(cid:1) kiamaniere trakti tiaspecan aferon (cid:5)uste pro sia
Neniu povis imagi, ke (cid:1)i, malalta kaj ofta legado de la similaj raporta(cid:7)oj en (cid:7)urnaloj.
belaspekta, e(cid:3) sin kondutis kortu(cid:1)iga kaj “(cid:4)i certe diros, ‘Dankon al vi superuloj pro via
animskuiga fronte al la sangosoifanta ponardo de zorgo. Mi nur faris kion mi devis fari.’” Pri tio la
krimulo. raportisto de Vespera (cid:1)urnalo pensis en si.
Tamen tio estis fakto. Nuntempe (cid:1)i ku(cid:1)as en la Kvankam li ne a(cid:2)dis propraorele tiujn gravajn
hospitala lito senkonscie.Kiam la rabanto perforte vortojn en la anta(cid:2)aj intervujoj, oni tamen rakontis
malfermis la monkeston kaj estis forrabonta la tion al li.
enorman kvanton da konstanta mono, senhezite (cid:1)i …
sin pu(cid:1)is al li. (cid:4)i estis vundita je kelkaj hakoj, Finfine, la heroino lante malfermis siajn
du(cid:1)ita en sango, sed (cid:1)i kaptis lin firme (cid:5)is kiam la okulojn kaj direktis sin rigardon (cid:3)irka(cid:2)en. (cid:4)ajnis,
aliaj dormantaj veki(cid:5)is (cid:1)okite el son(cid:5)o… ke (cid:1)i provis konekti la interropitan memoron.
441
2 n-ro 111 penseo
Abisma silento regis (cid:3)irka(cid:2) la lito. La kamerao Ku(cid:1)as en tio, ke ni havas la korpon.
estis celita al (cid:1)i, la magnetofono pretigita kaj Se ni ne havus la korpon,
notlibretoj kviete ku(cid:1)itaj sur la mano de la Kia malfeli(cid:3)o povus fail sur nin?
(cid:7)urnalistoj. (cid:6)iuj, fiksrigardante la heroinon kun Tial nur al tiu, kiu zorgas pri la aliaj, same kiel pri
profunda emocio, atendis tiujn animskuajn si mem,
vortojn… La mondo povas esti konfidita;
“Speguulon, donu al mi spegulon.” Kaj nur tiu, kiu amas la aliajn, same kiel sin mem,
A(cid:2)di(cid:5)is tiuj vortoj en malalta pi(cid:3)o, sed vere el Estas inda je la regado super (cid:5)i.
la bu(cid:1)o de la heroino.
Momente (cid:3)iuj (cid:1)toni(cid:5)is. Feli(cid:3)e estis spegulo (cid:1)APITRO XIV
apud la lito kaj (cid:5)i tuj estis transdonita al (cid:1)i. Oni rigardas (cid:5)in kaj (cid:5)i ne estas vidata:
Kun kelka peno, (cid:1)i levis (cid:5)in kaj vidis en (cid:5)i sian (cid:8)i estas nomata la Nevidebla.
viza(cid:5)on por longa momento. Oni a(cid:2)skultas (cid:5)in kaj (cid:5)i ne estas a(cid:2)data:
“Mia viza(cid:5)o ne vundi(cid:5)is…” (cid:8)i estas nomata la Nea(cid:2)debla.
(cid:4)i ripetis tiujn vortojn kaj dol(cid:3)e ekridis. Oni penas palpi (cid:5)in kaj (cid:5)i ne estas tu(cid:1)ata:
La du gividantoj rigardis unu la alian, la plumo (cid:8)i estas nomata Nepalpebla.
de la raportisto haltis en la aero, kaj nur kamerao Tiuj (cid:3)i tri kvalitoj, kiuj ne estas precise difineblaj,
la(cid:2)vere registris la ridon de la heroino. Faras (cid:5)in integra tuto mistera.
(cid:8)ia supro ne estas brila,
(cid:8)ia subo ne estas malhela.
Senfina kaj senlima, (cid:5)i estas apena(cid:2) nomebla
Kaj devenas de la nenieco.
(cid:9)(cid:10)(cid:1)(cid:10)(cid:8)(cid:1)(cid:11)(cid:7)(cid:12)(cid:8)(cid:13)(cid:1)(cid:14) (cid:3)(cid:12)(cid:15)(cid:16)(cid:7)(cid:8) Tio estas la senforma formo,
La senkorpa bildo.
(cid:1) Tio estas nomata la Neapalpebla kaj
EL LA ZI
Neperceptebla.
(cid:1) Starante anta(cid:2) (cid:5)i, oni ne vidas (cid:5)ian viza(cid:5)on;
(cid:1)APITRO XIII Sekvante (cid:5)in, oni ne vidas (cid:5)ian dorson.
Favoro kaj malfavoro ka(cid:2)zas konsternon. Teni sin je la antikva Ta(cid:2)o por mastri la nunajn
Granda malfeli(cid:3)o estas same grava, kiel nia korpo. aferojn,
Kion do signifas, ke favoro kaj malfavoro ka(cid:2)zas Por povi koni la praan komencon
konsternon? Tio estas nomata la le(cid:5)o de la Ta(cid:2)o.
La favoro estas humiliga per si mem;
(cid:8)in ricevante kaj perdante (cid:17)(cid:18)(cid:8)(cid:19)(cid:20)(cid:1)(cid:21) (cid:8)(cid:12)(cid:15)(cid:1)(cid:22) (cid:6)(cid:3)(cid:12)(cid:15)(cid:23)(cid:8)(cid:12)(cid:15)
Oni same konsterni(cid:5)as.
Jen kion signifas, ke favoro kaj malfavoro ka(cid:2)zas
konsternon.(cid:6)
Kion, ke granda malfeli(cid:3)o estas same grava, kiel
nia korpo?
La ka(cid:2)zo, kial granda malfeli(cid:3)o nin trafas, (cid:6)
442
3 n-ro 111 penseo
(cid:6) (cid:26)(cid:27)(cid:12)(cid:12)(cid:16)(cid:13)(cid:28)(cid:6)(cid:29)(cid:18)(cid:13)(cid:16)(cid:12)(cid:28)(cid:13)(cid:27)(cid:12)(cid:11)(cid:6)
(cid:20)(cid:21)(cid:22)(cid:9)(cid:6)(cid:23)(cid:2)(cid:7)(cid:8)(cid:3)(cid:22)(cid:9)(cid:6)(cid:24)(cid:2)(cid:8)(cid:23)(cid:2)(cid:6)
En (cid:3)i tiu numero ni prezentas al vi Kanajlon
Cai (Cai Zhiheng, naskita en Tajvan), tre popularan
(cid:6)
surretan verkiston. Dum pasintaj du a(cid:2) tri jaroj, li
publikigis multajn novelojn surrete kaj rikoltis
(cid:3)(cid:16)(cid:25)(cid:16)(cid:19)(cid:11)(cid:6)
varman la(cid:2)don de la retaj legantoj. Lia plej fama
(cid:24) (cid:4)(cid:1)(cid:22) (cid:6)(cid:25)(cid:12)(cid:15)(cid:1) novelo Unuafoja Intima Kontakto akiris vastan
aklamadon. Anta(cid:2) nelonge li faris viziton al la
ne endormi(cid:5)u, jen ne (cid:3)eftero de (cid:6)inio kaj propagandis sian duan
la vojo estas longa, kara reprezentantan novelon Pluvmantelo, kiu same
ne proksimi(cid:5)u al la tento de arbaro konkeris legantojn. Sube ni publikigis la resumon
ne perdu la esperon de Unuafoja Intima Kontakto por kontentigi la
deziron de niaj legntoj.
bonvole per ne(cid:5)akvo frida La Red.
adreson skribu sur la manon
(cid:30)(cid:19)(cid:27)(cid:28)(cid:31)(cid:11)(cid:14)(cid:28)(cid:6)(cid:21)(cid:19)(cid:13)(cid:18) (cid:28)(cid:6)(cid:10)(cid:11)(cid:19)(cid:13)(cid:28)!(cid:13)(cid:11)(cid:6)
a(cid:2) apogante mian (cid:1)ultron
pasigu matenda(cid:2)ron svagan (eltira(cid:7)o)
Mi konati(cid:5)is surrete kun (cid:1)i.
la (cid:1)tormon diafanan levu Kiel komenci? Mi ne rememoras klare.
por ke ni atingu hejmlokon (cid:4)ajnas, ke tio komenci(cid:5)is pro mia plan. En (cid:5)i
kun ronda tero verda legi(cid:5)as jene:
ku(cid:1)anta apud pagodo antikva “Se mi posedus dek milionon da dolaroj, mi
povus a(cid:3)eti eta(cid:5)domon.
mi tie (cid:6)u mi havas dek milionon? Ne.
gardados vian lacan son(cid:5)on Tial mi ankora(cid:2) ne havas domon.
forpelos gregojn da mallumaj noktoj Se mi havus flugilojn, mi povus flugi.
restigos kaj tamburojn bronzajn kaj la sunon (cid:6)u mi havas ilin? Ne.
Tial mi ne kapablas flugi.
(cid:3)e aliflanko de la pagodo antikva Se mi elver(cid:1)us la tutan akvon de la Pacifikan
multmulte da marondoj etaj Oceanon, (cid:5)i ne povus estingi la flamojn de mia
sur sablan bordon rampas (cid:1)tele amo al vi.
la trilajn sonojn kolektante… (cid:6)u mi povas fari tion? Ne.
el(cid:3)inigis Fang Tial mi ne povas vin ami.
Fakte tio estas nenio alia ol mia profesia
malsano.
Mi estas esplor-studento. Por elskribi la
ciferajn ekvaciojn, mi (cid:3)iam plenigas mian cerbon
per logiko. Kiam la hipoteza kondi(cid:3)o ne stari(cid:5)as,
la konkludo akirita el tiu kondi(cid:3)o egalas
443
4 n-ro 111 penseo
senvalora(cid:7)on. Estas same sensignifa kiel oni (cid:8)i nestas ekster Chengdu** en arbaro de
diskutas (cid:3)u estas pli facile por e(cid:2)nukoj generi cipresoj.
masklon a(cid:2) malpli facile femalon. Verd-herboj inter (cid:1)tupo(cid:1)tonoj plektas
Mia plan entenas tiujn sensignifa(cid:7)ojn, kio pruvas, primaveron,
ke mi vere estas nekuracebla malplenemulo, kaj Surbran(cid:3)e birdoj trilas melodion ja sen (cid:3)esoj.
fakte jes. Tial estas racie, ke (cid:5)is nun mi ankora(cid:2) ne Tri-foje l’ duk’ invitis vin al plan’ la (cid:1)tata***,
havigis al mi belan fra(cid:2)linon kaj lasas mian Vi --- sindoneme helpis du regn-estrojn kun
kapkusenon neokupita de (cid:1)i. sukcesoj,
Kaj (cid:1)i tamen estas escepto. (cid:4)i e(cid:3) diris al mi per Ve, vivoferis anta(cid:2) ol akiri finan venkon.
mail, ke mi estas interesa. Interesa? Kiel (cid:1)i povus Pri vi l’ herooj postaj larmis jen kun kor-opresoj.
priskribi min per tiu adjektivo? Tio estas samkiel
priskribi Lee Denghui* per la adjekto honesta, kio *Fama (cid:3)efministro de Shu-regno dum la peiodo de Tri
ridegigas oni (cid:5)is morto. Mi pensas, ke (cid:1)i havas a(cid:2) Regnoj en antikva (cid:6)inio.
malaltan IQ (Inteligenta Kvociento) a(cid:2) ** Urbo en sudokcidenta (cid:6)inio, tiama (cid:3)efurbo de Shu-regno.
eksternorman cerbon, sed (cid:1)ia nomo ne prezentas *** “La duko” aludas Liu Bei, regnestron de Shu-regno, kiu,
tian kvaliton. (cid:4)i nomi(cid:5)as “Flirtanta Dancanto”. por stataj aferoj, invitis tri fojojn Zhuge Liang por helpi sin,
Kia poezia nomo! Tamen oni uzas surrete spite al ties ignorado, kaj finfine gajnis la talentan
(cid:1)ercnomojn signifantajn nenion. Kiu scias (cid:3)u (cid:5)i kompetentulon.
vere (cid:1)ian kvaliton? Alivorte, dinosa(cid:2)ro absolute ne
titolas sin per dinosa(cid:2)ro, des malpli malka(cid:1)as, ke (cid:1)i
lo(cid:5)as en la (cid:7)urasa parko, kaj (cid:1)i certe cerbumas tenti
a(cid:2) misgvidi vin.
Kaj la bela (cid:1)ercnomo estas la plej bona armilo,
kiun la dinosa(cid:2)ro uzas por kapti purajn kaj
simplajn junulojn kiel mi.
*Lee Denghui estis presidanto de Tajvan tradukita de Vejdo
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Eldonas Redakcio de Penseo
Adreso: s-anino Harpina WU
Po(cid:1)tkesto 136, Jichang-xi,
Guangzhou, (cid:6)inio, CN-510403
E-po(cid:1)to: [email protected]
PO(cid:4)T-KUPONOJ ESTAS BONVENAJ!
…………..
(cid:6)efredaktoro: s-ro Yida Wei (Vejdo)
Adreso: Fremdlingva Fakultato, Shantou
(cid:24)(cid:2)(cid:8)(cid:23)(cid:2)(cid:6)(cid:7)(cid:8)(cid:6)(cid:7)(cid:30)(cid:6)"(cid:30)(cid:6)
Universitato,Guangdong515063, (cid:6)inio
Tel: (0754) 2903012 (hejme)
E-po(cid:1)to: [email protected]
(cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:3)(cid:2)(cid:3)(cid:6)(cid:8)(cid:2)(cid:7)(cid:9)(cid:5)(cid:7)(cid:10)(cid:11)(cid:12)(cid:13)(cid:2)(cid:7)(cid:14)(cid:15)(cid:9)(cid:16)(cid:13)(cid:17)(cid:7)
(cid:6)iujn kontribua(cid:7)ojn al la (cid:3)efredaktoro.
Kie trovas sin la templo por memori l’
**************************
(cid:3)efministron?
444