Table Of ContentA Grammar of Saramaccan Creole
Mouton Grammar Library
56
Editors
Georg Bossong
Bernard Comrie
Matthew Dryer
De Gruyter Mouton
A Grammar of
Saramaccan Creole
by
John H. McWhorter
Jeff Good
De Gruyter Mouton
ISBN 978-3-11-027643-5
e-ISBN 978-3-11-027826-2
ISSN 0933-7636
LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData
ACIPcatalogrecordforthisbookhasbeenappliedforattheLibraryofCongress.
BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie;
detailedbibliographicdataareavailableintheInternetathttp://dnb.dnb.de.
”2012WalterdeGruyterGmbH&Co.KG,Berlin/Boston
Printing:Hubert&Co.GmbH&Co.KG,Göttingen
(cid:2)(cid:2)Printedonacid-freepaper
PrintedinGermany
www.degruyter.com
Table of contents 
 
 
 
Abbreviations  xi 
Introduction  xiii 
1  Segmental phonology  1 
1.1.  Segment inventory  1 
1.1.1.  Introduction  1 
1.1.2.  Consonants  2 
1.1.2.1.  Oral stops  2 
1.1.2.2.  Plain nasals and prenasalized stops  7 
1.1.2.3.  Fricatives  10 
1.1.2.4.  Approximants  12 
1.1.3.  Vowels  15 
1.1.3.1.  Basic vowel qualities  15 
1.1.3.2.  Nasal vowels  17 
1.1.3.3.  Long vowels and vowel combinations  18 
1.2.  Phonotactics  24 
1.2.1.  Syllable structure and epenthetic vowels  24 
1.2.2.  Co-occurrence restrictions and related kinds of patterns  25 
1.2.3.  Ideophones  27 
1.3.  Lexical strata  28 
1.4.  Sporadic alternations  29 
2  Prosodic phonology  30 
2.1.  Introduction  30 
2.2.  Word-level prosody  30 
2.2.1.  Introduction  30 
2.2.2.  Accentual words  32 
2.2.2.1.  Words with high tones and TBU’s unspecified for tone  32 
2.2.2.2.  Accented words with short syllables  33 
2.2.2.3.  Accented words with “heavy” syllables  35 
2.2.2.4.  Manifestations of stress and possible foot structures  36 
2.2.2.5.  Minimal pairs  39 
2.2.3.  Tonal words  39 
2.2.3.1.  High tones and low tones  39 
2.2.3.2.  Indeterminacy in determining if a word is marked for tone or accent  41 
2.2.3.3.  Minimal pairs and tonal features of morphological processes  42 
2.2.3.4.  Lack of evidence for stress  43 
2.2.3.5.  Ideophones  44 
2.2.4.  Word-level prosody: Exceptions  44 
2.3.  Phrasal prosody  45 
2.3.1.  Tonal plateauing  46 
2.3.1.1.  Compounds and regular reduplication  46 
2.3.1.2.  Noun phrases  47 
2.3.1.3.  Adpositional phrases  49 
2.3.1.4.  Tones in the verbal complex  50
vi Table of contents 
2.3.1.5.  Simple clauses  50 
2.3.1.6.  Adverbial expressions  51 
2.3.1.7.  Interaction between intonational processes and plateauing  52 
2.3.2.  Tones in serial verb constructions  53 
2.4.  Intonational processes  57 
2.4.1.  Overview  57 
2.4.2.  Utterance-final lowering  57 
2.4.3.  Negative lowering  58 
2.4.4.  Emphasis within a clause  60 
2.4.5.  Yes/no questions  61 
2.5.  Notes on tonal and intonational phonetics and problems of analysis  62 
3  Morphology and morphophonemics  63 
3.1.  Derivational morphology  63 
3.1.1.  Reduplication  63 
3.1.1.1.  Deverbal resultatives  63 
3.1.1.2.  Intensification  64 
3.1.1.3.  X-like  64 
3.1.1.4.  Aggregate plural  64 
3.1.1.5.  Nominalization  65 
3.1.1.6.  Tone plateauing in reduplicated words  65 
3.1.2.  The nominalizers -ma and -wa(cid:791)(cid:766)  66 
3.1.3.  An incipient derivational affix?  66 
3.2.  Inflectional morphology  67 
3.2.1.  Imperfective tá with gó ‘to go’  67 
3.2.2.  Tonal marking of verb serialization  67 
3.2.3.  Nominal marker a-?  68 
3.3.  Morphophonemics  68 
3.3.1.  Possessive (f)u  68 
3.3.2.  Other morphophonemic processes with fu  69 
3.3.3.  Negation and pronouns  69 
3.3.4.  Third-person singular (cid:1107)(cid:766)  69 
3.3.4.1.  After a verb  69 
3.3.4.2.  With locative marker a  70 
3.3.4.3.  With negator ná  71 
3.3.4.4.  With copula da  71 
3.3.4.5.  With nja(cid:791)(cid:766) ‘eat’ and f(cid:1778) ‘beat’  71 
3.3.5.  Locative (n)a  71 
3.3.6.  Hortative verb bé  72 
3.4.  Compounding  72 
3.5.  Rapid speech phenomena  74 
4  The noun phrase  76 
4.1.  Determiners  76 
4.2.  Demonstratives  79 
4.3.  Possession  80 
4.4.  Relative clauses  85 
4.4.1.  The accessibility hierarchy  85 
4.5.  Quantifiers  88
Table of contents  vii
4.6.  Coordination  92 
4.7.  Gerunds  92 
4.8.  Adjective + wa(cid:791)(cid:766) ‘one’  93 
5  Personal pronouns  94 
5.1.  Pronominal inventory  94 
5.2.  Clitic status  95 
5.2.1.  Third-person singular oblique (cid:1107)(cid:766)  95 
5.2.2.  First-person singular m  96 
5.3.  Second-person singular ju  97 
5.4.  Pleonastic pronoun  97 
5.5.  Reflexives  97 
5.6.  Reciprocals  99 
6  Adjectives  100 
6.1.  Definition of adjectival class  100 
6.2.  Adjectives and reduplication  102 
6.3.  Irregularities in reduplication of property items  103 
6.4.  Resultative adjectives  106 
6.5.  Comparative constructions  108 
6.5.1.  Positive comparison  108 
6.5.2.  Degree of comparison  110 
6.5.3.  Equal comparison  110 
6.5.4.  Negative comparison  110 
6.5.5.  Superlatives  111 
6.5.6.  Excessives  111 
6.6.  Color terms  112 
7  Core predicate phrase modifiers: Negators, tense, aspect, and modals  113 
7.1.  Negation  113 
7.1.1.  Predicate negation  113 
7.1.2.  Irregularity in surface manifestation of negative marking  115 
7.1.3.  Negative quantifiers  116 
7.2.  Tense markers  117 
7.2.1.  Past marker bi  117 
7.2.2.  Future marker ó  121 
7.3.  Aspect markers  121 
7.3.1.  Imperfective marker tá  121 
7.3.2.  Grammatical status of bi, ó, and tá  123 
7.3.3.  Habitual marker ló  123 
7.3.4.  Past habitual marker náa  124 
7.3.5.  Durativity  125 
7.3.6.  Completive marker kaa  125 
7.3.7.  Kó as completive marker  128 
7.3.8.  Continuative marker gó dóu  128 
7.4.  Modal markers  129 
7.4.1.  Deontic  129 
7.4.2.  Epistemic  131 
7.4.2.1.  Probability  131
viii Table of contents 
7.4.2.2.  Ability  132 
7.4.2.3.  Possibility  133 
7.5.  Order of occurrence  135 
8  Verb serialization  137 
8.1.  Diagnostic issues  137 
8.1.1.  Taxonomy  137 
8.1.2.  Constraints on argument sharing  138 
8.2.  Directional serials  139 
8.3.  Serials encoding core grammatical distinctions  141 
8.3.1.  Dá ‘give’  141 
8.3.2.  Degree  142 
8.3.3.  Repetition  143 
8.3.4.  Complementation  143 
8.3.5.  Hortative marker  144 
8.4.  Serials with moderately grammaticalized meaning  145 
8.5.  Verbs used serially without change in meaning  147 
8.5.1.  Kabá ‘finish’  147 
8.5.2.  Other verbs  147 
8.5.3.  Téi ‘take’ as “instrumental”?  148 
8.6.  Verb serialization as Sprachgefühl  149 
9  Coordination and subordination  150 
9.1.  Coordination  150 
9.1.1.  Conjunction  150 
9.1.2.  Disjunction  151 
9.1.3.  Exclusion  151 
9.2.  Subordination  152 
9.2.1.  Finite complements  152 
9.2.1.1.  Factive complements  152 
9.2.1.2.  Hortative complements  152 
9.2.1.3.  Complements of perception and causation verbs  152 
9.2.2.  Nonfinite complements  154 
9.2.2.1.  Control verbs  154 
9.2.2.2.  Small clauses  155 
9.2.2.3.  Gerund complements  156 
9.2.3.  Subordination: Adverbial complement clauses  157 
9.2.3.1.  Temporal complements  157 
9.2.3.2.  Purpose complements  158 
9.2.3.3.  Locational complements  160 
9.2.3.4.  Manner complements  160 
9.2.3.5.  Causal complements  160 
9.2.3.6.  Conditional complements  161 
9.2.3.7.  Concessive complements  162 
9.2.3.8.  Substitutive complements  163 
10  Passive and imperative  164 
10.1.  Valence-decreasing operations  164 
10.1.1.  Passive voice  164
Table of contents  ix
10.1.2.  Middle voice  167 
10.1.3.  Object omission  168 
10.2.  Valence-increasing operations  168 
10.2.1.  Ditransitives  168 
10.2.2.  Causatives  170 
10.3.  The imperative mood  171 
11  Questions  173 
11.1.  Yes/no questions  173 
11.2.  Information questions  175 
11.3.  Indirect questions  176 
12  Nonverbal predication and be-verbs  178 
12.1.  Identificational equative predicates: Da  178 
12.1.1.  Basic traits  178 
12.1.2.  Irregularities  178 
12.1.3.  Omission  180 
12.1.4.  Allomorphy  181 
12.1.5.  Da as sentential presentative  182 
12.2.  Class equative predicates: D(cid:1107)(cid:791) or da  182 
12.3.  Locative and other predicates: D(cid:1107)(cid:791)  183 
12.4.  Existential predicates  184 
13  Position, direction, and time  186 
13.1.  Spatial indicators  186 
13.2.  Deictic adverbials  188 
13.3.  Direction  190 
13.3.1.  Some directional verbs  190 
13.3.2.  Allative and ablative movement  190 
13.3.2.1.  Ablative  190 
13.3.2.2.  Allative  192 
13.4.  Time expressions  193 
13.4.1.  Units of time  193 
13.4.2.  Timeline placement of events  194 
14  Adverbial modification  196 
14.1.  Intensifiers  196 
14.2.  Time adverbials  197 
14.3.  Adverbs of quantity  199 
14.4.  Adverbs of manner  200 
14.5.  Adverbs of frequency  201 
14.6.  The evidential adverbial construction  202 
14.7.  Ideophones  202 
14.8.  Placement of adverbs  204 
15  Information structure  205 
15.1.  Contrastive focus  205 
15.1.1.  Impressionistic prominence  205 
15.1.2.  Contrastive focus on verbs  205
x Table of contents 
15.1.3.  Contrastive focus on arguments and adjuncts  206 
15.1.3.1.  Fronting  206 
15.1.3.2.  Contrastive focus marker w(cid:1107)  206 
15.1.3.3.  Contrastive focus marking with h(cid:1107)(cid:791)(cid:766)  208 
15.1.3.4.  Focus marker h(cid:1107)(cid:791)(cid:766) da  209 
15.1.3.5.  Reduplicated pronouns?  209 
15.2.  Pragmatic markers  209 
15.2.1.  Given-information marking  209 
15.2.2.  New-information marking: N(cid:1101)(cid:791)(cid:1101) and h(cid:1107)(cid:791)(cid:766)  210 
15.2.2.1.  Position of n(cid:1101)(cid:791)(cid:1101)  211 
15.2.2.2.  N(cid:1101)(cid:791)(cid:1101) and adverbial complements  212 
15.2.2.3.  New information versus focus-marking  213 
15.2.2.4.  H(cid:1107)(cid:791)(cid:766) as new-information marker in the bounded past  214 
15.3.  Combinations of focus and pragmatic markers  214 
15.4.  Pragmatic-marking adverbs  216 
15.4.1.  N(cid:1101)(cid:791)(cid:1101) ‘just, only’  216 
15.4.2.  N(cid:1101)(cid:791)(cid:1101)m(cid:1101) ‘indeed’  216 
15.4.3.  Seéi  217 
15.4.4.  Awáa ‘at last’  218 
15.4.5.  Interjection é  220 
15.4.6.  Interjection o  220 
16  Numerals and other time expressions  221 
16.1.  Cardinal numbers  221 
16.2.  Ordinal numbers  221 
16.3.  Distribution  222 
16.4.  Fraction  222 
16.5.  Time by the clock  222 
16.6.  Days of the week  223 
16.7.  Months  223 
17  Lexical variation  224 
17.1.  Dialects  224 
17.2.  Free variation  224 
Word list  226 
Folktale transcription  228 
Conversational passage  232 
References  235 
Index  239