Table Of ContentAQUIETANDO
A MENTE
AQUIETANDO
A MENTE
ENSINAMENTOS SOBRE SHAMATHA,
SEGUNDO A ESSÊNCIA VAJRA
DE DÜDJOM LINGPA
B. ALAN WALLACE
Tradução de Jeanne Pilli e Marcelo Nicolodi
Original editado por Brian Hodel
Teresópolis, 2014
© 2011 B. Alan Wallace
Direitos desta edição:
© 2014 2AB Editora Ltda (Lúcida Letra é um selo editorial da 2AB Editora)
Título Original: Stilling the mind : shamatha teachings from Dudjom Lingpa’s Vajra essense,
originalmente publicado por Wisdom Publications.
Editor: Vítor Barreto
Tradução: Jeanne Pilli e Marcelo Nicolodi
Projeto Gráfico (miolo): Studio Creamcrackers
Projeto Gráfico (capa): Phil Pascuzzo
Ilustração: Winfield Klein
Revisão: Vinícius Melo, Thaís Lopes, Fabio Rocha
Produção de ebook: S2 Books
Impresso no Brasil. Printed in Brazil
1ª edição (dezembro de 2014)
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
W187a Wallace, B. Alan.
Aquietando a mente : ensinamentos sobre shamatha, segundo a Essência Vajra de Düdjom
Lingpa / B. Alan Wallace ; editado por Brian Hodel ; tradução de Jeanne Pilli e Marcelo Nicolodi;
desenho de Winfield Klein. – Teresópolis, RJ : Lúcida Letra, 2014.
204 p. : il. ; 23 cm.
Inclui glossário.
ISBN 978-85-66864-12-0 (papel)
ISBN 978-85-66864-13-7 (e-book)
1. Meditação - Budismo. 2. Shamatha (Budismo). 3. Consciência. I. Hodel, Brian. II. Pilli, Jeanne.
III. Nicolodi, Marcelo. IV. Klein, Winfield. VI. Título.
CDU 294.3
CDD 294.34
Índice para catálogo sistemático:
1. Meditação : Budismo 294.3
(Bibliotecária responsável: Sabrina Leal Araujo – CRB 10/1507)
Düdjom Lingpa (1835-1904)
Ilustração de Winfield Klein
Capa
Folha de rosto
Créditos
Prefácio
O desenvolvimento deste livro
Agradecimentos
Introdução
Düdjom Lingpa e a Essência Vajra
A visão de Düdjom Lingpa
Mestre e assembleia em diálogo
As questões de Faculdade da Sabedoria
O surgimento dos Mestres
As perguntas de Grande Vacuidade Ilimitada
O caminho veloz – a Grande Perfeição
As qualificações de um aluno da Grande Perfeição
Dificuldades inerentes em outros veículos
O momento de praticar o Vajrayana
Bodicita
Tomando a mente como caminho
A primazia da mente
A vacuidade da mente
A natureza essencial da mente
A fonte das aparências
Os frutos da prática
As instruções explícitas
Obstruções psicofísicas
Estabelecendo a mente em seu estado natural
Nyam – Sinais da experiência meditativa
Sinais de progresso
Nyam surgindo de diferentes constituições psicofísicas
Realizando a prática
A realização de shamatha
Armadilhas
Riscos nos estágios avançados da prática de shamatha
O papel e o significado de shamatha
Experienciando a consciência substrato
Possibilidades mais profundas da prática de shamatha
Glossário
Sobre o autor
Os estudantes do budismo tibetano no Ocidente têm sido extremamente
afortunados nas últimas décadas, por receberem ensinamentos de grandes lamas
treinados no Tibete antes da ocupação chinesa comunista. Entre esses
professores soberbos, incluem-se o Dalai Lama, o 16º Karmapa, Düdjom
Rinpoche, Sakya Trizin Rinpoche e muitos outros grandes mestres. Houve
também um aumento gradativo no número de textos dessa tradição disponíveis
em idiomas ocidentais, à medida que um número cada vez maior de estudantes
aprenderam a arte da tradução. O resultado é que vemos, agora, um número
significativo de ocidentais que se tornaram eles mesmos professores qualificados
do budismo tibetano, bem como uma geração mais jovem de lamas tibetanos que
foram educados na Índia e em outras regiões da diáspora tibetana.
A despeito dessas circunstâncias excepcionalmente favoráveis, permanece
difícil para nós contextualizarmos de modo apropriado os ensinamentos que
recebemos e colocá-los em prática de forma efetiva. Professores tibetanos, ainda
que sábios, experientes e entusiasmados como o são com frequência, e
estudantes ocidentais – muitos deles dispostos a fazer grandes sacrifícios para
praticar o Darma – ainda estão, culturalmente falando, muito distantes uns dos
outros. É bom ter em mente que o budismo tibetano começou a se desenvolver
no século VIII e é uma ramificação do budismo indiano, que teve início com o
Buda Shakyamuni, por volta de 500 a.C. As qualidades distintivas dessas
tradicionais culturas asiáticas são bastante diferentes das qualidades do mundo
moderno em que vivemos hoje. Levou cerca de 400 anos para o budismo indiano
transformar-se em budismo tibetano. Agora, a introdução do budismo tibetano
no cenário global de hoje – a primeira globalização do budismo, em toda sua
história de 2.500 anos – ocorre em um ritmo de tirar o fôlego.
Os textos e comentários budistas apresentados às pessoas hoje em dia foram,
inicialmente, elaborados para a vida e, especialmente, também a psique dos
antigos estudantes asiáticos do Darma. O contexto cultural de um indiano do
século II ou mesmo de um tibetano do século XIX tem pouca coisa em comum
com o nosso mundo globalizado, de aviões a jato, telefones celulares e internet.
Com certeza, podemos ganhar muito com a leitura de clássicos atemporais como
o A guide to the bodhisattva way of life[1], de Shantideva, ou Palavras do meu
professor perfeito, de Patrül Rinpoche. Grandes verdades humanas e universais
estão expressas nessas obras, e se aplicam a todas as culturas humanas.
Description:O texto aqui apresentado, a Essência Vajra, de Düdjom Lingpa, um mestre do século XIX da ordem Nyingma do budismo tibetano, é conhecido como Nelug Rangjung em tibetano, significando “o natural surgimento da natureza da existência”. É um ensinamento ideal para solucionar alguns dos mal-ente